The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home Full Episode
-
0:08 - 0:11想像の鍵でドアを開けると
-
0:11 - 0:13その向こうには別の次元がある
-
0:13 - 0:16音の次元...
-
0:16 - 0:17視界の次元...
-
0:17 - 0:19心の次元
-
0:19 - 0:24みなさんは物事と考えの
影と実体双方の地へ入ろうとしている -
0:24 - 0:29みなさんは今トワイライトゾーンへ
踏み込んだのだ -
0:56 - 0:59ハンク 何か?
-
0:59 - 1:01まだ何も 隊長
-
1:01 - 1:04全く音無しです
-
1:04 - 1:07じゃ 続けて 402だ
-
1:08 - 1:09多分その方向から来る
-
1:10 - 1:13午前中そうしてましたよ
-
1:13 - 1:14そうか
-
1:14 - 1:16またやってくれ
-
1:40 - 1:41隊長...
-
1:42 - 1:43何か?
-
1:43 - 1:44いや まだ何も ジョアン
-
1:44 - 1:45まだ何もない
-
1:45 - 1:47彼等は迷ったと思うか?
-
1:47 - 1:48迷ってないよ ジョージ
-
1:48 - 1:49ただ時間がかかってるだけだ
-
1:49 - 1:51時間がな
-
1:52 - 1:54ジュリー 君の夫はどこだ?
-
1:54 - 1:56うちの壕です 隊長
-
1:56 - 1:57どうかしました?
-
1:57 - 1:58連れてこい
-
1:58 - 1:59どうかしたんですか?
- ああそうだ ジュリー -
1:59 - 2:00分かりました
-
2:11 - 2:13水はどうだ ジョージ?
-
2:13 - 2:14熱く 炭酸抜きで 忘れがたい
-
2:14 - 2:16だが 湿ってる?
-
2:16 - 2:19我慢しろ
みんな 我慢だ -
2:19 - 2:206ヶ月もしたら
-
2:20 - 2:23チョコパフェを飲めるぞ
-
2:44 - 2:45僕を呼んでいましたか 隊長?
-
2:46 - 2:48レーダー塔の男がお前に
会いたいとさ アル- -
2:48 - 2:50二時間前に会いたかった筈だ
-
2:50 - 2:51彼と交代することになってた時だ
-
2:51 - 2:53寝過ごしたんです 隊長
-
2:53 - 2:55上のハンク・パーカーにそう言ってくれるか?
-
2:56 - 2:58彼に眠りこけたと言え
-
2:58 - 3:00それから明日一日中
-
3:00 - 3:02彼の分の監視をするからと
言うんだな -
3:02 - 3:05それはひどい
何度もやってないのに -
3:05 - 3:07一回でたくさんだ
-
3:07 - 3:09一回以上は耐えられない
-
3:09 - 3:11一回以上何度もじゃ
-
3:11 - 3:13アルバート・ベインズという男の履歴になる
-
3:13 - 3:14眠るのが好きだってな
-
3:15 - 3:18熱い太陽にあたる馬鹿げたゲームより
そっちが好きなんだ -
3:18 - 3:19ゲームだと アル?
-
3:19 - 3:21あの上で何を聴くんです?
-
3:22 - 3:2530年 一日に二人の監視員で
何が聞こえてました? -
3:25 - 3:26風の音だ
-
3:26 - 3:28レーダーで何を拾ったか?
