Britta Riley: Záhrada v mojom byte
-
0:00 - 0:02Ja, ako mnohí z vás,
-
0:02 - 0:07som jednou z dvoch miliárd ľudí na Zemi,
-
0:07 - 0:09ktorí žijú v mestách.
-
0:09 - 0:12A sú dni - neviem ako u vás -
-
0:12 - 0:16ale sú dni, keď zreteľne cítim,
-
0:16 - 0:18ako veľmi sa spolieham na ostatných ľudí
-
0:18 - 0:21takmer vo všetkom v mojom živote.
-
0:21 - 0:24A niektoré dni to dokonca môže byť aj trošku desivé.
-
0:24 - 0:26Ale to, o čom dnes budem hovoriť,
-
0:26 - 0:29je o tom, ako práve tá vzájomná závislosť
-
0:29 - 0:33je v skutočnosti extrémne silnou sociálnou infraštruktúrou
-
0:33 - 0:36ktorú vlastne môžeme využiť,
-
0:36 - 0:40aby nám pomohla vyliečiť niektoré z našich najhlbších komunálnych otázok,
-
0:40 - 0:44ak použijeme open source ("otvorený kód") spoluprácu.
-
0:44 - 0:46Pred pár rokmi som čítala článok
-
0:46 - 0:49Michaela Pollana, autora z New York Times,
-
0:49 - 0:53v ktorom tvrdil, že pestovanie nášho vlastného jedla
-
0:53 - 0:55je jednou z najlepších vecí,
-
0:55 - 0:57ktoré môžeme spraviť pre naše prostredie.
-
0:57 - 0:59Bolo to uprostred zimy,
-
0:59 - 1:01keď som to čítala,
-
1:01 - 1:04a celkom určite som v mojom byte v New York City
-
1:04 - 1:07nemala priestor na kopu hliny.
-
1:07 - 1:09V podstate som sa iba chcela uspokojiť
-
1:09 - 1:11s čítaním nového vydania časopisu Wired
-
1:11 - 1:13a so zistením, ako v budúcnosti experti za nás
-
1:13 - 1:16vymyslia riešenia týchto všetkých problémov.
-
1:16 - 1:19Ale to bola vlastne podstata toho,
-
1:19 - 1:21čo Michael Pollan písal vo svojom článku -
-
1:21 - 1:23presne vtedy, keď prenesieme zodpovednosť
-
1:23 - 1:26za tieto všetky veci odborníkom,
-
1:26 - 1:29spôsobujeme také neporiadky,
-
1:29 - 1:32aké vidíme v systéme jedla.
-
1:32 - 1:35Z mojej práce som vedela niečo o tom,
-
1:35 - 1:39ako NASA používa hydropóniu
-
1:39 - 1:42na skúmanie pestovania jedla vo vesmíre.
-
1:42 - 1:46A naozaj môžeme získať optimálny nutričný výnos
-
1:46 - 1:50používaním nejakého typu vysokokvalitnej tekutej pôdy
-
1:50 - 1:53v koreňovom systéme rastlín.
-
1:53 - 1:55Pre rastlinku zeleniny
-
1:55 - 1:57musí byť môj byt
-
1:57 - 1:59taký cudzí ako vesmír.
-
1:59 - 2:02Ale ja môžem ponúknuť prirodzené svetlo
-
2:02 - 2:04a kontrolu prostredia po celý rok.
-
2:04 - 2:06O dva roky neskôr
-
2:06 - 2:08máme farmy v oknách,
-
2:08 - 2:10ktoré sú vertikálne hydroponické platformy
-
2:10 - 2:13na pestovanie jedla vo vnútri.
-
2:13 - 2:16Funguje to tak, že na spodku je pumpa,
-
2:16 - 2:19ktorá pravidelne posiela časť tekutej výživnej látky hore,
-
2:19 - 2:22a tá potom steká dole cez koreňové systémy rastlín,
-
2:22 - 2:24ktoré sú zavesené v hlinených granuliach,
-
2:24 - 2:27takže nevznikajú žiadne nečistoty.
-
2:27 - 2:29Svetlo a teplota sa menia
-
2:29 - 2:31s mikroklímou každého okna,
-
2:31 - 2:33takže farma v okne
-
2:33 - 2:35potrebuje farmára
-
2:35 - 2:37a ten musí rozhodnúť,
-
2:37 - 2:40aké druhy plodín dá do svojej farmy v okne
-
2:40 - 2:44a či ide pestovať jedlo organicky.
