-
La Independencia de Haití (parte 2)
-
En el último video, Toussaint Louverture
-
había sido traicionado, primero por
-
sus colaboradores, porque se unieron
-
a Leclerc —o ya no lo combatieron—
-
convencidos de que Leclerc no era tan malo y
-
no tenía intenciones de restaurar la esclavitud
-
ni de quitar los derechos civiles a los esclavos liberados.
-
Esta es otra imagen de Leclerc.
-
Este es Leclerc.
-
Louverture tuvo que dejar las armas.
-
Se reunió con Leclerc, quien lo encarceló
-
y mandó en barco a Francia, donde moriría al año
-
siguiente, en 1803.
-
Lo traicionaron.
-
Lo traicionaron y murió en prisión en 1803.
-
Louverture fue uno de los líderes más importantes
-
no solo de Haití sino de la historia mundial.
-
no solo de Haití sino de la historia mundial.
-
Cuando Louverture llegó al poder, no se vengó de los blancos.
-
Cuando Louverture llegó al poder, no se vengó de los blancos.
-
Ayudó a que la economía se restableciera.
-
Ayudó a defender Haití, o sea
-
Saint-Domingue en contra de los británicos.
-
Se me había olvidado mencionarlo.
-
Defendió Haití en contra de la armada británica, la más dominante del mundo.
-
Defendió Haití en contra de la armada británica, la más dominante del mundo.
-
Eso le ganó reputación de gran general,
-
además de ser un gran líder en términos de
-
no vengarse, no ser bárbaro y
-
y no destrozar a sus enemigos.
-
Fue traicionado, y solo para enfatizar que
-
Leclerc realmente merece cuernos de diablo
-
—aunque conoceremos a alguien peor—
-
—o quizás ellos eran solo lo esbirros
-
de alguien peor— en mayo
-
de 1802, Napoleón declara restaurada la esclavitud allí donde no hubiera desaparecido.
-
de 1802, Napoleón declara restaurada la esclavitud allí donde no hubiera desaparecido.
-
de 1802, Napoleón declara restaurada la esclavitud allí donde no hubiera desaparecido.
-
Era ambiguo.
-
Había lugares donde la esclavitud no había desaparecido.
-
Había lugares donde la esclavitud no había desaparecido.
-
Por ejemplo, las colonias francesas de Martinica,
-
Santa Lucía y Tobago.
-
En Haití —o Saint-Domingue, como se llamaba—
-
era más ambiguo.
-
¿La esclavitud había desaparecido o no?
-
Aparentemente, eran libres.
-
No era claro y, al mismo tiempo,
-
los haitianos no sabían que esto estaba pasando.
-
los haitianos no sabían que esto estaba pasando.
-
Era mayo de 1802.
-
Para dejarlo en claro, Napoleón mandó a Leclerc
-
una carta secreta para restablecer la esclavitud cuando se pudiera.
-
una carta secreta para restablecer la esclavitud cuando se pudiera.
-
una carta secreta para restablecer la esclavitud cuando se pudiera.
-
No estaban jugando.
-
Conocían la situación.
-
Sabían que necesitaban ayuda de los
-
ex-colaboradores de Toussaint Louverture para
-
controlar Haití.
-
Cuando estuvieran ganando, querían
-
restablecer la esclavitud y quitar
-
los derechos civiles a los hombres libres de color.
-
Pero los ex-esclavos no eran tontos.
-
Recordaremos a Dessalines.
-
Esta es su imagen.
-
Era ex-esclavo, uno de los ex-colaboradores
-
de Toussaint Louverture, muy buen general.
-
Recordaremos que estaba peleando contra
-
Leclerc, pero dejó la lucha y
-
traicionó a Toussaint Louverture.
-
Él y otros ex-seguidores de Louverture
-
vieron lo que se avecinaba.
-
Ni siquiera interceptaron la carta secreta.
-
Se enteraron que la esclavitud había sido restaurada en
-
Martinica, Tobago y Santa Lucía.
-
No se podía confiar en los franceses en cuestiones de esclavitud.
-
No se podía confiar en los franceses en cuestiones de esclavitud.
-
Dessalines y camaradas retomaron las armas.
-
Dessalines era muy diferente a Toussaint Louverture.
-
Dessalines era muy diferente a Toussaint Louverture.
-
Ambos eran muy buenos generales.
-
Ambos eran muy buenos generales.
-
La gran diferencia es que Dessalines no se contenía.
-
La gran diferencia es que Dessalines no se contenía.
-
La gran diferencia es que Dessalines no se contenía.
-
No le daba miedo el ojo por ojo, diente por diente.
-
No le daba miedo el ojo por ojo, diente por diente.
-
Digamos que Dessalines estaba al mando del ejército de esclavos rebeldes.
-
Digamos que Dessalines estaba al mando del ejército de esclavos rebeldes.
-
Su enemigo era Leclerc con los 40,000 soldados que le dio Napoleón.
-
Su enemigo era Leclerc con los 40,000 soldados que le dio Napoleón.
-
Por suerte para Dessalines, la fiebre amarilla...
-
...bueno, no es suerte...
-
Quiero decir: se murió mucha gente.
-
Pero eso cambió el curso de la guerra para
-
la gente de ascendencia africana de la isla.
-
Fiebre amarilla, muere Leclerc y
-
unos 20,000 o 24,000 soldados franceses.
-
unos 20,000 o 24,000 soldados franceses.
-
8,000 son hospitalizados.
-
Eso eliminó a 32,000 soldados y quedaron solo 8,000.
-
Eso eliminó a 32,000 soldados y quedaron solo 8,000.
-
Cambió el curso de la guerra y
-
la cantidad de soldados contra los cuales
-
peleaban los rebeldes.
-
Lo malo es que Leclerc
-
—le pusimos cuernos de diablo— fue remplazado por
-
alguien que se merece unos cuernos mayores: Rochambeau.
-
alguien que se merece unos cuernos mayores: Rochambeau.
-
alguien que se merece unos cuernos mayores: Rochambeau.
-
No lo confundamos con su padre, quien se llamaba igual y
-
fue héroe de la Independencia de Estados Unidos.
-
Fue un francés que luchó al lado de los estadounidenses.
-
Hasta donde sé, era un tipo decente.
-
Pero el hijo era muy malo.
-
Hay pocas personas en la historia que son realmente malas.
-
Hay pocas personas en la historia que son realmente malas.
-
Éste es uno de ellos.
-
Estaba desesperado, sus fuerzas estaban
-
diezmadas por la fiebre amarilla, pelea contra un enemigo
-
muy agresivo, pero hizo cosas... lo escribiré...
-
hizo cosas horribles.
-
Enterraba a los africanos... bueno a los afro-americanos
-
Enterraba a los africanos... bueno a los afro-americanos
-
Enterraba a hombres libres de ascendencia africana.
-
Los enterraba vivos en pozos llenos de insectos.
-
Los enterraba vivos en pozos llenos de insectos.
-
Quemaba a la gente viva en melaza.
-
Quemaba a la gente viva en melaza.
-
Leí que invitó a todos los mulatos prominentes a un baile y
-
al sonar medianoche hizo que acribillaran a todos los hombres.
-
al sonar medianoche hizo que acribillaran a todos los hombres.
-
al sonar medianoche hizo que acribillaran a todos los hombres.
-
al sonar medianoche hizo que acribillaran a todos los hombres.
-
-
Cuando agarraba a alguien, su crueldad era ilimitada
-
sobre todo la gente de ascendencia africana.
-
Lo único positivo es que su crueldad hizo que,
-
por primera vez, la gente de ascendencia africana de la isla se uniera.
-
por primera vez, la gente de ascendencia africana de la isla se uniera.
-
Los esclavos, ex-esclavos y mulatos se unieron contra él.
-
Los esclavos, ex-esclavos y mulatos se unieron contra él.
-
Los esclavos, ex-esclavos y mulatos se unieron contra él.
-
Era 1803.
-
Todavía están en guerra contra Gran Bretaña.
-
Todavía están en guerra contra Gran Bretaña.
-
Todavía están en guerra contra Gran Bretaña.
-
Ya lo he dicho: la armada británica dominaba los mares.
-
Ya lo he dicho: la armada británica dominaba los mares.
-
Ya lo he dicho: la armada británica dominaba los mares.
-
Este tipo, pese a su crueldad, necesitaba refuerzos de Napoleón
-
si quería vencer a Dessalines.
-
si quería vencer a Dessalines.
-
Seré claro.
-
Dessalines, como dije, no dudaba en tomar ojo por ojo.
-
Dessalines, como dije, no dudaba en tomar ojo por ojo.
-
Una vez, Rochambeau enterró a 500 prisioneros vivos.
-
En represalia, Dessalines colgó a 500 prisioneros franceses.
-
Digamos que Dessalines no retrocedía ante la sangre.
-
Digamos que Dessalines no retrocedía ante la sangre.
-
Era muy diferente a Toussaint Louverture.
-
Es como una lección.
-
Si peleas contra un enemigo y te deshaces del más razonable,
-
puede ser que consigas a un líder más cruel.
-
puede ser que consigas a un líder más cruel.
-
puede ser que consigas a un líder más cruel.
-
Dejemos mi comentario.
-
La escena estaba puesta: hay guerra con Gran Bretaña.
-
La escena estaba puesta: hay guerra con Gran Bretaña.
-
Son los dueños de los mares, en especial del Caribe.
-
Rochambeau necesita refuerzos, en especial en contra
-
del fuerte líder de los ex-esclavos.
-
Sabemos que Napoleón siempre reduce sus pérdidas.
-
Lo hizo en Egipto.
-
No se preocupa por los individuos.
-
No se preocupa por los individuos.
-
Solo le interesan su ego y poder.
-
Así que Napoleón los abandona.
-
Así que Napoleón los abandona.
-
Vio lo que venía.
-
No iba a vencer a la armada británica.
-
Tiene muchas guerras en Europa.
-
Tiene muchas guerras en Europa.
-
Recordaremos que la causa de la Revolución fue que
-
Francia estaba quebrada.
-
Napoleón no solo abandonó a este tipo
-
—quien obtuvo lo que se merecía—
-
Napoleón abandonó todas sus colonias en América.
-
Napoleón abandonó todas sus colonias en América.
-
Para conseguir fondos, Napoleón vendió Luisiana a E.U.A.
-
Para conseguir fondos, Napoleón vendió Luisiana a E.U.A.
-
Al decir Luisiana,
-
no me refiero solo al actual estado de Luisiana, que es de este tamaño.
-
no me refiero solo al actual estado de Luisiana, que es de este tamaño.
-
Allí nací.
-
En aquella época era 1/3 de lo que es hoy E.U.A.
-
En aquella época era 1/3 de lo que es hoy E.U.A.
-
Vendió todo esto.
-
Vendió todo esto.
-
Estaba desesperado.
-
Lo vendió por US$15 millones
-
o por 60 millones de francos.
-
Sería como $10 mil millones de dólares actuales.
-
Sería como $10 mil millones de dólares actuales.
-
Si te dijeran que por $10 mil millones de dólares puedes comprar 1/3
-
de los E.U.A., pensarías que es una buena oferta.
-
de los E.U.A., pensarías que es una buena oferta.
-
$10 mil millones de dólares actuales.
-
$15 millones de 1803 = $10 mil millones de dólares actuales
-
era poco, estaba desesperado.
-
Sabía que no podía controlar una isla tan lejana
-
cuando los británicos controlaban los mares
-
y él tenía tantos problemas en Europa.
-
E.U.A. consiguió una excelente oferta.
-
En realidad, si no lo hubiera vendido,
-
E.U.A. o Gran Bretaña se lo habrían quitado.
-
E.U.A. o Gran Bretaña se lo habrían quitado.
-
Así que Dessalines pudo vencer a Rochambeau
-
-
y declaró la Independencia de Saint-Domingue.
-
El 1 de enero de 1804,
-
Dessalines declara la independencia de Haití.
-
Haití era el nombre indígena de la isla.
-
Haití era el nombre indígena de la isla.
-
Significa “tierra montañosa”.
-
Solo quiero apuntar un tema y puede ser que no lo sepas.
-
Solo quiero apuntar un tema y puede ser que no lo sepas.
-
Haití es uno de los países más pobres.
-
Además de Dessalines, tuvieron muchísimos dictadores.
-
Haré otros videos sobre todos los dictadores de Haití.
-
Haré otros videos sobre todos los dictadores de Haití.
-
La gente ha sufrido mucho.
-
Empezaron con el pie izquierdo.
-
Empezaron con el pie izquierdo.
-
A pesar de que Dessalines declaró la independencia en 1804,
-
los franceses no reconocieron a Haití sino hasta 1825.
-
los franceses no reconocieron a Haití sino hasta 1825.
-
¿Realmente importa el reconocimiento?
-
¿Importa lo que pensaban los ex-colonizadores?
-
Francia siguió embargando a Haití hasta el reconocimiento.
-
Francia siguió embargando a Haití hasta el reconocimiento.
-
Bloquearon todo el comercio con Haití.
-
Bloquearon todo el comercio con Haití.
-
Haití estaba contra la pared.
-
Para su reconocimiento, Haití aceptó pagar 90 millones de francos a Francia.
-
Para su reconocimiento, Haití aceptó pagar 90 millones de francos a Francia.
-
Una deuda de 90 millones de francos a Francia.
-
Era una enorme suma para una islita —la mitad de una isla— de ex-esclavos.
-
Era una enorme suma para una islita —la mitad de una isla— de ex-esclavos.
-
Francia los obligó, con el apoyo de E.U.A. y Gran Bretaña.
-
Francia los obligó, con el apoyo de E.U.A. y Gran Bretaña.
-
Francia los obligó, con el apoyo de E.U.A. y Gran Bretaña.
-
Eran enemigos, pero se pusieron de acuerdo para oprimir a una islita.
-
Eran enemigos, pero se pusieron de acuerdo para oprimir a una islita.
-
Eran enemigos, pero se pusieron de acuerdo para oprimir a una islita.
-
Debían a Francia 1 ½ lo que E.U.A. pagó por Luisiana,
-
Debían a Francia 1 ½ lo que E.U.A. pagó por Luisiana,
-
o sea 60 millones de francos.
-
Consiguieron toda la Luisiana.
-
Pero Francia demandó a Haití 90 millones de francos.
-
En dinero actual sería entre $14 y $15 mil millones de dólares
-
que medio millón de ex-esclavos tenían que pagar.
-
que medio millón de ex-esclavos tenían que pagar.
-
Es una deuda brutal.
-
Seamos claros: no solo se trataba de los colonialistas explotadores
-
del siglo XIX; la deuda siguió con intereses y no se pagó sino hasta 1947.
-
del siglo XIX; la deuda siguió con intereses y no se pagó sino hasta 1947.
-
Siguieron pagando su deuda.
-
Para colmo, la razón de la deuda era por pérdida de propiedad.
-
Para colmo, la razón de la deuda era por pérdida de propiedad.
-
Francia demandaba que Haití le pagara su pérdida de propiedad.
-
Francia demandaba que Haití le pagara su pérdida de propiedad.
-
Francia demandaba que Haití le pagara su pérdida de propiedad.
-
En la lista se incluía tierra y esclavos.
-
En la lista se incluía tierra y esclavos.
-
Sería como decir: “Ya que eres libre, nos debes dinero porque ya no eres nuestro esclavo”.
-
Sería como decir: “Ya que eres libre, nos debes dinero porque ya no eres nuestro esclavo”.
-
Es el colmo de los colmos.
-
Quedé conmocionado cuando descubrí esta cantidad,
-
y que este país pobre y pequeño fue forzado a seguir pagando la deuda
-
y que este país pobre y pequeño fue forzado a seguir pagando la deuda
-
a una nación occidental desarrollada hasta 1947 para comprar su libertad.
-
a una nación occidental desarrollada hasta 1947 para comprar su libertad.
-
Subtítulos de Alain Arnaud