-
3:28 - 3:29塵だ
-
4:04 - 4:06これはウィリアム・ベンティーンだ
-
4:06 - 4:09彼は宇宙の崩壊開拓地で務めている
-
4:10 - 4:12人々は千年王国を夢見て
-
4:12 - 4:14地球を発った人の残存者たちだ
-
4:14 - 4:16戦争がなく 危難がなく
恐怖のない地を -
4:16 - 4:20そうして見つけたのは
寂れた不毛の地だった -
4:20 - 4:22彼らの唯一の産業は
生存だった -
4:22 - 4:25それを30年間やってきたのだ
生き残る- -
4:25 - 4:28やがて 故郷の地球の記憶が
-
4:28 - 4:30別の時間 別の地という
ぼんやりとした -
4:30 - 4:32影の記憶となっていた
-
4:32 - 4:34一ヶ月前
地球からの信号が -
4:34 - 4:37宇宙船が彼等を迎えに来ると告げた
-
4:37 - 4:40もうすぐ 私達が耳にするのは
その船以上のこと -
4:40 - 4:43その故郷以上のこと
そこに着くためにー -
4:43 - 4:44心身に必要なことです
-
4:44 - 4:46ここはTゾーンですから
-
5:14 - 5:17あるのはそれだけだ 隊長
-
5:17 - 5:19何も残ってない?
-
5:19 - 5:20そこにあるので全部です
-
5:20 - 5:22メインスィッチは?
-
5:22 - 5:24それもだめです
-
5:24 - 5:27変換ポンプにそれを使った
-
5:27 - 5:29電流は必要だ
-
5:29 - 5:31冷房しないとあれらの部屋の
気温は -
5:31 - 5:3350度上がるぞ
-
5:45 - 5:47塩水変換機を一、二日
-
5:47 - 5:49止めることができる
-
5:49 - 5:50部品を交換しろ
-
5:50 - 5:54そうするしかない
-
5:54 - 5:58みんなにありったけの瓶に
水を入れろと言え -
5:58 - 6:016時間で断水にする
-
6:01 - 6:04分かりました
-
6:05 - 6:09あ 隊長
-
6:09 - 6:12宇宙船は?
-
6:12 - 6:14向かってきてるよ ジョージ
-
6:14 - 6:16向かってる筈だ
-
6:16 - 6:18戻ったら
-
6:18 - 6:20違ってくるぞ
-
6:20 - 6:21古くて擦り切れたものは
-
6:21 - 6:23ただ捨てることになるだけだ
-
6:23 - 6:27ただ捨てるだけ
-
6:32 - 6:35ベンティーン隊長
-
6:54 - 6:56綱を切って下ろせ
-
6:56 - 6:59ああ なんてこと...
-
7:01 - 7:04一時間後埋葬の用意を
-
7:08 - 7:09さあお別れの言葉を言って
-
7:10 - 7:13神に彼女がしたことの赦しを
願うんだ -
7:13 - 7:15主よ 彼女を赦してください
-
7:15 - 7:17父よ 彼女を赦して...
-
7:19 - 7:21彼女のしたことを
-
7:22 - 7:25主よ 彼女は何をしてるか
分からなかったのです -
7:25 - 7:27彼女は自分のしてることが分かってたんだ
-
7:27 - 7:30残った僕達の誰よりも
よくはっきりとね -
7:30 - 7:32これは葬式だ アル
-
7:32 - 7:34この6ヶ月で9人目
-
7:34 - 7:359人目だ!
-
7:35 - 7:39この女性と他の人達は自殺した
-
7:39 - 7:41生きるのが耐えられないからだ
-
7:41 - 7:44それに死ぬことは彼らの権利だ
-
7:44 - 7:45それは冒涜だ!
-
7:45 - 7:46真実だよ
-
7:46 - 7:48ここの暮らしは大変じゃないか
-
7:48 - 7:50聖書を頼りに暮らせるか?
-
7:50 - 7:52暑くひどすぎて
-
7:52 - 7:54規則を守れるか?
-
7:54 - 7:56型通りに苦しむしかないのか?
-
7:57 - 7:59誰か簡単に言ってくれないか
-
7:59 - 8:02あの墓には 悼むみんなを合わせたより
-
8:02 - 8:04幸せがあると
-
8:04 - 8:06心の平安があると?
-
8:06 - 8:08ここにあるのは苦しみだけだ
-
8:08 - 8:12ベンティーン隊長
好きに暮らさせてくれ -
8:12 - 8:14でなきゃ 死なせてくれ...
-
8:14 - 8:15好きなように!
-
8:15 - 8:17ベインズ君は...
-
8:17 - 8:21太陽の下で我々を伏せさせる
-
8:21 - 8:23ベインズ君は...
