多様性と仲間に招くこと — 友情と愛情のレッスン | マリアム・エレサー | TEDxAmanaAcademy
-
0:11 - 0:14こんにちは
マリアム・エレサーです -
0:14 - 0:17アマナ・アカデミースクールの
四年生です -
0:17 - 0:20初めてのTEDトークです
-
0:20 - 0:25この世界の人々をどうやって一つにするか
という私の考えをお話しします -
0:25 - 0:29そうすれば 皆が 平和に暮らせるし
違いを巡る争いを止められるし -
0:29 - 0:33もっと共通点に焦点を当てられます
-
0:33 - 0:37放課後に公園に行き
-
0:37 - 0:40誰も遊ぶ人がいなかった日に
すべてが始まりました -
0:40 - 0:42そこに
女の子がやって来ました -
0:42 - 0:44とても静かで
内気な子でした -
0:44 - 0:46母は彼女を見て
こう言いました -
0:46 - 0:48「あの子のところに行って
おしゃべりしたら? -
0:48 - 0:49そうしたら
一緒に遊べるでしょ」 -
0:49 - 0:51とてもいい考えだと思いました
-
0:52 - 0:56その女の子のところへ行って
私と遊んでくれるかを尋ねると -
0:56 - 0:59目を大きく開いて
私を見つめました -
0:59 - 1:04その子は突然 混乱したようで 私が
宇宙人かのようにじっと見つめました -
1:04 - 1:06私も その子を
じっと見つめました -
1:07 - 1:11その子は外国語のアクセントでこう言いました
「どうしてそんな服を着ているの? -
1:11 - 1:13変に見えるわ」
-
1:13 - 1:17何を着ているかで判断されて
悲しくなりました -
1:17 - 1:21そこで その子にこう言いました
「どうしてそんな変な話し方するの?」 -
1:21 - 1:23その子の言ったことに
仕返しするためです -
1:24 - 1:27その子は私の言葉に
困った様子でした -
1:27 - 1:30その子を悲しませたかった
訳ではありません -
1:30 - 1:33たぶん そんな風に
仕返しするべきではなかったので -
1:34 - 1:35良いアイデアを思いつきました
-
1:36 - 1:37その子に言いました
-
1:37 - 1:41「私が この格好をしている訳と
自分のことを少しだけ話すから -
1:41 - 1:45あなたも話し方が違う訳と
-
1:45 - 1:48自分のことを少しだけ話して
-
1:48 - 1:50たぶん お互いのことを
理解したら -
1:50 - 1:53私たち 敵じゃなくて
友達になれるわ -
1:53 - 1:56そしたら 一緒に楽しく遊べるわ」
-
1:57 - 2:02ヘッドカバーとロングスカートの着用は
私たちの宗教で -
2:02 - 2:05女の子の適切な格好だ
とされていること -
2:05 - 2:06そして私はイスラム教徒の
子どもであることを説明しました -
2:07 - 2:09その子はまだ
困惑しているようでした -
2:09 - 2:12そして 「イスラム教徒の
子どもってなあに?」と言いました -
2:12 - 2:14すぐに 素晴らしいアイデアが
思い浮かびました -
2:14 - 2:17他の人に私自身のことを
説明する必要がある時に -
2:17 - 2:20いつも引用している詩を
思い出したのです -
2:20 - 2:25五歳の頃 『イスラム教の子』という
大好きな本に書かれた詩を読んで -
2:25 - 2:30こういう状況になったら使おうと
決めていたので 役に立つことになりました -
2:30 - 2:34その子の前に立って
言いました -
2:34 - 2:39「これを聴いてちょうだい できれば
その後 友だちになってくれると嬉しいな」 -
2:41 - 2:45イスラム教の子とは どんな子か
知りたいと思っている皆さんも -
2:45 - 2:48この詩をお聴きください
-
2:50 - 2:56「イスラム教の子よ 平和の子よ
はるかかなたの岸からやって来た戦の子どもよ -
2:57 - 2:59あなたの黒い瞳には
何が見えるの? -
3:03 - 3:08私の瞳は黒いだけじゃなくて
時には 空のようなブルーや -
3:08 - 3:12熱帯の海のようなグリーンや
ヤシの木の幹のような茶色になるし -
3:12 - 3:14その中間のどんな色合いにもなるの
-
3:15 - 3:20私の肌は糖蜜のように黒くもなるし
ほのかなバラのピンク色にもなるし -
3:20 - 3:24作りたての蜂蜜のように黄金色にもなるし
銅貨のように暗い銅色にもなるし -
3:24 - 3:27その中間のどんな色合いにもなるの
-
3:27 - 3:31富める中の最も富める者であるし
貧しい中の最も貧しい者である -
3:31 - 3:36甘やかされて 退屈した
この上なく名高い将軍の子どもにもなれば -
3:36 - 3:39戦争で孤児になった
兵士の子どもにもなる -
3:39 - 3:41その中間のどの階級にもなるの
-
3:42 - 3:46たくさんの国からやって来て
たくさんの言語を話すけれども -
3:46 - 3:49共通の信仰をもっている
つまり -
3:49 - 3:54ノアとキリストとアブラハムと
ムハンマドとモーゼを信じている -
3:54 - 3:55その者たちを送り出した
神を信じている -
3:55 - 3:58中間にいるあらゆる使者を
信じている -
3:59 - 4:01それから イスラム教の子よ
平和の子よ -
4:01 - 4:04あなたのキラキラ光る目には
何が見えるの? -
4:04 - 4:09私には 私たちが 人類という
パズルの1ピースのように見える -
4:09 - 4:13あなたを理解する努力をしよう
あなたが私を理解しようとするなら」 -
4:15 - 4:19私の話に戻ると
その子はどうしたと思いますか? -
4:19 - 4:23それまでで最高の笑顔を向けて
拍手してくれて こう言いました -
4:23 - 4:25「ぜひ あなたと
友だちになりたいわ」 -
4:25 - 4:27ビックリしませんか?
-
4:27 - 4:31心がこもった
知恵に満ちた わずかな言葉が -
4:31 - 4:34状況をすっかり変えてしまうんです
-
4:34 - 4:38「じゃあ
あなたのことを話す番よ -
4:38 - 4:42あなたが理解してくれたように
私もあなたのことを理解しないとね」 -
4:42 - 4:44その子は話し始めました
-
4:45 - 4:49「よりよい人生のチャンスを求めて
メキシコから来たの -
4:49 - 4:51お父さんは農夫なの
-
4:51 - 4:57家族を支えるために
転々と場所を変えて 新しい仕事を探しているわ -
4:57 - 4:59先月この地区に引っ越して来たの
-
4:59 - 5:02まだ 新しい学校に
馴染もうとしているところ -
5:02 - 5:06そんな急に 外国訛りを直すのは
本当にとても大変なことなのよ -
5:07 - 5:10話すことより 聞き取るほうが得意
-
5:10 - 5:13それに 話す練習をする友だちも
あまりいないんだもの」 -
5:13 - 5:16「たぶん 私たちが友だちになったら
私のこと手伝って」 -
5:18 - 5:23私は悲しくなって
その子の話し方についてコメントした時の -
5:23 - 5:26自分の「無知」を
許してもらうよう頼みました -
5:26 - 5:29その子にこう言いました
「ぜひ あなたと友だちになりたいわ -
5:29 - 5:30今から遊びましょう」
-
5:30 - 5:35その子と遊んで とても楽しくて
そして 新しい友だちができたのです -
5:38 - 5:44話を聞いて下さっている皆さん
これが分かっていだけるといいのですが -
5:44 - 5:47私たちは皆 「知」をもって「無知」と
戦い始めなければなりません -
5:47 - 5:51お互いのあら探しを止めて
違いを克服しましょう -
5:51 - 5:57みんなが
よい本や素敵な引用を渡したり -
5:57 - 6:00美しいスピーチを贈ったり
感激するような物語を書いたら -
6:00 - 6:05うまくいけば 私の世代は
もっと平和な世界を生きられます -
6:06 - 6:10私たちは皆 異なる
文化や背景を抱えています -
6:10 - 6:15どんな格好をしているかによって
人の見方が変わるなんて あってはいけません -
6:15 - 6:20そうではなく 私たちは
行動と人柄によって判断されるべきです -
6:20 - 6:22ご静聴ありがとうございます
-
6:22 - 6:24(拍手)
- Title:
- 多様性と仲間に招くこと — 友情と愛情のレッスン | マリアム・エレサー | TEDxAmanaAcademy
- Description:
-
マリアムは個人的な話を通じて、優しさを見せれば、多様性とインクルージョン(仲間に招き入れること)が本当に意味するものを理解できると言います。彼女は「どんな格好をしているかによって人の見方が変わるなんて、あってはいけません。むしろ、私たちは行動と人柄によって判断されるべきです」と話します。
このビデオは、TEDカンファレンスの形式で地元コミュニティが独自に運営するTEDxイベントにおいて収録されたものです。詳しくは http://ted.com/tedx をご覧ください。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:34
Retired user approved Japanese subtitles for Diversity and Inclusion: Lessons In Friendship and Love | Maryam Elassar | TEDxAmanaAcademy | ||
Retired user edited Japanese subtitles for Diversity and Inclusion: Lessons In Friendship and Love | Maryam Elassar | TEDxAmanaAcademy | ||
Retired user edited Japanese subtitles for Diversity and Inclusion: Lessons In Friendship and Love | Maryam Elassar | TEDxAmanaAcademy | ||
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for Diversity and Inclusion: Lessons In Friendship and Love | Maryam Elassar | TEDxAmanaAcademy | ||
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for Diversity and Inclusion: Lessons In Friendship and Love | Maryam Elassar | TEDxAmanaAcademy | ||
Mariko Oyabu edited Japanese subtitles for Diversity and Inclusion: Lessons In Friendship and Love | Maryam Elassar | TEDxAmanaAcademy | ||
Mariko Oyabu edited Japanese subtitles for Diversity and Inclusion: Lessons In Friendship and Love | Maryam Elassar | TEDxAmanaAcademy |