< Return to Video

A Brief Look at Texting and the Internet in Film

  • 0:10 - 0:13
    Xin chào, tôi là Tony,
    và đây là Every Frame a Painting.
  • 0:13 - 0:16
    Hôm nay tôi sẽ thay đổi so với mọi khi
    để bàn về việc "giải quyết vấn đề".
  • 0:16 - 0:19
    Một trong những lý do tôi thích làm phim là
    đôi khi ta phải thiết kế...
  • 0:19 - 0:22
    một giải pháp
    cho một trở ngại chi tiết cụ thể.
  • 0:22 - 0:26
    Ví dụ, làm thế nào để
    hiển thị một 'tin nhắn' trong phim?
  • 0:31 - 0:33
    Đây là một câu hỏi vừa ảo vừa hay,
  • 0:33 - 0:35
    tin nhắn thuộc dạng hình ảnh
    nên theo lý thuyết...
  • 0:35 - 0:36
    thì không hề khó.
  • 0:36 - 0:39
    Tuy nhiên, mỗi khi tay làm phim nào đó
    cắt cảnh sang điện thoại...
  • 0:42 - 0:43
    ta có thể nghe thấy tiếng khán giả thở dài.
  • 0:43 - 0:45
    Nhiều bộ thì không để nhân vật nhắn tin,
  • 0:45 - 0:48
    mà để họ đọc to lên trông như thằng đần.
  • 0:48 - 0:50
    Tệ hơn nữa là còn bịa chuyện
    để điện thoại méo hoạt động được.
  • 0:50 - 0:54
    Phủ sóng 97% toàn quốc
    và giờ chúng ta nằm trong số 3% còn lại.
  • 0:54 - 0:57
    Nhưng trong 4 hoặc 5 năm qua,
    có gì đó đã xuất hiện.
  • 0:57 - 1:01
    Các nhà làm phim đã bắt đầu áp dụng
    một quy chuẩn mới về tin nhắn hiện trên màn hình.
  • 1:01 - 1:04
    Và nó đã bùng nổ chỉ trong vài năm.
  • 1:04 - 1:06
    Lần đầu tiên tôi thấy nó
    là trong bộ "Sherlock" của đài BBC.
  • 1:09 - 1:12
    Nhưng sau khi tham khảo từ Twitter,
    tôi phát hiện ra chúng cũng có trong...
  • 1:12 - 1:14
    các bộ truyền hình dài tập.
  • 1:14 - 1:16
    Movie tuổi mới lớn.
  • 1:16 - 1:18
    Và trong các bộ phim của Hàn Quốc...
  • 1:18 - 1:19
    ...lẫn Nhật Bản.
  • 1:19 - 1:24
    Bất kể bạn thấy nó lần đầu ở đâu, đây là một ví dụ tuyệt vời
    về việc phim luôn biến chuyển không ngừng.
  • 1:24 - 1:27
    Vậy... tại sao các nhà làm phim lại dùng chúng?
  • 1:28 - 1:30
    Tôi cho là có 3 lý do đơn giản.
  • 1:30 - 1:34
    Đầu tiên, nó tiết kiệm kinh phí.
    Nếu có một câu chuyện mà việc nhắn tin là quan trọng,
  • 1:34 - 1:37
    đạo diễn có thể tiết kiệm cả đống tiền
    bằng cách khỏi cần quay 60 cảnh cận vào điện thoại.
  • 1:37 - 1:39
    Tất cả gói gọn trong After Effects và
    anh chàng này...
  • 1:39 - 1:42
    Tôi là Andrew Kramer
    và đây là Video Copilot.net (lol)
  • 1:42 - 1:46
    Thứ hai, nó có tính nghệ thuật.
    Shot-Reverse Shot rất chậm.
    (Cắt Cảnh Qua Lại)
  • 1:46 - 1:49
    bởi điện thoại
    phải ở trên màn hình đủ lâu để đọc kịp.
  • 1:49 - 1:51
    Có lúc cái phông chữ
    còn to chà bá một cách vô lý.
  • 1:51 - 1:53
    Hiển thị tin nhắn trên màn hình
    giải quyết được kha khá.
  • 1:53 - 1:57
    Nó cho phép kết hợp "hành động và phản ứng"
    trong cùng một khung hình.
  • 1:57 - 2:01
    Trên hết, nó cho chúng ta xem được diễn viên
    một cách liền mạch không bị cắt ngang.
  • 2:03 - 2:06
    Nhưng lý do thứ ba cần được lưu ý:
    Thiết kế hài hòa.
  • 2:06 - 2:11
    Và đây là điều mà Sherlock nổi lên.
    Tuyệt đẹp, chỉ có chữ không còn gì khác.
  • 2:11 - 2:15
    Hãy lưu ý, không có ô viền xung quanh chữ,
    bởi vì nó là thứ đầu tiên trở nên lỗi thời.
  • 2:15 - 2:18
    Phông chữ nhất quán cho mỗi mùa.
  • 2:18 - 2:20
    Màu trắng thay vì các màu khác nhau
    cho các nhân vật khác nhau.
  • 2:20 - 2:23
    Chúng ta không cung cấp ai đang gửi hay đang nhận là tốt
    bởi vì giờ đây khán giả...
  • 2:23 - 2:26
    phải suy luận dựa trên thông điệp,
    điều này khiến họ đắm chìm vào phim hơn.
  • 2:26 - 2:29
    Tin nhắn xuất hiện bên cạnh điện thoại
    nhưng chúng được làm rõ ràng riêng biệt.
  • 2:29 - 2:33
    So sánh với phim này, nơi các tin nhắn chuyển động
    như thể được gắn vào thiết bị.
  • 2:33 - 2:34
    À không, với nhân vật.
  • 2:34 - 2:36
    Không, với thiết bị.
    Tùy bạn chọn.
  • 2:36 - 2:37
    Vậy chọn gì đây?
  • 2:37 - 2:40
    Có thể đây sẽ là một quy chuẩn mới,
    hay có thể nó chỉ là một bước đệm.
  • 2:40 - 2:41
    - Méo!
  • 2:41 - 2:43
    Nhưng trong khi Sherlock dường như
    đã giải quyết được cách hiện tin nhắn,
  • 2:43 - 2:44
    ta vẫn có vấn đề khác.
  • 2:44 - 2:50
    Hàng tá người đã thử, nhưng ta vẫn chưa có
    một cách thực sự tốt để mô tả internet.
  • 2:50 - 2:53
    Một vài cách không hẳn là rẻ cho lắm.
  • 2:53 - 2:55
    Một vài cách thiếu hiệu quả.
  • 2:56 - 2:59
    Một vài thì... chà...
  • 2:59 - 3:03
    Phải thừa nhận tôi là fan lớn của một hình thức mới:
    Phim Desktop.
  • 3:03 - 3:06
    Kiểu mà mọi cảnh
    diễn ra trực tiếp trên màn hình.
  • 3:06 - 3:07
    - Để tôi chỉ cho...
  • 3:07 - 3:13
    Với riêng cá nhân tôi, đây gần như
    là cách mà hàng ngày tôi tiếp nhận thông tin.
  • 3:13 - 3:15
    Lúc thì về mặt tình cảm.
  • 3:16 - 3:17
    Lúc thì bí ẩn.
  • 3:17 - 3:20
    Và lúc thì có được trải nghiệm tuyệt vời.
  • 3:25 - 3:28
    Nhưng nếu muốn mở mang đầu óc,
    chỉ có duy nhất một đích đến...
  • 3:28 - 3:30
    - Một vé đi Tokyo!
  • 3:36 - 3:41
    Nơi mà trong 2 thập kỷ qua, ANIME đã đưa ra
    những cách bá cháy nhất để giới thiệu thế giới trực tuyến.
  • 3:41 - 3:44
    Cho dù là phong cách "Superflat" và trôi nổi.
  • 3:44 - 3:47
    Hay bảng tin nhắn dưới dạng "intertitles" (tiêu đề xen kẽ)
  • 3:48 - 3:51
    Hay kết nối vào
    một thế giới trực tuyến toàn màu xanh.
  • 3:51 - 3:55
    Và có một loạt các cách hấp dẫn khác có thể có hoặc có thể không
    hoạt động trong các loại phim khác.
  • 3:55 - 3:57
    Nhưng chúng thực sự thú vị để xem xét.
  • 3:58 - 4:01
    Rồi những bộ phim live-action của các đạo diễn châu Á
    cũng đã từng thử điều này.
  • 4:01 - 4:03
    Phòng chat "vật lý".
  • 4:03 - 4:06
    Hay thế giới hoạt hình
    trong điện thoại di động.
  • 4:07 - 4:11
    Tất cả những điều này đều là thử nghiệm
    và một số thực sự thất bại toàn tập.
  • 4:11 - 4:12
    Nhưng thế là tốt,
    bởi mọi người đang thử.
  • 4:12 - 4:15
    Và đây là một sân chơi bình đẳng.
  • 4:15 - 4:19
    Chúng ta đều có nhiều cơ hội tìm ra giải pháp
    cho bộ phim Hollywood tiếp theo.
  • 4:19 - 4:22
    Với những thứ như thế này,
    kinh phí là trở ngại.
  • 4:22 - 4:24
    Hãy nhớ: Rẻ, Hiệu Quả, Hài Hòa.
  • 4:25 - 4:27
    Theo tôi biết, giải pháp đã có sẵn rồi.
  • 4:27 - 4:28
    - Một hacker...
  • 4:29 - 4:32
    Trời, Sherlock chắc đã ngộ ra.
  • 4:32 - 4:37
    Nhưng trong lúc chờ điều gì đó xảy ra,
    tôi nghĩ một bước nhỏ mà đúng hướng là tuyệt vời.
  • 4:37 - 4:40
    Nó là minh chứng
    cho thấy phim không hề cứng nhắc.
  • 4:40 - 4:42
    Mọi người không ngừng phát triển phim.
  • 4:42 - 4:43
    Và vào lúc này, ít nhất...
  • 4:43 - 4:47
    Tôi thấy một vấn đề lớn mà chúng ta chưa giải quyết được.
    Và sân chơi vẫn còn rộng...
  • 4:47 - 4:49
    ...cho bất kỳ ai muốn thử sức.
Title:
A Brief Look at Texting and the Internet in Film
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:01

Vietnamese subtitles

Revisions