Socialinio šokio vizuali istorija 25-iuose judesiuose
-
0:01 - 0:03Tai yra Bopas.
-
0:03 - 0:06Bopas yra socialinio šokio rūšis.
-
0:09 - 0:11Šokis yra kalba,
-
0:11 - 0:15ir socialinis šokis yra išraiška,
kuri kyla iš bendruomenės. -
0:15 - 0:19Socialinio šokio choreografija
nėra statoma vieno žmogaus. -
0:19 - 0:21Jos negalima užfiksuoti
bet kurią akimirką. -
0:21 - 0:24Kiekvienas šokis turi žingsnelius,
visi su tuo sutinka, -
0:24 - 0:28bet tai yra jų individuali
ir kūrybinė tapatybė. -
0:30 - 0:31Dėl to
-
0:31 - 0:32socialiniai šokiai iškyla,
-
0:32 - 0:34jie keičiasi
-
0:34 - 0:35ir sklinda lyg žaibas.
-
0:37 - 0:40Jie tokie seni,
kaip mūsų atmenama istorija. -
0:41 - 0:44Afroamerikiečių socialiniuose šokiuose
-
0:44 - 0:46mes regime virš 200 metų
-
0:46 - 0:50afrikiečių ir afroamerikiečių
tradicijų paveiktą mūsų istoriją. -
0:52 - 0:55Praeitis visada yra mūsų dabarties dalis.
-
0:55 - 0:58Praeitis suformuoja, kas esame
-
0:58 - 0:59ir kas būsime.
-
0:59 - 1:02(Plojimai.)
-
1:03 - 1:06Juba šokis gimė
iš pavergtų afrikiečių patirties -
1:06 - 1:08kolonijoje.
-
1:08 - 1:09Atvežtiems į Amerikas,
-
1:10 - 1:12atskirtiems nuo
bendrinės šnekamosios kalbos, -
1:12 - 1:16šis šokis pavergtiems afrikiečiams
buvo būdas prisiminti, iš kur jie atvyko. -
1:16 - 1:19Jis galbūt atrodė panašiai kaip šis.
-
1:25 - 1:26Pliaukšėdami klubus,
-
1:26 - 1:27vilkdami pėdas
-
1:27 - 1:29ir suplodami rankomis:
-
1:29 - 1:32štai kaip jie išsisuko nuo vergvaldžių
draudimo mušti būgnus, -
1:33 - 1:35improvizuodami sudėtingus ritmus,
-
1:35 - 1:38panašiai kaip protėviai
mušė būgnus Haityje -
1:38 - 1:41ar Jorubų bendruomenėse
Vakarų Afrikoje. -
1:45 - 1:48Tai buvo kultūrinių tradicijų
gyvybingumo išlaikymas -
1:48 - 1:50ir vidinės laisvės jausmo išsaugojimas
-
1:50 - 1:52esant nelaisvėje.
-
1:54 - 1:57Tai buvo ta pati maištinga siela,
kuri sukūrė šį šokį: -
1:58 - 1:59Keikvokas,
-
1:59 - 2:03šokis, kuris parodijavo Pietų
aukštuomenės manieringumą – -
2:03 - 2:06būdas pavergtiesiems
netiesiogiai įžeisti šeimininkus. -
2:07 - 2:09Beprotiškiausia šiame šokyje
-
2:09 - 2:12tai, kad Keikvokas
buvo atliekamas ponams, -
2:12 - 2:15kurie net neįtarė buvę išjuokti.
-
2:17 - 2:19Dabar galbūt jūs atpažinsite šį.
-
2:20 - 2:211920-ieji,
-
2:21 - 2:22Čarlstonas.
-
2:26 - 2:29Visas Čarlstonas buvo kupinas
improvizacijos ir muzikalumo, -
2:29 - 2:32pereinantis į Lindi Hopą,
-
2:32 - 2:33šokamas Svingas
-
2:33 - 2:34ir net „Kid n Play“ šokis,
-
2:34 - 2:37vadinamasi Jausmingu Čarlstonu.
