Britta Riley: Zahrádka v mém bytě
-
0:00 - 0:02Stejně jako mnoho z vás
-
0:02 - 0:07i já jsem jedním ze dvou miliard lidí na Zemi,
-
0:07 - 0:09kteří žijí ve městě.
-
0:09 - 0:12A v některých dnech -- nevím jak to máte vy ostatní --
-
0:12 - 0:16ale já si v některých dnech zřetelně uvědomuji,
-
0:16 - 0:18jak silně jsem téměř ve všem,
-
0:18 - 0:21co se týká mého života, závislá na ostatních lidech.
-
0:21 - 0:24A někdy může být ten pocit až trochu děsivý.
-
0:24 - 0:26Dnes chci ovšem mluvit o tom,
-
0:26 - 0:29jak ta samá vzájemná závislost
-
0:29 - 0:33může vytvořit mimořádně mocnou společenskou infrastrukturu,
-
0:33 - 0:36kterou můžeme vlastně využít k tomu,
-
0:36 - 0:40abychom pomohli řešit některé nejzásadnější občanské otázky
-
0:40 - 0:44tím, že použijeme otevřené zdroje spolupráce.
-
0:44 - 0:46Před několika lety
-
0:46 - 0:49jsem četla článek Michaela Pollana v New York Times,
-
0:49 - 0:53ve kterém tvrdil, že pěstovat alespoň nějaké vlastní potraviny
-
0:53 - 0:55je jednou z nejlepších věcí,
-
0:55 - 0:57kterou můžeme udělat pro životní prostředí.
-
0:57 - 0:59Ten článek jsem četla
-
0:59 - 1:01právě uprostřed zimy
-
1:01 - 1:04a ve svém bytě v New York City jsem
-
1:04 - 1:07rozhodně neměla místo na spoustu hlíny.
-
1:07 - 1:09Takže jsem to prostě chtěla nechat být
-
1:09 - 1:11a jen jsem si přečetla nové číslo časopisu Wired,
-
1:11 - 1:13kde jsem zjišťovala, jak se odborníci snaží
-
1:13 - 1:16vyřešit všechny tyto problémy za nás do budoucna.
-
1:16 - 1:19Ale to byla přesně ta situace,
-
1:19 - 1:21na kterou upozorňoval Michael Pollan ve svém článku --
-
1:21 - 1:23to znamená, že takhle přesně přenecháváme
-
1:23 - 1:26odpovědnost za všechny tyto záležitosti odborníkům,
-
1:26 - 1:29a tím způsobujeme právě ty potíže,
-
1:29 - 1:32které vnímáme v souvislosti s potravinovým systémem.
-
1:32 - 1:35Náhodou jsem ze své vlastní práce věděla trochu
-
1:35 - 1:39o tom, jak NASA používá hydroponii
-
1:39 - 1:42při zkoumání možností pěstování potravin ve vesmíru.
-
1:42 - 1:46Je možné získat optimální výživnou sklizeň,
-
1:46 - 1:50když použijete pro pěstování rostlin
-
1:50 - 1:53vysoce kvalitní tekutý substrát.
-
1:53 - 1:55Pokud jde o pěstování zeleniny,
-
1:55 - 1:57musel by se můj byt
-
1:57 - 1:59co nejvíce podobat prostředí ve vesmíru.
-
1:59 - 2:02Ale můžu nabídnout trochu denního světla
-
2:02 - 2:04a celoročně kontrolovanou teplotu.
-
2:04 - 2:06Rychle se přesuneme o dva roky později:
-
2:06 - 2:08máme teď okenní farmy,
-
2:08 - 2:10což jsou vertikální, hydroponické platformy
-
2:10 - 2:13pro pěstování potravin uvnitř budov.
-
2:13 - 2:16Funguje to tak, že dole je pumpa,
-
2:16 - 2:19která periodicky zajistí přísun té tekuté výživy směrem k rostlinám nahoru,
-
2:19 - 2:22a tato tekutá výživa pak v pramíncích stéká skrz kořenové systémy rostlin,
-
2:22 - 2:24které jsou zavěšeny v keramických granulích --
-
2:24 - 2:27takže nepotřebujete žádnou hlínu.
-
2:27 - 2:29Světlo a teplota se u každého
-
2:29 - 2:31okenního mikroklimatu liší,
-
2:31 - 2:33takže okenní farma
-
2:33 - 2:35potřebuje farmáře
-
2:35 - 2:37a ten se musí rozhodnout,
-
2:37 - 2:40jaký druh plodiny zasadí na své okenní farmě
-
2:40 - 2:44a jestli bude hnojit své rostliny organicky.
