-
(ptaki śpiewają)
-
(akordy ukulele)
-
(ptaki śpiewają)
-
(akordy ukulele)
-
Wychowywanie się na granicy,
-
Nie wiedziałem, że sztuka to coś,
-
co mogę robić, aby utrzymać siebie.
-
Nie ma zbyt wielu dzieł sztuki
-
które wydają się dostępne
dla ludzi pracującej klasy.
-
Dlaczego sztuka musi być taka hierarchiczna?
-
Dlaczego musi być tak wąskie spojrzenie
-
na to, czym jest naprawdę ludzkość,
-
i na to, co naprawdę przeżywa ludzkość?
-
-Odcinałbym taśmę...
-
To właśnie dlatego zainteresowałem się
studiowaniem projektowania mebli.
-
Chciałem po prostu robić coś,
-
co byłoby bardziej dla pracującej klasy,
-
ale wciąż artystyczne.
-
Nauka pracy z drewnem i metalem
-
wydawała się bardzo wartościowa.
-
Mógłbym mieć fizyczne i emocjonalne ujście.
-
Ale także mój tata mógł powiedzieć,
-
"Och, jesteś naprawdę dobrym spawaczem."
-
- [Ojciec, po hiszpańsku] Dzień dobry!
-
- [Matka, po hiszpańsku] Dzień dobry!
-
- [Ojciec, po hiszpańsku] Chciałbym taco z owocami morza.
-
- [Aguiñiga, po hiszpańsku] Chcesz też, Mamo?
-
- [Matka, po hiszpańsku] Tak.
-
(akordy ukulele)
-
[Aguiñiga] Kiedy studiowałem rzemiosło,
-
znasz pochodzenie nauczyciela,
-
trzy, cztery pokolenia w dół.
-
Znasz wszystkich, z którymi studiowałeś.
-
Tak, "Ta osoba tworzy prace w ten sposób,
-
ponieważ nauczyła się od tego mistrza".
-
Coś, czego my, którzy mieli rodziców migrantów,
-
nie posiadamy.
-
Nie mamy rodowodów.
-
Nie mamy genealogii.
-
Znam imię mojej babci, i to wszystko.
-
To jest naprawdę fajne,
-
aby połączyć się z różnymi rodzajami
-
historii i tradycji.
-
Skończyłem studia u Wendy Maruyama,
-
naprawdę niesamowitej japońsko-amerykańskiej
kobiety, która jest głucha,
-
jednej z pierwszych kobiet,