-
2:44 - 2:47Farma v okne predtým nebola viac
-
2:47 - 2:49ako len technicky komplexný nápad,
-
2:49 - 2:52ktorý vyžadoval veľa testovania.
-
2:52 - 2:54A ja som skutočne chcela, aby to bol
-
2:54 - 2:56otvorený projekt, pretože hydropónia
-
2:56 - 2:58je dnes jednou z najrýchlejšie rastúcich
-
2:58 - 3:00oblastí patentov v Spojených štátoch
-
3:00 - 3:02a eventuálne sa môže stať
-
3:02 - 3:04ďalšou oblasťou ako Monsanto,
-
3:04 - 3:07kde v ceste jedla pre ľudí stojí
-
3:07 - 3:10veľa korporátneho intelektuálneho vlastníctva.
-
3:10 - 3:13Tak som sa rozhodla, že namiesto vytvárania produktu
-
3:13 - 3:15spravím to, že otvorím
-
3:15 - 3:18tento projekt celej partii vývojárov.
-
3:19 - 3:22Prvé systémy, čo sme vytvorili, v istom zmysle fungovali.
-
3:22 - 3:24Totiž, v typickom okne bytu v New York City
-
3:24 - 3:26sme boli schopní vypestovať jeden šalát týždenne.
-
3:26 - 3:28A boli sme schopní vypestovať cherry rajčiny
-
3:28 - 3:30a uhorky a všelijaké druhy.
-
3:30 - 3:32Ale tých niekoľko prvých systémov
-
3:32 - 3:35boli tie deravé, nápadné žrúty energie,
-
3:35 - 3:38ktoré by Martha Stewart určite nikdy neschválila.
-
3:38 - 3:40(Smiech)
-
3:40 - 3:42Takže aby sme dali dokopy viac vývojárov,
-
3:42 - 3:45vytvorili sme stránku sociálnych medií,
-
3:45 - 3:47na ktorej sme publikovali dizajny,
-
3:47 - 3:49vysvetlili sme, ako fungujú,
-
3:49 - 3:52a dokonca sme zašli tak ďaleko,
-
3:52 - 3:55že sme poukázali na všetky chyby.
-
3:55 - 3:57A potom sme pozvali ľudí z celého sveta,
-
3:57 - 4:00aby ich postavili a spolu s nami experimentovali.
-
4:01 - 4:03Takže v súčasnosti máme
-
4:03 - 4:06na tejto stránke 18 000 ľudí.
-
4:06 - 4:08A farmy v oknách máme
-
4:08 - 4:10po celom svete.
-
4:10 - 4:12To, čo robíme,
-
4:12 - 4:14by NASA alebo veľká korporácia
-
4:14 - 4:17volala R&D, alebo výskum a vývoj.
-
4:17 - 4:20Ale my to voláme R&D-I-Y,
-
4:20 - 4:24alebo výskum a vývoj urob si sám.
-
4:24 - 4:26Takže napríklad,
-
4:26 - 4:28Jackson sa pridal a navrhol,
-
4:28 - 4:30aby sme namiesto vodných púmp používali vzduchové pumpy.
-
4:30 - 4:32Museli sme postaviť celú skupinu systémov, aby to fungovalo,
-
4:32 - 4:34ale potom sme boli schopní
-
4:34 - 4:37znížiť našu uhlíkovú stopu takmer o polovicu.
-
4:37 - 4:40Tony v Chicagu robil experimenty s pestovaním
-
4:40 - 4:42ako mnoho ďalších farmárov v oknách
-
4:42 - 4:45a jednoducho výmenou organických živín
-
4:45 - 4:48bol schopný dopestovať jahody
-
4:48 - 4:52deväť mesiacov v roku v podmienkach s málo svetlom.
-
4:52 - 4:54A farmári v oknách vo Fínsku
-
4:54 - 4:56upravovali svoje farmy v oknách
-
4:56 - 4:58na tmavé dni počas fínskych zím tak,
-
4:58 - 5:01že ich vybavili LED svetielkami,
-
5:01 - 5:04ktoré teraz robia open source a sú súčasťou projektu.
-
5:04 - 5:06Takže farmy v oknách sa rozvíjali
-
5:06 - 5:08prostredníctvom rýchleho procesu rôznych verzií
-
5:08 - 5:10podobne ako pri software.
-
5:10 - 5:13A ako pri každom open source projekte,
-
5:13 - 5:15skutočným benefitom je súhra
-
5:15 - 5:17medzi jednotlivými záujmami ľudí,
-
5:17 - 5:19ktorí upravujú systémy
-
5:19 - 5:21pre ich vlastné špecifické potreby
-
5:21 - 5:23a všeobecné potreby.