-
8:23 - 8:28我々を死に負けさせる
まだ生があるのに -
8:28 - 8:30彼は規則を終わらせ
-
8:30 - 8:33決まりを捨てる
-
8:33 - 8:36もう水の為に並ぶこともない
-
8:36 - 8:39強者を弱者から奪わせておき
-
8:39 - 8:41食糧の配給ももうない
-
8:41 - 8:45若者は老人から奪うがまま
-
8:45 - 8:48そうしてあの船が到着したら...
-
8:48 - 8:50社会は無くなってる
-
8:51 - 8:53ただの烏合の衆だ
-
8:53 - 8:56人間は一人も生き残ってない
-
8:58 - 9:00動物だけだ
-
9:00 - 9:03それに船は来るんだ
-
9:05 - 9:08今飛んできてる
-
9:08 - 9:11向かってきてる
-
9:11 - 9:13船が来る
-
9:15 - 9:17船が来る
-
9:17 - 9:20君達がそう言うのを聞こう
-
9:20 - 9:22大声で言ってくれ
-
9:22 - 9:28船が来る
-
9:29 - 9:31船が来る
-
9:31 - 9:33船が来る
-
9:33 - 9:34船が来る
-
9:34 - 9:36船が来る
-
9:36 - 9:38船が来る
-
9:38 - 9:45船が来る
-
9:45 - 9:46船が来る
-
9:46 - 9:48船が来る
-
9:48 - 9:52船が来る
-
9:52 - 9:57船が来る
船が来る... -
10:06 - 10:07隕石の嵐だ!
-
10:07 - 10:10隕石の嵐だ!
-
10:10 - 10:11隕石の嵐だ!
-
10:11 - 10:13屋敷へ行け
-
10:13 - 10:16屋敷だ!
-
10:32 - 10:34洞穴へ入れ
-
10:34 - 10:37洞穴へ入れ!
-
10:45 - 10:51洞穴へ入れ!
-
11:09 - 11:12腕の具合はどうだ アル?
-
11:12 - 11:13大丈夫だ
-
11:33 - 11:35みんな いるか?
-
11:35 - 11:37みんなここにいます 隊長
-
11:37 - 11:38誰も欠けていません
-
11:38 - 11:40ああ よかった
-
11:40 - 11:42みんな できるだけ静かに
していろ -
11:42 - 11:45最悪は終わったようだ
-
11:46 - 11:49最悪は終わったようだ
-
11:50 - 11:52静かに
-
11:56 - 11:59怖くないよね ジョジョ?
-
11:59 - 12:01ちょっと 隊長
-
12:01 - 12:04お前を怖がらせておけないな
-
12:04 - 12:06ちょっと二人でお話しようか?
-
12:06 - 12:07時間を過ごそう
-
12:07 - 12:10隊長 地球の話をして
-
12:10 - 12:12そうして 隊長 ね?
-
12:12 - 12:14覚えてる地球のことを
話して -
12:14 - 12:16またか ジェリー?
-
12:16 - 12:19いいだろ
話そう -
12:19 - 12:22フラン...君とハンクは
-
12:22 - 12:23抜けがあったら穴埋めしてくれ
-
12:23 - 12:25記憶に間違いがあったら
-
12:25 - 12:26直してくれよ
-
12:26 - 12:30ジョジョ ここに着いた時
私はまだ子供だった -
12:31 - 12:3515歳だったが地球を覚えてる
-
12:35 - 12:38覚えてるのは そこは
-
12:38 - 12:40色のある地で
-
12:42 - 12:45秋にはね...
-
12:45 - 12:46ジョジョ?
-
12:46 - 12:47秋には...
-
12:47 - 12:49葉っぱが変わり...
-
12:49 - 12:51様々な色になった
-
12:51 - 12:54赤 オレンジ 金に
-
12:54 - 12:56水の流れを覚えてるよ
-
12:56 - 12:58それは山を流れ下りた
-
12:59 - 13:02その水はキラキラして澄んでいた
-
13:02 - 13:04空の雲を覚えてる
-
13:04 - 13:06白く...