-
2:44 - 2:47Okenní farma byla nejdříve jen
-
2:47 - 2:49technicky složitým nápadem,
-
2:49 - 2:52který vyžadoval spoustu testování.
-
2:52 - 2:54A já jsem vážně chtěla, aby to byl otevřený projekt,
-
2:54 - 2:56protože hydroponie
-
2:56 - 2:58je teď jednou z nejrychleji se rozvíjejících oblastí patentování
-
2:58 - 3:00ve Spojených státech
-
3:00 - 3:02a mohla by se stát
-
3:02 - 3:04něčím podobným jako Monsanto,
-
3:04 - 3:07kde je hodně korporátního duševního vlastnictví (patentů)
-
3:07 - 3:10v oblasti potravin pro lidi.
-
3:10 - 3:13Takže jsem se rozhodla, že místo toho, abych vytvořila produkt,
-
3:13 - 3:15bude lepší
-
3:15 - 3:18otevřít tento projekt celé řadě spoluvývojářů.
-
3:19 - 3:22Několik prvních systémů, které jsme vytvořili, docela fungovalo.
-
3:22 - 3:24Byly jsme vlastně schopni vypěstovat asi tak jeden salát týdně
-
3:24 - 3:26na typickém okně newyorského bytu.
-
3:26 - 3:28A byli jsme schopni vypěstovat cherry rajčátka a
-
3:28 - 3:30okurky, všechno možné.
-
3:30 - 3:32Ale těch prvních pár systémů
-
3:32 - 3:35prosakovalo, byly dost hlasité a spotřebovaly hodně energie,
-
3:35 - 3:38takže Martha Stewartová by je určitě nikdy neschválila.
-
3:38 - 3:40(Smích)
-
3:40 - 3:42Takže, abychom přilákali více spoluvývojářů,
-
3:42 - 3:45vytvořili jsme stránku na sociálních sítích,
-
3:45 - 3:47na které jsme uveřejnili návrhy,
-
3:47 - 3:49vysvětlili jsme, jak to funguje,
-
3:49 - 3:52a šli jsme dokonce tak daleko,
-
3:52 - 3:55že jsme upozornili na všechno, co bylo na těchto systémech špatné.
-
3:55 - 3:57A pak jsme pozvali lidi z celého světa,
-
3:57 - 4:00aby si postavili svoje systémy a experimentovali s námi.
-
4:01 - 4:03Takže teď na této webové stránce
-
4:03 - 4:06máme 18 tisíc lidí.
-
4:06 - 4:08Máme okenní farmy
-
4:08 - 4:10po celém světě.
-
4:10 - 4:12To, co děláme,
-
4:12 - 4:14by NASA nebo velká korporace
-
4:14 - 4:17nazvala výzkum a vývoj (anglicky R&D).
-
4:17 - 4:20Ale my tomu říkáme výzkum a vývoj Udělej si sám,
-
4:20 - 4:24neboli vyzkoumej a vyviň sám.
-
4:24 - 4:26Tak například
-
4:26 - 4:28přišel Jackson a navrhl,
-
4:28 - 4:30abychom použili vzduchová čerpadla místo vodních čerpadel.
-
4:30 - 4:32Bylo potřeba postavit docela dost systémů, aby to fungovalo správně,
-
4:32 - 4:34ale jakmile se nám to povedlo, byli jsme schopni
-
4:34 - 4:37snížit naši uhlíkovou stopu skoro na polovinu.
-
4:37 - 4:40Tony z Chicaga prováděl experimenty s pěstováním
-
4:40 - 4:42stejně jako řada dalších okenních farmářů,
-
4:42 - 4:45a povedlo se mu přimět svoje jahody, aby plodily
-
4:45 - 4:489 měsíců v roce ve zhoršených světelných podmínkách
-
4:48 - 4:52tím, že prostě změnil složení organické výživy rostlin.
-
4:52 - 4:54Okenní farmáři ve Finsku
-
4:54 - 4:56upravují svoje okenní farmy
-
4:56 - 4:58pro tmavé dny, jaké jsou ve Finsku v zimě,
-
4:58 - 5:01tak, že je doplňují LED světlem,
-
5:01 - 5:04takže i oni jsou teď součástí našeho otevřeného projektu.
-
5:04 - 5:06Okenní farmy se tedy vyvíjejí
-
5:06 - 5:08prostřednictvím rychlého procesu úprav,
-
5:08 - 5:10což se podobá softwaru.
-
5:10 - 5:13U každého projektu otevřených zdrojů
-
5:13 - 5:15je hlavním přínosem vzájemné působení
-
5:15 - 5:17specifických zájmů lidí,
-
5:17 - 5:19kteří si upravují své systémy
-
5:19 - 5:21pro své individuální potřeby
-
5:21 - 5:23i pro potřeby univerzální.
-
5:23 - 5:25Takže můj nejužší tým a já
-
5:25 - 5:27se můžeme soustředit na vylepšování,
-
5:27 - 5:30které prospěje skutečně každému.
-
5:30 - 5:33A můžeme se věnovat i potřebovám nově se zapojujících spolupracovníků.
-
5:33 - 5:35Takže pro ty, kdo si chtějí něco vypěstovat stylem "udělej si sám",
-
5:35 - 5:39nabízíme zdarma velmi podrobně testované instrukce
-
5:39 - 5:41tak, aby si každý, kdekoliv na světě,
-
5:41 - 5:43mohl postavit takový systém zadarmo.
-
5:43 - 5:46Společenství spolupracovníků, podílejících se na těchto systémech, také požádalo
-
5:46 - 5:48o jejich patentování.
-
5:48 - 5:50Pro financování tohoto projektu
-
5:50 - 5:52jsme vytvořili sdružení, které vypěstované produkty
-
5:52 - 5:55prodává do škol a jednotlivcům,
-
5:55 - 5:58kteří nemají čas postavit si své vlastní systémy.
-
5:58 - 6:00V rámci naší komunity
-
6:00 - 6:02se objevila určitá kultura.
-
6:02 - 6:04V jejím rámci je lepší být testujícím,
-
6:04 - 6:07který podporuje nápad někoho jiného,
-
6:07 - 6:10než být tím, kdo nese novou myšlenku.
-
6:10 - 6:12Tento projekt nám dává
-
6:12 - 6:14podporu pro naši vlastní práci
-
6:14 - 6:18a stejně tak i možnost skutečně přispívat
-
6:18 - 6:20k ekologickému hnutí
-
6:20 - 6:23jiným způsobem, než je jen namontování úsporných žárovek.
-
6:23 - 6:26Ale myslím si, že Eileen nejlépe vyjadřuje
-
6:26 - 6:28to, co nám tento projekt skutečně přináší,
-
6:28 - 6:31a to je vlastní radost ze spolupráce.
-
6:31 - 6:34Takže tady ukazuje, jaké to je
-
6:34 - 6:36vidět někoho přes půl světa,
-
6:36 - 6:38jak převzal vaši myšlenku, rozvinul ji
-
6:38 - 6:41a pak uznal váš příspěvek k této práci.
-
6:41 - 6:45Pokud bychom skutečně chtěli, aby se chování spotřebitelů zásadně změnilo,
-
6:45 - 6:47jak o tom všichni mluvíme,
-
6:47 - 6:49jako ekologové a lidé, kterým záleží na potravinách,
-
6:49 - 6:51možná bychom prostě měli odložit výraz "spotřebitel"
-
6:51 - 6:55a postavit se za lidi, kteří něco dělají.
-
6:55 - 6:58Otevřené projekty mají sklon nabrat svůj vlastní směr.
-
6:58 - 7:00A i tady vidíme, že "výzkum a vývoj Udělej si sám"
-
7:00 - 7:04se posunul od prostých okenních farem a LED světel
-
7:04 - 7:08k solárním panelům a akvaponickým systémům.
-
7:08 - 7:10I my stavíme na inovacích
-
7:10 - 7:12generací, které šly před námi.
-
7:12 - 7:14A díváme se dopředu na generace,
-
7:14 - 7:18které opravdu potřebují, abychom teď přebudovali svoje životy.
-
7:18 - 7:20Takže vás žádáme, abyste se k nám připojili
-
7:20 - 7:22a znovu objevili, jakou má hodnotu,
-
7:22 - 7:24když se lidé spojí
-
7:24 - 7:26a prohlásí,
-
7:26 - 7:29že my všichni jsme stále průkopníky.
-
7:29 - 7:31(Potlesk)
- Title:
- Britta Riley: Zahrádka v mém bytě
- Speaker:
- Britta Riley
- Description:
-
Britta Riley chtěla pěstovat vlastní potraviny (ve svém malém bytě). Spolu se svými přáteli proto vyvinula systém pro pěstování rostlin v použitých plastových lahvích -- tento systém zkoumali, testovali a ladili prostřednictvím sociálních sítí, vyzkoušeli naráz mnoho variací a rychle dospěli k optimální verzi. Tento systém nazvali distribuované "Udělej si sám". A výsledky? Lahodné.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:32