-
5:23 - 5:25Takže môj základný tím a ja
-
5:25 - 5:27sa môžeme zamerať na zlepšenia,
-
5:27 - 5:30ktoré každému skutočne niečo prinesú.
-
5:30 - 5:33A sme schopní pozrieť sa na potreby nováčikov.
-
5:33 - 5:35Takže urob-si-sám-ľuďom poskytujeme
-
5:35 - 5:39voľné, veľmi dobre otestované inštrukcie,
-
5:39 - 5:41aby ktokoľvek kdekoľvek na svete
-
5:41 - 5:43mohol zadarmo vybudovať jeden z týchto systémov.
-
5:43 - 5:46A tiež patent patriaci komunite,
-
5:46 - 5:48čaká na vybavenie.
-
5:48 - 5:50Na financovanie projektu
-
5:50 - 5:52sme partnermi pri vytváraní produktov,
-
5:52 - 5:55ktoré potom predávame školám a individuálnym záujemcom,
-
5:55 - 5:58ktorí nemajú čas postaviť si svoje vlastné systémy.
-
5:58 - 6:00V našej komunite
-
6:00 - 6:02sa objavila určitá kultúra.
-
6:02 - 6:04V našej kultúre je lepšie byť testerom,
-
6:04 - 6:07ktorý podporuje ideu niekoho iného,
-
6:07 - 6:10ako byť ten s nápadom.
-
6:10 - 6:12Čo dostávame z tohto projektu,
-
6:12 - 6:14je podpora pre našu vlastnú prácu,
-
6:14 - 6:18ako aj zážitok skutočného prispievania
-
6:18 - 6:20k environmentálnemu hnutiu inak,
-
6:20 - 6:23ako len šróbovaním nových žiaroviek.
-
6:23 - 6:26Ale myslím, že Eileen vyjadrila najlepšie,
-
6:26 - 6:28čo z tohto skutočne dostávame,
-
6:28 - 6:31a to skutočnú radosť zo spolupráce.
-
6:31 - 6:34Vyjadruje tu, aké to je vidieť niekoho,
-
6:34 - 6:36kto je na druhej strane sveta,
-
6:36 - 6:38ako použije tvoj nápad, rozvinie ho,
-
6:38 - 6:41a potom ťa ocení za tvoj príspevok.
-
6:41 - 6:45Ak skutočne chceme vidieť širokú zmenu spotrebiteľského správania,
-
6:45 - 6:47o ktorej hovoríme ako enviromentalisti
-
6:47 - 6:49a ľudia produkujúci jedlo,
-
6:49 - 6:51možno len potrebujeme zahodiť termín "spotrebiteľ"
-
6:51 - 6:55a sledovať ľudí, ktorí niečo robia.
-
6:55 - 6:58Open source projekty majú tentenciu mať svoj vlastný spád.
-
6:58 - 7:00A vidíme, že R&D-I-Y
-
7:00 - 7:04sa posunulo nad rámec fariem v okne a LEDiek
-
7:04 - 7:08do solárnych panelov a hydroponických systémov.
-
7:08 - 7:10Staviame na inováciach generácií,
-
7:10 - 7:12ktoré tu boli pred nami.
-
7:12 - 7:14A pozeráme sa vpred na generácie,
-
7:14 - 7:18ktoré skutočne potrebujú, aby sme teraz reorganizovali naše životy.
-
7:18 - 7:20Takže pozývame vás, aby ste sa k nám pridali
-
7:20 - 7:22v znovuobjavovaní hodnoty
-
7:22 - 7:24zjednotených občanov
-
7:24 - 7:26a vo vyhlasovaní,
-
7:26 - 7:29že my všetci sme ešte stále len priekopníci.
-
7:29 - 7:31(Potlesk)
- Title:
- Britta Riley: Záhrada v mojom byte
- Speaker:
- Britta Riley
- Description:
-
Britta Riley chcela dopestovať vlastné jedlo (v jej maličkom byte). Tak ona a jej priatelia vyvinuli systém na pestovanie rastlín vo vyhodených plastových fľašiach - prostredníctvom výskumu, testovania a dolaďovania cez sociálne médiá, naraz skúšajúc mnoho alternatív a rýchlo prichádzajúc na optimálny systém. Volajme to rozptýlené "Urob si sám". A výsledok? Lahodný.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:32