-
13:06 - 13:09なびいているもので...
-
13:09 - 13:12船のように 帆のように浮かんでた
-
13:13 - 13:14ほら 古代では
-
13:14 - 13:17人はそうして船で水を渡らせたんだ
-
13:17 - 13:20風に向けて大きな帆布を広げると
-
13:20 - 13:24風が船を動かした
-
13:24 - 13:25それから覚えてるのは...
-
13:25 - 13:29夜の空
-
13:29 - 13:30夜の空だ...
-
13:30 - 13:34無限の黒いベルベットのようで
-
13:34 - 13:36星があり...
-
13:36 - 13:38月が出てる時もあった
-
13:38 - 13:41ワイヤで吊るしてるみたいにぶら下がってた
-
13:41 - 13:43内側から光を出してね
-
13:44 - 13:45夜って何 隊長?
-
13:46 - 13:47夜は...
-
13:48 - 13:50夜は静かな時だった ジョジョ
-
13:50 - 13:52地球が眠りについた時だ
-
13:52 - 13:56自分でカバーをかぶったみたいに
-
13:56 - 13:58ここにある二つの太陽が
いつも輝き -
13:58 - 14:01いつも燃えてるのとは
違ってね -
14:01 - 14:03暗闇だったんだ ジョジョ
-
14:04 - 14:07暗闇の感じは...
-
14:08 - 14:10...ひんやりした手が
-
14:10 - 14:12疲れた目にそっとあたるみたいだった
-
14:14 - 14:17冬の夜には雪もあった-
-
14:17 - 14:19ふわっとしたものが-
-
14:19 - 14:21舞い降り
-
14:21 - 14:23地上を覆った
-
14:23 - 14:27全部白く冷たくした
-
14:27 - 14:29そうして朝になると
-
14:29 - 14:32私達は外に出て
雪だるまを作れた -
14:32 - 14:35空中の息が見えた
-
14:35 - 14:38あの頃はよかった
-
14:38 - 14:39正しかった
-
14:39 - 14:42隊長 なぜそこを出たの?
-
14:42 - 14:45別の地を見つけられると
思ったんだ -
14:45 - 14:47地球と似てるが
-
14:47 - 14:50別のいいところがある地をね
-
14:50 - 14:53そうしてここを見つけた
-
14:53 - 14:56戦争を逃れられると
思った -
14:56 - 14:58それから他には...
-
14:58 - 15:01とにかく もっといい地を
-
15:01 - 15:03作れると思ったんだ
-
15:03 - 15:06そうして30年かかって
分かったのは -
15:06 - 15:09私達は10億マイル離れた
故郷を去り -
15:09 - 15:12ここにただ来ただけ
通りすがりの者だと... -
15:12 - 15:16この土地に根を下ろせないからね
-
15:16 - 15:18だが手遅れだった
-
15:18 - 15:20それで30年
-
15:20 - 15:23時計と暦をみて過ごした
-
15:33 - 15:35待ちながら
-
15:37 - 15:41だがもう待たないよ ジョジョ
-
15:43 - 15:44もう待てない...
-
15:44 - 15:46あと一日も...
-
15:46 - 15:49あと一時間もね
-
15:51 - 15:54私達は地球に戻るんだよ
-
15:54 - 15:56今すぐに
-
16:08 - 16:10アル・ベインズ?
-
16:12 - 16:15アル・ベインズ!
-
16:15 - 16:16アル!
-
16:16 - 16:18あの音が聞こえるか?
-
16:18 - 16:21みんな あれが聞こえるか?
-
16:21 - 16:23あれは隕石じゃない
-
16:24 - 16:28あれは思い過ごしじゃない
-
16:28 - 16:29あれは...
-
16:29 - 16:31空想とか幽霊じゃない
-
16:33 - 16:34あれはロケットだ
-
16:36 - 16:39あれは船だ
-
16:41 - 16:44船がここに来る
-
17:38 - 17:40バンティーンさん?