-
2:41 - 2:45Pradėtas tvirtos juodaodžių bendruomenės
netoli Čarlstono, Pietų Karolinoje, -
2:45 - 2:47Čarlstonas paplito šokių salėse,
-
2:47 - 2:50kur jauna mergina netikėtai gavo
laisvę nusimesti kulniukus -
2:50 - 2:52
ir pajudinti savo kojas. -
2:57 - 3:01Dabar, apie socialinį šokį, susijusį
su bendruomene ir giminės ryšiais. -
3:01 - 3:02Jei žinojote žingsnelius,
-
3:02 - 3:04tai reiškė, kad priklausėte grupei.
-
3:04 - 3:07Kas, jei tai tampa pasauliniu pamišimu?
-
3:07 - 3:09Pradėkime Tvistu.
-
3:09 - 3:13Nenuostabu, kad Tvisto pėdsakų
galime aptikti nuo 19-ojo amžiaus, -
3:13 - 3:15atvežtas iš Kongo į Ameriką
-
3:15 - 3:16vergovės metu.
-
3:17 - 3:18Bet vėlyvais 50-aisiais,
-
3:18 - 3:20prieš pat Pilietinių Teisių Judėjimą,
-
3:20 - 3:24Tvistą išpopuliarino
Chubby Checker ir Dick Clark. -
3:24 - 3:27Staiga, kiekvienas šoka Tvistą:
-
3:27 - 3:28baltieji paaugliai,
-
3:28 - 3:29vaikai Lotynų Amerikoje,
-
3:29 - 3:32paversdami tai dainomis ir kino filmais.
-
3:32 - 3:33Per socialinį šokį
-
3:33 - 3:36ribos tarp grupių
išnyksta. -
3:39 - 3:42Istorija tęsiasi 1980 -aisiais
ir 1990 -aisiais metais. -
3:43 - 3:45Kartu su Hip-Hopo atsiradimu,
-
3:45 - 3:49Afroamerikietiškas socialinis šokis
tapo dar labiau matomas, -
3:49 - 3:51skolinantis iš jo senos praeities
-
3:51 - 3:54kultūros formavimą ir kūrimą pagal ją.
-
4:02 - 4:07Šiandien šie šokiai tebesivysto,
auga ir plinta. -
4:08 - 4:10Kodėl mes šokame?
-
4:10 - 4:11Judėti,
-
4:11 - 4:12išsilaisvinti,
-
4:12 - 4:13išreikšti save.
-
4:13 - 4:15Kodėl mes šokame kartu?
-
4:15 - 4:16Išgyti,
-
4:16 - 4:18atsiminti,
-
4:18 - 4:20pasakyti: „Mes kalbame bendra kalba.
-
4:20 - 4:21Mes egzistuojame
-
4:21 - 4:23ir mes esame laisvi“.
- Title:
- Socialinio šokio vizuali istorija 25-iuose judesiuose
- Speaker:
- Camille A. Brown
- Description:
-
Kodėl mes šokame? Afroamerikiečių socialiniai šokiai prasidėjo kaip būdas pavergtiems afrikiečiams išlaikyti gyvas kultūrines tradicijas ir išsaugoti vidinės laisvės jausmą. Jie išlieka tapatumo ir nepriklausomumo patvirtinimu. Šioje jaudinančioje demonstracijoje, kupinoje gyvų pasirodymų, choreografas, pedagogas ir TED'o kompanjonė A. Brown tyrinėja, kas atsitinka, kai bendruomenės išlaisvina ir išreiškia save šokdamos kartu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:36
Sigita Šimkutė-Macanko approved Lithuanian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
Sigita Šimkutė-Macanko accepted Lithuanian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
Aida Kairiene edited Lithuanian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
Aida Kairiene edited Lithuanian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
Aida Kairiene edited Lithuanian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves |