< Return to Video

"Потрібна допомога: ірландців не приймаємо"

  • 0:00 - 0:01
    1850 рік, Сполучені Штати Америки
  • 0:01 - 0:02
    Агов?
    1850 рік, Сполучені Штати Америки
  • 0:02 - 0:03
    1850 рік, Сполучені Штати Америки
  • 0:03 - 0:04
    Ти щодо роботи прийшов?
  • 0:04 - 0:06
    Так. Дякую, я просто...
  • 0:06 - 0:08
    ПОТРІБНА ДОПОМОГА
    ІРЛАНДЦІВ НЕ ПРИЙМАЄМО
  • 0:08 - 0:10
    "Ти просто" шо? Робота потрібна чи як?
  • 0:10 - 0:11
    Еее... oui.
  • 0:11 - 0:12
    Га?
  • 0:12 - 0:13
    Oui.
  • 0:13 - 0:16
    Ля робота. Я бачити ля оголошення у ля газета.
  • 0:16 - 0:17
    Скажи, ти ж не ірландець часом?
  • 0:17 - 0:18
    Ні, non.
  • 0:20 - 0:21
    А звідки акцент такий?
  • 0:21 - 0:21
    Франція.
  • 0:21 - 0:22
    Франція?
  • 0:22 - 0:22
    Ага.
  • 0:22 - 0:23
    Ну, ви ж знаєте, звідти ж всі ті жаб...
  • 0:23 - 0:24
    ...всі французи родом.
  • 0:25 - 0:26
    Звати тебе як?
  • 0:26 - 0:27
    Падді.
  • 0:27 - 0:27
    Падді?
  • 0:27 - 0:28
    Патріс.
  • 0:28 - 0:29
    (французькою)
    Мене звати Патріс.
  • 0:29 - 0:30
    (французькою)
    Я маю...
  • 0:30 - 0:32
    (французькою)
    ...брата та сестру.
  • 0:32 - 0:34
    (французькою)
    А живу я в Каслба...
  • 0:34 - 0:35
    (французькою)
    ...в Парижі.
  • 0:37 - 0:39
    (французькою)
    А як пройти до бібліотеки?
  • 0:42 - 0:44
    Так, ну слухай, ти вибач за стільки питань.
  • 0:44 - 0:46
    У нас тут багато ірландських поців, щойно з круїзу.
  • 0:46 - 0:48
    Тут вже повно цих брудних, гнилих пияк.
  • 0:48 - 0:49
    То просто пацани з Роскоммона...
  • 0:49 - 0:49
    Шо?
  • 0:49 - 0:50
    Тож...
  • 0:50 - 0:51
    Яка ля робота?
  • 0:51 - 0:52
    Розливання віскі.
  • 0:52 - 0:53
    О, клас!...
  • 0:53 - 0:54
    (французькою)
    Добре.
  • 0:54 - 0:55
    Що ж, вітаю на борту, французе.
  • 0:55 - 0:57
    Працюватимеш ти в команді разом Ґерартом і Роберто,
  • 0:57 - 0:59
    то німець та італієць.
  • 0:59 - 1:00
    Ви тут не побийтесь між собою, ага?
  • 1:01 - 1:03
    (німецькою)
    Вітаю, мене звати Ґерарт.
  • 1:03 - 1:04
    (італійською)
    Мене звати Роберт.
  • 1:04 - 1:05
    Пацани!
  • 1:05 - 1:06
    О, Падді! Як ся маєш?
  • 1:06 - 1:07
    Чим життя обнадіяло?
  • 1:07 - 1:08
    Гей, Патрісе!
  • 1:08 - 1:10
    Моя дружина хоче з тобою познайомитись.
  • 1:10 - 1:10
    Вона - француженка.
  • 1:11 - 1:13
    (французькою)
    Вітаю, мене звати...
  • 1:13 - 1:14
    Ааа, Падді! Як ся маєш?
  • 1:14 - 1:16
    Шеймусе!
  • 1:16 - 1:16
    Doomdah
  • 1:16 - 1:18
    Ми виступатимемо в Америці весь тиждень св. Патрика!
  • 1:18 - 1:19
    Так, виступатимемо у Бостоні,
  • 1:19 - 1:21
    Нью-Йорку, Тайсонсі та Ґленсайді!
  • 1:21 - 1:25
    А іще буде виступ у Каслбарі цього травня!
    (під кінець сталася ненавмисна гра слів:
    may - травень; Mayo - одне з графств Ірландії, Каслбар є його районним центром)
  • 1:26 - 1:27
    Doomdah! [Ukrainian subtitles by Artem Tsynoborenko]
  • 1:27 - 1:28
    Це ж в Парижі?...
    Doomdah! [Ukrainian subtitles by Artem Tsynoborenko]
  • 1:28 - 1:31
    Doomdah! [Ukrainian subtitles by Artem Tsynoborenko]
Title:
"Потрібна допомога: ірландців не приймаємо"
Description:

"Потрібна допомога: ірландців не приймаємо"
#ірландці #гумор #комедія #скетч

We are coming to Boston, NY, Tysons (VA) and Glenside (PA) this March. Also Castlebar in may!
http://www.foilarmsandhog.ie/tour

If you'd like to support us making these videos we have a Patreon page here: https://www.patreon.com/foilarmsandhog

МЕРЧ з нашого веб-сайту: https://shop.foilarmsandhog.ie/

Foil Arms and Hog
ПІДПИСКА НА КАНАЛ ➡ http://www.youtube.com/foilarmsandhog
КВИТКИ НА КОНЦЕРТИ ➡ http://www.foilarmsandhog.ie/tour
НАШ FACEBOOK ➡ http://www.facebook.com/foilarmsandhog
НАШ INSTAGRAM ➡ https://www.instagram.com/foilarmsandhog/
НАШ TWITTER ➡ http://www.twitter.com/foilarmsandhog

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
01:31

Ukrainian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions