-
1850 рік, Сполучені Штати Америки
-
Агов?
1850 рік, Сполучені Штати Америки
-
1850 рік, Сполучені Штати Америки
-
Ти щодо роботи прийшов?
-
Так. Дякую, я просто...
-
ПОТРІБНА ДОПОМОГА
ІРЛАНДЦІВ НЕ ПРИЙМАЄМО
-
"Ти просто" шо? Робота потрібна чи як?
-
Еее... oui.
-
Га?
-
Oui.
-
Ля робота. Я бачити ля оголошення у ля газета.
-
Скажи, ти ж не ірландець часом?
-
Ні, non.
-
А звідки акцент такий?
-
Франція.
-
Франція?
-
Ага.
-
Ну, ви ж знаєте, звідти ж всі ті жаб...
-
...всі французи родом.
-
Звати тебе як?
-
Падді.
-
Падді?
-
Патріс.
-
(французькою)
Мене звати Патріс.
-
(французькою)
Я маю...
-
(французькою)
...брата та сестру.
-
(французькою)
А живу я в Каслба...
-
(французькою)
...в Парижі.
-
(французькою)
А як пройти до бібліотеки?
-
Так, ну слухай, ти вибач за стільки питань.
-
У нас тут багато ірландських поців, щойно з круїзу.
-
Тут вже повно цих брудних, гнилих пияк.
-
То просто пацани з Роскоммона...
-
Шо?
-
Тож...
-
Яка ля робота?
-
Розливання віскі.
-
О, клас!...
-
(французькою)
Добре.
-
Що ж, вітаю на борту, французе.
-
Працюватимеш ти в команді разом Ґерартом і Роберто,
-
то німець та італієць.
-
Ви тут не побийтесь між собою, ага?
-
(німецькою)
Вітаю, мене звати Ґерарт.
-
(італійською)
Мене звати Роберт.
-
Пацани!
-
О, Падді! Як ся маєш?
-
Чим життя обнадіяло?
-
Гей, Патрісе!
-
Моя дружина хоче з тобою познайомитись.
-
Вона - француженка.
-
(французькою)
Вітаю, мене звати...
-
Ааа, Падді! Як ся маєш?
-
Шеймусе!
-
Doomdah
-
Ми виступатимемо в Америці весь тиждень св. Патрика!
-
Так, виступатимемо у Бостоні,
-
Нью-Йорку, Тайсонсі та Ґленсайді!
-
А іще буде виступ у Каслбарі цього травня!
(під кінець сталася випадкова гра слів:
may - травень; Mayo - одне з графств Ірландії, Каслбар є його районним центром)
-
Doomdah! [Ukrainian subtitles by Artem Tsynoborenko]
-
Це ж в Парижі?...
Doomdah! [Ukrainian subtitles by Artem Tsynoborenko]
-
Doomdah! [Ukrainian subtitles by Artem Tsynoborenko]