WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.570 La Independencia de Haití (parte 2) 00:00:00.570 --> 00:00:04.100 En el último video, Toussaint Louverture 00:00:04.100 --> 00:00:09.250 había sido traicionado, primero por 00:00:09.250 --> 00:00:13.310 sus colaboradores, porque se unieron 00:00:13.310 --> 00:00:16.020 a Leclerc —o ya no lo combatieron— 00:00:16.020 --> 00:00:18.750 convencidos de que Leclerc no era tan malo y 00:00:18.750 --> 00:00:21.850 no tenía intenciones de restaurar la esclavitud 00:00:21.850 --> 00:00:26.100 ni de quitar los derechos civiles a los esclavos liberados. 00:00:26.100 --> 00:00:28.960 Esta es otra imagen de Leclerc. 00:00:28.960 --> 00:00:31.820 Este es Leclerc. 00:00:31.820 --> 00:00:35.410 Louverture tuvo que dejar las armas. 00:00:35.410 --> 00:00:38.590 Se reunió con Leclerc, quien lo encarceló 00:00:38.590 --> 00:00:41.150 y mandó en barco a Francia, donde moriría al año 00:00:41.150 --> 00:00:42.120 siguiente, en 1803. 00:00:42.120 --> 00:00:43.370 Lo traicionaron. 00:00:43.370 --> 00:00:50.230 Lo traicionaron y murió en prisión en 1803. 00:00:50.230 --> 00:00:53.570 Louverture fue uno de los líderes más importantes 00:00:53.570 --> 00:00:56.400 no solo de Haití sino de la historia mundial. 00:00:56.400 --> 00:00:57.500 no solo de Haití sino de la historia mundial. 00:00:57.500 --> 00:01:00.990 Cuando Louverture llegó al poder, no se vengó de los blancos. 00:01:00.990 --> 00:01:02.390 Cuando Louverture llegó al poder, no se vengó de los blancos. 00:01:02.390 --> 00:01:07.840 Ayudó a que la economía se restableciera. 00:01:07.840 --> 00:01:11.630 Ayudó a defender Haití, o sea 00:01:11.630 --> 00:01:16.550 Saint-Domingue en contra de los británicos. 00:01:16.550 --> 00:01:18.400 Se me había olvidado mencionarlo. 00:01:18.400 --> 00:01:28.300 Defendió Haití en contra de la armada británica, la más dominante del mundo. 00:01:28.300 --> 00:01:30.850 Defendió Haití en contra de la armada británica, la más dominante del mundo. 00:01:30.850 --> 00:01:33.960 Eso le ganó reputación de gran general, 00:01:33.960 --> 00:01:37.620 además de ser un gran líder en términos de 00:01:37.620 --> 00:01:40.620 no vengarse, no ser bárbaro y 00:01:40.620 --> 00:01:44.430 y no destrozar a sus enemigos. 00:01:44.430 --> 00:01:48.580 Fue traicionado, y solo para enfatizar que 00:01:48.580 --> 00:01:54.620 Leclerc realmente merece cuernos de diablo 00:01:54.620 --> 00:01:57.340 —aunque conoceremos a alguien peor— 00:01:57.340 --> 00:01:59.880 —o quizás ellos eran solo lo esbirros 00:01:59.880 --> 00:02:03.400 de alguien peor— en mayo 00:02:03.400 --> 00:02:14.470 de 1802, Napoleón declara restaurada la esclavitud allí donde no hubiera desaparecido. 00:02:14.470 --> 00:02:15.720 de 1802, Napoleón declara restaurada la esclavitud allí donde no hubiera desaparecido. 00:02:15.720 --> 00:02:25.780 de 1802, Napoleón declara restaurada la esclavitud allí donde no hubiera desaparecido. 00:02:25.780 --> 00:02:27.720 Era ambiguo. 00:02:27.720 --> 00:02:30.860 Había lugares donde la esclavitud no había desaparecido. 00:02:30.860 --> 00:02:32.250 Había lugares donde la esclavitud no había desaparecido. 00:02:32.250 --> 00:02:39.430 Por ejemplo, las colonias francesas de Martinica, 00:02:39.430 --> 00:02:43.620 Santa Lucía y Tobago. 00:02:43.620 --> 00:02:47.090 En Haití —o Saint-Domingue, como se llamaba— 00:02:47.090 --> 00:02:48.680 era más ambiguo. 00:02:48.680 --> 00:02:52.600 ¿La esclavitud había desaparecido o no? 00:02:52.600 --> 00:02:54.440 Aparentemente, eran libres. 00:02:54.440 --> 00:02:58.660 No era claro y, al mismo tiempo, 00:02:58.660 --> 00:03:00.180 los haitianos no sabían que esto estaba pasando. 00:03:00.180 --> 00:03:01.020 los haitianos no sabían que esto estaba pasando. 00:03:01.020 --> 00:03:03.750 Era mayo de 1802. 00:03:03.750 --> 00:03:09.500 Para dejarlo en claro, Napoleón mandó a Leclerc 00:03:09.500 --> 00:03:13.630 una carta secreta para restablecer la esclavitud cuando se pudiera. 00:03:13.630 --> 00:03:14.880 una carta secreta para restablecer la esclavitud cuando se pudiera. 00:03:14.880 --> 00:03:26.800 una carta secreta para restablecer la esclavitud cuando se pudiera. 00:03:26.800 --> 00:03:29.540 No estaban jugando. 00:03:29.540 --> 00:03:31.020 Conocían la situación. 00:03:31.020 --> 00:03:35.260 Sabían que necesitaban ayuda de los 00:03:35.260 --> 00:03:39.570 ex-colaboradores de Toussaint Louverture para 00:03:39.570 --> 00:03:41.860 controlar Haití. 00:03:41.860 --> 00:03:44.670 Cuando estuvieran ganando, querían 00:03:44.670 --> 00:03:49.090 restablecer la esclavitud y quitar 00:03:49.090 --> 00:03:53.350 los derechos civiles a los hombres libres de color. 00:03:53.350 --> 00:03:56.000 Pero los ex-esclavos no eran tontos. 00:03:56.000 --> 00:03:58.450 Recordaremos a Dessalines. 00:03:58.450 --> 00:04:00.560 Esta es su imagen. 00:04:00.560 --> 00:04:05.560 Era ex-esclavo, uno de los ex-colaboradores 00:04:05.560 --> 00:04:09.560 de Toussaint Louverture, muy buen general. 00:04:09.560 --> 00:04:12.840 Recordaremos que estaba peleando contra 00:04:12.840 --> 00:04:15.850 Leclerc, pero dejó la lucha y 00:04:15.850 --> 00:04:18.410 traicionó a Toussaint Louverture. 00:04:18.410 --> 00:04:22.140 Él y otros ex-seguidores de Louverture 00:04:22.140 --> 00:04:24.170 vieron lo que se avecinaba. 00:04:24.170 --> 00:04:26.320 Ni siquiera interceptaron la carta secreta. 00:04:26.320 --> 00:04:31.750 Se enteraron que la esclavitud había sido restaurada en 00:04:31.750 --> 00:04:35.120 Martinica, Tobago y Santa Lucía. 00:04:35.120 --> 00:04:38.030 No se podía confiar en los franceses en cuestiones de esclavitud. 00:04:38.030 --> 00:04:42.360 No se podía confiar en los franceses en cuestiones de esclavitud. 00:04:42.360 --> 00:04:50.720 Dessalines y camaradas retomaron las armas. 00:04:50.720 --> 00:04:54.210 Dessalines era muy diferente a Toussaint Louverture. 00:04:54.210 --> 00:04:56.080 Dessalines era muy diferente a Toussaint Louverture. 00:04:56.080 --> 00:04:59.760 Ambos eran muy buenos generales. 00:04:59.760 --> 00:05:01.220 Ambos eran muy buenos generales. 00:05:01.220 --> 00:05:05.390 La gran diferencia es que Dessalines no se contenía. 00:05:05.390 --> 00:05:06.900 La gran diferencia es que Dessalines no se contenía. 00:05:06.900 --> 00:05:12.380 La gran diferencia es que Dessalines no se contenía. 00:05:12.380 --> 00:05:17.665 No le daba miedo el ojo por ojo, diente por diente. 00:05:17.665 --> 00:05:18.660 No le daba miedo el ojo por ojo, diente por diente. 00:05:18.660 --> 00:05:22.670 Digamos que Dessalines estaba al mando del ejército de esclavos rebeldes. 00:05:22.670 --> 00:05:25.200 Digamos que Dessalines estaba al mando del ejército de esclavos rebeldes. 00:05:25.200 --> 00:05:28.800 Su enemigo era Leclerc con los 40,000 soldados que le dio Napoleón. 00:05:28.800 --> 00:05:33.540 Su enemigo era Leclerc con los 40,000 soldados que le dio Napoleón. 00:05:33.540 --> 00:05:37.830 Por suerte para Dessalines, la fiebre amarilla... 00:05:37.830 --> 00:05:38.660 ...bueno, no es suerte... 00:05:38.660 --> 00:05:40.910 Quiero decir: se murió mucha gente. 00:05:40.910 --> 00:05:46.900 Pero eso cambió el curso de la guerra para 00:05:46.900 --> 00:05:49.370 la gente de ascendencia africana de la isla. 00:05:49.370 --> 00:05:58.595 Fiebre amarilla, muere Leclerc y 00:05:58.595 --> 00:06:02.000 unos 20,000 o 24,000 soldados franceses. 00:06:02.000 --> 00:06:06.670 unos 20,000 o 24,000 soldados franceses. 00:06:06.670 --> 00:06:08.430 8,000 son hospitalizados. 00:06:08.430 --> 00:06:11.270 Eso eliminó a 32,000 soldados y quedaron solo 8,000. 00:06:11.270 --> 00:06:15.485 Eso eliminó a 32,000 soldados y quedaron solo 8,000. 00:06:15.485 --> 00:06:17.910 Cambió el curso de la guerra y 00:06:17.910 --> 00:06:22.530 la cantidad de soldados contra los cuales 00:06:22.530 --> 00:06:27.370 peleaban los rebeldes. 00:06:27.370 --> 00:06:32.030 Lo malo es que Leclerc 00:06:32.030 --> 00:06:35.110 —le pusimos cuernos de diablo— fue remplazado por 00:06:35.110 --> 00:06:41.440 alguien que se merece unos cuernos mayores: Rochambeau. 00:06:41.440 --> 00:06:42.690 alguien que se merece unos cuernos mayores: Rochambeau. 00:06:42.690 --> 00:06:45.310 alguien que se merece unos cuernos mayores: Rochambeau. 00:06:45.310 --> 00:06:48.770 No lo confundamos con su padre, quien se llamaba igual y 00:06:48.770 --> 00:06:52.380 fue héroe de la Independencia de Estados Unidos. 00:06:52.380 --> 00:06:56.810 Fue un francés que luchó al lado de los estadounidenses. 00:06:56.810 --> 00:07:00.040 Hasta donde sé, era un tipo decente. 00:07:00.040 --> 00:07:03.570 Pero el hijo era muy malo. 00:07:03.570 --> 00:07:06.690 Hay pocas personas en la historia que son realmente malas. 00:07:06.690 --> 00:07:08.990 Hay pocas personas en la historia que son realmente malas. 00:07:08.990 --> 00:07:10.700 Éste es uno de ellos. 00:07:10.700 --> 00:07:15.090 Estaba desesperado, sus fuerzas estaban 00:07:15.090 --> 00:07:19.120 diezmadas por la fiebre amarilla, pelea contra un enemigo 00:07:19.120 --> 00:07:25.990 muy agresivo, pero hizo cosas... lo escribiré... 00:07:25.990 --> 00:07:28.180 hizo cosas horribles. 00:07:28.180 --> 00:07:33.035 Enterraba a los africanos... bueno a los afro-americanos 00:07:33.035 --> 00:07:34.070 Enterraba a los africanos... bueno a los afro-americanos 00:07:34.070 --> 00:07:37.605 Enterraba a hombres libres de ascendencia africana. 00:07:37.605 --> 00:07:44.985 Los enterraba vivos en pozos llenos de insectos. 00:07:44.985 --> 00:07:47.960 Los enterraba vivos en pozos llenos de insectos. 00:07:47.960 --> 00:07:50.440 Quemaba a la gente viva en melaza. 00:07:50.440 --> 00:07:58.580 Quemaba a la gente viva en melaza. 00:07:58.580 --> 00:08:01.650 Leí que invitó a todos los mulatos prominentes a un baile y 00:08:01.650 --> 00:08:07.670 al sonar medianoche hizo que acribillaran a todos los hombres. 00:08:07.670 --> 00:08:11.630 al sonar medianoche hizo que acribillaran a todos los hombres. 00:08:11.630 --> 00:08:12.920 al sonar medianoche hizo que acribillaran a todos los hombres. 00:08:12.920 --> 00:08:14.170 al sonar medianoche hizo que acribillaran a todos los hombres. 00:08:14.170 --> 00:08:18.980 00:08:18.980 --> 00:08:22.710 Cuando agarraba a alguien, su crueldad era ilimitada 00:08:22.710 --> 00:08:26.000 sobre todo la gente de ascendencia africana. 00:08:26.000 --> 00:08:30.480 Lo único positivo es que su crueldad hizo que, 00:08:30.480 --> 00:08:36.549 por primera vez, la gente de ascendencia africana de la isla se uniera. 00:08:36.549 --> 00:08:37.419 por primera vez, la gente de ascendencia africana de la isla se uniera. 00:08:37.419 --> 00:08:49.280 Los esclavos, ex-esclavos y mulatos se unieron contra él. 00:08:49.280 --> 00:08:50.530 Los esclavos, ex-esclavos y mulatos se unieron contra él. 00:08:50.530 --> 00:08:56.530 Los esclavos, ex-esclavos y mulatos se unieron contra él. 00:08:56.530 --> 00:09:03.160 Era 1803. 00:09:03.160 --> 00:09:05.090 Todavía están en guerra contra Gran Bretaña. 00:09:05.090 --> 00:09:06.340 Todavía están en guerra contra Gran Bretaña. 00:09:06.340 --> 00:09:11.120 Todavía están en guerra contra Gran Bretaña. 00:09:11.120 --> 00:09:14.500 Ya lo he dicho: la armada británica dominaba los mares. 00:09:14.500 --> 00:09:17.000 Ya lo he dicho: la armada británica dominaba los mares. 00:09:17.000 --> 00:09:25.600 Ya lo he dicho: la armada británica dominaba los mares. 00:09:25.600 --> 00:09:30.200 Este tipo, pese a su crueldad, necesitaba refuerzos de Napoleón 00:09:30.200 --> 00:09:33.210 si quería vencer a Dessalines. 00:09:33.210 --> 00:09:34.360 si quería vencer a Dessalines. 00:09:34.360 --> 00:09:37.390 Seré claro. 00:09:37.390 --> 00:09:40.800 Dessalines, como dije, no dudaba en tomar ojo por ojo. 00:09:40.800 --> 00:09:42.150 Dessalines, como dije, no dudaba en tomar ojo por ojo. 00:09:42.150 --> 00:09:47.670 Una vez, Rochambeau enterró a 500 prisioneros vivos. 00:09:47.670 --> 00:09:52.790 En represalia, Dessalines colgó a 500 prisioneros franceses. 00:09:52.790 --> 00:09:55.600 Digamos que Dessalines no retrocedía ante la sangre. 00:09:55.600 --> 00:09:58.540 Digamos que Dessalines no retrocedía ante la sangre. 00:09:58.540 --> 00:10:01.610 Era muy diferente a Toussaint Louverture. 00:10:01.610 --> 00:10:02.470 Es como una lección. 00:10:02.470 --> 00:10:05.980 Si peleas contra un enemigo y te deshaces del más razonable, 00:10:05.980 --> 00:10:13.850 puede ser que consigas a un líder más cruel. 00:10:13.850 --> 00:10:18.050 puede ser que consigas a un líder más cruel. 00:10:18.050 --> 00:10:22.620 puede ser que consigas a un líder más cruel. 00:10:22.620 --> 00:10:25.330 Dejemos mi comentario. 00:10:25.330 --> 00:10:27.470 La escena estaba puesta: hay guerra con Gran Bretaña. 00:10:27.470 --> 00:10:28.340 La escena estaba puesta: hay guerra con Gran Bretaña. 00:10:28.340 --> 00:10:31.940 Son los dueños de los mares, en especial del Caribe. 00:10:31.940 --> 00:10:37.900 Rochambeau necesita refuerzos, en especial en contra 00:10:37.900 --> 00:10:42.160 del fuerte líder de los ex-esclavos. 00:10:42.160 --> 00:10:45.890 Sabemos que Napoleón siempre reduce sus pérdidas. 00:10:45.890 --> 00:10:47.380 Lo hizo en Egipto. 00:10:47.380 --> 00:10:49.970 No se preocupa por los individuos. 00:10:49.970 --> 00:10:50.495 No se preocupa por los individuos. 00:10:50.495 --> 00:10:54.280 Solo le interesan su ego y poder. 00:10:54.280 --> 00:10:55.910 Así que Napoleón los abandona. 00:10:55.910 --> 00:11:02.790 Así que Napoleón los abandona. 00:11:02.790 --> 00:11:03.800 Vio lo que venía. 00:11:03.800 --> 00:11:06.655 No iba a vencer a la armada británica. 00:11:06.655 --> 00:11:08.460 Tiene muchas guerras en Europa. 00:11:08.460 --> 00:11:09.550 Tiene muchas guerras en Europa. 00:11:09.550 --> 00:11:11.720 Recordaremos que la causa de la Revolución fue que 00:11:11.720 --> 00:11:14.090 Francia estaba quebrada. 00:11:14.090 --> 00:11:17.010 Napoleón no solo abandonó a este tipo 00:11:17.010 --> 00:11:19.400 —quien obtuvo lo que se merecía— 00:11:19.400 --> 00:11:23.910 Napoleón abandonó todas sus colonias en América. 00:11:23.910 --> 00:11:25.150 Napoleón abandonó todas sus colonias en América. 00:11:25.150 --> 00:11:30.320 Para conseguir fondos, Napoleón vendió Luisiana a E.U.A. 00:11:30.320 --> 00:11:31.346 Para conseguir fondos, Napoleón vendió Luisiana a E.U.A. 00:11:31.346 --> 00:11:34.300 Al decir Luisiana, 00:11:34.300 --> 00:11:36.930 no me refiero solo al actual estado de Luisiana, que es de este tamaño. 00:11:36.930 --> 00:11:37.900 no me refiero solo al actual estado de Luisiana, que es de este tamaño. 00:11:37.900 --> 00:11:39.800 Allí nací. 00:11:39.800 --> 00:11:42.080 En aquella época era 1/3 de lo que es hoy E.U.A. 00:11:42.080 --> 00:11:44.180 En aquella época era 1/3 de lo que es hoy E.U.A. 00:11:44.180 --> 00:11:45.580 Vendió todo esto. 00:11:45.580 --> 00:11:48.140 Vendió todo esto. 00:11:48.140 --> 00:11:51.780 Estaba desesperado. 00:11:51.780 --> 00:11:56.330 Lo vendió por US$15 millones 00:11:56.330 --> 00:12:03.350 o por 60 millones de francos. 00:12:03.350 --> 00:12:06.220 Sería como $10 mil millones de dólares actuales. 00:12:06.220 --> 00:12:10.480 Sería como $10 mil millones de dólares actuales. 00:12:10.480 --> 00:12:13.720 Si te dijeran que por $10 mil millones de dólares puedes comprar 1/3 00:12:13.720 --> 00:12:15.470 de los E.U.A., pensarías que es una buena oferta. 00:12:15.470 --> 00:12:16.850 de los E.U.A., pensarías que es una buena oferta. 00:12:16.850 --> 00:12:19.100 $10 mil millones de dólares actuales. 00:12:19.100 --> 00:12:23.120 $15 millones de 1803 = $10 mil millones de dólares actuales 00:12:23.120 --> 00:12:24.730 era poco, estaba desesperado. 00:12:24.730 --> 00:12:27.660 Sabía que no podía controlar una isla tan lejana 00:12:27.660 --> 00:12:30.920 cuando los británicos controlaban los mares 00:12:30.920 --> 00:12:34.300 y él tenía tantos problemas en Europa. 00:12:34.300 --> 00:12:36.410 E.U.A. consiguió una excelente oferta. 00:12:36.410 --> 00:12:38.580 En realidad, si no lo hubiera vendido, 00:12:38.580 --> 00:12:40.860 E.U.A. o Gran Bretaña se lo habrían quitado. 00:12:40.860 --> 00:12:43.890 E.U.A. o Gran Bretaña se lo habrían quitado. 00:12:43.890 --> 00:12:48.510 Así que Dessalines pudo vencer a Rochambeau 00:12:48.510 --> 00:12:55.230 00:12:55.230 --> 00:13:00.410 y declaró la Independencia de Saint-Domingue. 00:13:00.410 --> 00:13:09.250 El 1 de enero de 1804, 00:13:09.250 --> 00:13:13.830 Dessalines declara la independencia de Haití. 00:13:13.830 --> 00:13:17.560 Haití era el nombre indígena de la isla. 00:13:17.560 --> 00:13:18.640 Haití era el nombre indígena de la isla. 00:13:18.640 --> 00:13:21.010 Significa “tierra montañosa”. 00:13:21.010 --> 00:13:26.380 Solo quiero apuntar un tema y puede ser que no lo sepas. 00:13:26.380 --> 00:13:27.100 Solo quiero apuntar un tema y puede ser que no lo sepas. 00:13:27.100 --> 00:13:32.030 Haití es uno de los países más pobres. 00:13:32.030 --> 00:13:35.230 Además de Dessalines, tuvieron muchísimos dictadores. 00:13:35.230 --> 00:13:38.620 Haré otros videos sobre todos los dictadores de Haití. 00:13:38.620 --> 00:13:39.280 Haré otros videos sobre todos los dictadores de Haití. 00:13:39.280 --> 00:13:41.120 La gente ha sufrido mucho. 00:13:41.120 --> 00:13:42.880 Empezaron con el pie izquierdo. 00:13:42.880 --> 00:13:45.330 Empezaron con el pie izquierdo. 00:13:45.330 --> 00:13:51.660 A pesar de que Dessalines declaró la independencia en 1804, 00:13:51.660 --> 00:13:55.230 los franceses no reconocieron a Haití sino hasta 1825. 00:13:55.230 --> 00:14:04.730 los franceses no reconocieron a Haití sino hasta 1825. 00:14:04.730 --> 00:14:08.490 ¿Realmente importa el reconocimiento? 00:14:08.490 --> 00:14:11.180 ¿Importa lo que pensaban los ex-colonizadores? 00:14:11.180 --> 00:14:12.890 Francia siguió embargando a Haití hasta el reconocimiento. 00:14:12.890 --> 00:14:14.050 Francia siguió embargando a Haití hasta el reconocimiento. 00:14:14.050 --> 00:14:16.000 Bloquearon todo el comercio con Haití. 00:14:16.000 --> 00:14:17.740 Bloquearon todo el comercio con Haití. 00:14:17.740 --> 00:14:20.130 Haití estaba contra la pared. 00:14:20.130 --> 00:14:27.030 Para su reconocimiento, Haití aceptó pagar 90 millones de francos a Francia. 00:14:27.030 --> 00:14:33.710 Para su reconocimiento, Haití aceptó pagar 90 millones de francos a Francia. 00:14:33.710 --> 00:14:39.290 Una deuda de 90 millones de francos a Francia. 00:14:39.290 --> 00:14:42.680 Era una enorme suma para una islita —la mitad de una isla— de ex-esclavos. 00:14:42.680 --> 00:14:50.440 Era una enorme suma para una islita —la mitad de una isla— de ex-esclavos. 00:14:50.440 --> 00:14:55.330 Francia los obligó, con el apoyo de E.U.A. y Gran Bretaña. 00:14:55.330 --> 00:14:58.850 Francia los obligó, con el apoyo de E.U.A. y Gran Bretaña. 00:14:58.850 --> 00:15:00.140 Francia los obligó, con el apoyo de E.U.A. y Gran Bretaña. 00:15:00.140 --> 00:15:03.460 Eran enemigos, pero se pusieron de acuerdo para oprimir a una islita. 00:15:03.460 --> 00:15:06.210 Eran enemigos, pero se pusieron de acuerdo para oprimir a una islita. 00:15:06.210 --> 00:15:08.100 Eran enemigos, pero se pusieron de acuerdo para oprimir a una islita. 00:15:08.100 --> 00:15:14.090 Debían a Francia 1 ½ lo que E.U.A. pagó por Luisiana, 00:15:14.090 --> 00:15:18.240 Debían a Francia 1 ½ lo que E.U.A. pagó por Luisiana, 00:15:18.240 --> 00:15:19.530 o sea 60 millones de francos. 00:15:19.530 --> 00:15:20.720 Consiguieron toda la Luisiana. 00:15:20.720 --> 00:15:24.830 Pero Francia demandó a Haití 90 millones de francos. 00:15:24.830 --> 00:15:28.470 En dinero actual sería entre $14 y $15 mil millones de dólares 00:15:28.470 --> 00:15:33.580 que medio millón de ex-esclavos tenían que pagar. 00:15:33.580 --> 00:15:36.230 que medio millón de ex-esclavos tenían que pagar. 00:15:36.230 --> 00:15:37.970 Es una deuda brutal. 00:15:37.970 --> 00:15:41.290 Seamos claros: no solo se trataba de los colonialistas explotadores 00:15:41.290 --> 00:15:46.150 del siglo XIX; la deuda siguió con intereses y no se pagó sino hasta 1947. 00:15:46.150 --> 00:15:58.720 del siglo XIX; la deuda siguió con intereses y no se pagó sino hasta 1947. 00:15:58.720 --> 00:16:00.480 Siguieron pagando su deuda. 00:16:00.480 --> 00:16:05.580 Para colmo, la razón de la deuda era por pérdida de propiedad. 00:16:05.580 --> 00:16:09.740 Para colmo, la razón de la deuda era por pérdida de propiedad. 00:16:09.740 --> 00:16:12.420 Francia demandaba que Haití le pagara su pérdida de propiedad. 00:16:12.420 --> 00:16:13.775 Francia demandaba que Haití le pagara su pérdida de propiedad. 00:16:13.775 --> 00:16:17.690 Francia demandaba que Haití le pagara su pérdida de propiedad. 00:16:17.690 --> 00:16:20.840 En la lista se incluía tierra y esclavos. 00:16:20.840 --> 00:16:23.300 En la lista se incluía tierra y esclavos. 00:16:23.300 --> 00:16:26.860 Sería como decir: “Ya que eres libre, nos debes dinero porque ya no eres nuestro esclavo”. 00:16:26.860 --> 00:16:31.480 Sería como decir: “Ya que eres libre, nos debes dinero porque ya no eres nuestro esclavo”. 00:16:31.480 --> 00:16:32.890 Es el colmo de los colmos. 00:16:32.890 --> 00:16:34.810 Quedé conmocionado cuando descubrí esta cantidad, 00:16:34.810 --> 00:16:38.310 y que este país pobre y pequeño fue forzado a seguir pagando la deuda 00:16:38.310 --> 00:16:43.360 y que este país pobre y pequeño fue forzado a seguir pagando la deuda 00:16:43.360 --> 00:16:46.830 a una nación occidental desarrollada hasta 1947 para comprar su libertad. 00:16:46.830 --> 00:16:53.200 a una nación occidental desarrollada hasta 1947 para comprar su libertad. 00:16:53.200 --> 00:16:53.733 Subtítulos de Alain Arnaud