-
17:40 - 17:43私だ
-
17:43 - 17:46ギャラクシー6号の司令官
スローン大佐です -
17:46 - 17:49皆さんを地球に移送する
命令を受けています -
17:58 - 18:00ようこそ!
-
18:03 - 18:05大佐...
-
18:05 - 18:09大佐 大佐
どうしてこんなに時間が? -
18:09 - 18:116ヶ月の旅でした...
-
18:11 - 18:13100回以上
-
18:13 - 18:15私達は30年待ったんだ
-
18:15 - 18:17そちらのメッセージを受信したのは
二ヶ月前で -
18:17 - 18:18何度も聴きに聴いたが...
-
18:18 - 18:20やったわ
-
18:20 - 18:21...それからは何も聞こえなかった
-
18:21 - 18:23そちらに送信しようとしたが
-
18:23 - 18:26届けられなかった
-
18:26 - 18:28だがあなたの確認が聞こえた時
-
18:28 - 18:29あなたは最初のメッセージを
受信したと分かっていた -
18:30 - 18:31全部こんな風なのか?
-
18:31 - 18:33ここの場所全体が?
-
18:33 - 18:34ええ 全部こうだ
-
18:34 - 18:35ごつごつした山々
-
18:35 - 18:38塩分の湿地
常に輝いてる二つの太陽 -
18:38 - 18:40そう 全部こんな風だ
-
18:40 - 18:4130年
-
18:41 - 18:43そう 30年だ
-
18:43 - 18:46ここには地球を
見たことのないのもいる -
18:46 - 18:48年配者は地球がどんなか
覚えてないのもいる -
18:48 - 18:50これから見ますよ
-
18:50 - 18:52できるだけ早く
皆さんを乗船させます -
18:52 - 18:54皆さんは木曜に発つ用意ができると
思っていた -
18:54 - 18:58それだとものをまとめるのに
三日ある -
18:58 - 19:00残念ながら自分で運べるものしか
持っていけない -
19:00 - 19:02150人以上いるね?
-
19:02 - 19:04男女子供合わせて187人だ
-
19:04 - 19:07だが逆立ちしても旅をするよ
-
19:07 - 19:10そんな必要はない
ベンティーンさん -
19:10 - 19:12少し窮屈だろうが
全員乗せられる -
19:12 - 19:14皆さんは広い空間に
-
19:14 - 19:16とても慣れてるようだね
-
19:16 - 19:18空間...それに暑さだ!
-
19:18 - 19:19ええ 分かります
-
19:19 - 19:21隊長 ジョジョが大佐に
会いたいそうだ -
19:21 - 19:23スローン大佐
ジョジョだ -
19:23 - 19:24よろしくな ジョジョ
-
19:24 - 19:26あなたにキスしていい?
-
19:26 - 19:28いいとも
-
19:28 - 19:30ジョジョは船の中を
見ていいですか 大佐? -
19:30 - 19:33勿論 上に連れて行って
-
19:33 - 19:34地球!
-
19:34 - 19:36大佐 地球は変わってるか?
-
19:36 - 19:37いや あまり変わってない
-
19:37 - 19:38まだ緑か?
-
19:38 - 19:40まだ緑だ
-
19:40 - 19:41都市は?
-
19:41 - 19:42都市はまだある
-
19:42 - 19:43戦争は?
-
19:43 - 19:46あちこちで起こったり
消えたりしてる -
19:46 - 19:49だが奇跡と神の恩寵で
-
19:49 - 19:51水爆戦争はしていない
-
19:51 - 19:51ベンティーン隊長
-
19:51 - 19:53ジョージ ジョージ
-
19:53 - 19:55スローン大佐
これはジョージ・モリスだ -
19:55 - 19:56よろしく
嬉しいですよ 大佐 -
19:56 - 19:58発ったらたくさん
-
19:58 - 20:01分かると思いますよ
ベンティーンさん -
20:01 - 20:04ベンティーン隊長だ
-ベンティーン隊長 -
20:04 - 20:06みんなは私をそう呼んでるんだ
-
20:06 - 20:09私は30年ここの責任者だった
-
20:09 - 20:11大変な仕事でしたね ベンティーン隊長
-
20:11 - 20:12だが もう楽に休めますよ
-
20:12 - 20:15私達が責任を負います
-
20:15 - 20:17私はその務めに慣れたよ
-
20:17 - 20:19皆さんの住居だが
地下だね -
20:19 - 20:20私が言ってたようにー
-
20:20 - 20:22その方が涼しいのかな ベンティーンさん?
-
20:22 - 20:23私は...どこ?
-
20:23 - 20:24言ったことが聞こえなかった
-
20:24 - 20:26地下の部屋だ
涼しいのか? -
20:26 - 20:28そうだ 冷房されてる
-
20:28 - 20:30だがベンティーン隊長のおかげだ
-
20:30 - 20:32隊長のお陰で私達はここで
生きてこられた -
20:32 - 20:34分かりますよ ベンティーン隊長
-
20:34 - 20:36船を案内しましょうか?
-
20:36 - 20:38ああ 是非
-
20:48 - 20:50アル...
-
20:50 - 20:51アル・ベインズ
-
20:53 - 20:55腕吊りはどこだ?
-
20:55 - 20:57マグネシウム包帯ですよ
-
20:57 - 21:00大佐によると腕は週末には完治するそうだ
-
21:01 - 21:03ジュリーの頬を見て
-
21:03 - 21:05嘘みたいでしょ 隊長?
-
21:05 - 21:08ね スローン大佐がくれたの
-
21:08 - 21:09薬効のある救急絆なの
-
21:10 - 21:1124時間つけてると...
-
21:11 - 21:14新しい皮膚の成長を
早めるんですよ -
21:14 - 21:16打撲が殆どみえないでしょ
-
21:18 - 21:19ほんとに嘘みたいだな
-
21:21 - 21:22私は廃業になったようだ
-
21:22 - 21:24アル 頼むから
-
21:24 - 21:25腕吊りをしろ
-
21:25 - 21:26腕の骨折を100回
治療してきたが -
21:26 - 21:31唯一の治療法は動かさないことだ
-
21:42 - 21:46皆も知ってるように36時間内に
私達は出発する -
21:47 - 21:49重量制限は一人当たり6.5キロに
定められてる -
21:50 - 21:53ここを出る時
皆の私物がどうか決めるー -
21:53 - 21:55表記の作業を始める
-
21:55 - 21:58そうして何に-
-
21:58 - 22:00スローン大佐
-
22:00 - 22:02邪魔をしてないといいが 隊長
-
22:02 - 22:03勿論そうじゃない
-
22:03 - 22:05重量要件を話していたところだ
-
22:05 - 22:07それは明日やろう
-
22:07 - 22:09皆さんが集まってるのが聞こえたとき
-
22:09 - 22:12効率がいいと思ってね
-
22:12 - 22:15皆さんが地球のことを
いろいろ訊くので -
22:15 - 22:17もう少し答えようと思ったんだ
-
22:17 - 22:20この会合の目的は
出発のことだ -
22:20 - 22:23大佐 うちはサンディエゴ出身でした
-
22:23 - 22:24カルフォルニアはどんな風です?
-
22:24 - 22:27日が照り暖かい
大部分は -
22:27 - 22:30今ロサンゼルスは世界最大の都市だ
-
22:30 - 22:33こういう質問はのちほど
答えて貰うのが -
22:33 - 22:34いいと思う
-
22:34 - 22:36まだ公立学校はあるの?
-
22:36 - 22:37勿論
-
22:37 - 22:40それに昔とかなり同じだ
-
22:40 - 22:43ただもっと大きく
設備も整ってるし -
22:43 - 22:44職員ももっと適切だ
-
22:44 - 22:47今は全く新しい視覚補助システムがある
-
22:47 - 22:49多くのクラスではテレビ画面が
映しだされる -
22:49 - 22:52もし学生が学んでるのが...
-
22:52 - 22:53グランドキャニオンと言うんだが
-
22:53 - 22:57そこの現場で実際の番組を映し
-
22:57 - 22:59新しいテープの装置で
教室に出すんだ -
23:01 - 23:04スローン大佐
まだメジャーリーグはあるの? -
23:04 - 23:07父はよく野球やワールドシリーズの
-
23:07 - 23:09話をしてくれた
-
23:09 - 23:10二リーグだ 前と同じに
-
23:10 - 23:12アメリカンとナショナル
-
23:12 - 23:14ドジャースは今どこの都市に?
-
23:14 - 23:15まだロサンゼルスだ
-
23:15 - 23:17昨シーズンは10位だった
-
23:17 - 23:24ここが終わったら
即席のボールとバットを作って -
23:24 - 23:25野球の試合をやろう
-
23:25 - 23:28そういう活動には暑すぎるぞ
-
23:28 - 23:29ここの洞穴で歌っていい
-
23:29 - 23:32暫くそうしてない
-
23:32 - 23:35大佐に音楽をやってみせたらどうだ?
-
23:35 - 23:37彼にほんとのハーモニーを
聞かそう -
23:58 - 23:59あと二つ
-
23:59 - 24:01がんばって しっかり
-
24:07 - 24:09あれは普遍的言語だね 隊長
-
24:09 - 24:10野球が?
-
24:10 - 24:12うん
-
24:12 - 24:15あなたは語彙がとても少ないね
-
24:15 - 24:16今外のここが
-
24:16 - 24:18何度か分かるか?
-
24:18 - 24:22何度かは分からないが
不快さでは分かる -
24:22 - 24:24今の時間では
大体43度だ -
24:24 - 24:26あなたの乗員はこの暑さを
-
24:26 - 24:28耐えられるか知らないが
-
24:28 - 24:30私の人々のことは知ってるよ
-
24:30 - 24:33彼等はこの小さな運動で
苦しむことになる -
24:33 - 24:37年配者では
重症になる人も出るだろう -
24:37 - 24:38ただのゲームだよ ベンティーン
-
24:38 - 24:40苦しむことになっても
-
24:40 - 24:44その価値はあるだろう
-
24:48 - 24:52大佐 乗船したときは
あなたが指揮官だ -
24:52 - 24:54私達にどうするか どこへいくか
あなたが命令し -
24:54 - 24:56私達はそれに従う
-
24:56 - 24:58だが ここ この場所では
-
24:58 - 25:01私が指揮官だ
-
25:01 - 25:03ちょっと ベンティーンさん...
-
25:03 - 25:04隊長のベン...
-
25:04 - 25:07あなたの権威を侵す
気はない 隊長 -
25:07 - 25:09ただ少し野球をして
-
25:09 - 25:10どこが悪いか分からないだけだ
-
25:10 - 25:12それはあなたの知ったことじゃない?
-
25:12 - 25:15この人達の厚生 健康...
-
25:15 - 25:18それが私の配慮することだ
-
25:25 - 25:28ギャラクシー乗員
船の中へ -
25:28 - 25:30ポートを下げろ
-
25:31 - 25:32さあ みんな
休息時間だ -
25:32 - 25:34家に行け
-
25:34 - 25:37いつ新たな一日が始まるか
連絡する -
25:37 - 25:39家に行け
-
25:53 - 25:54これで満足か 隊長?
-
25:54 - 25:55不満になってなかった
-
25:56 - 25:58私は正しいことと間違いなことを
知ってるだけだ -
25:58 - 25:58なるほど
-
25:59 - 26:03あなたの乗員に 休息時間中は
船にいるように -
26:03 - 26:04頼むしかない
-
26:04 - 26:06うちの人々の気を散らしたくない
-
26:06 - 26:08実に厳格ですな 隊長
-
26:08 - 26:10少しでも緩かったら 今頃あなたと一緒に戻るー
-
26:10 - 26:12誰もここにいないだろう
-
26:12 - 26:15私はこの人々をまとめてきたー意志で
-
26:16 - 26:17ただ意志でだ
-
26:17 - 26:20彼等はしがみつく誰かがいなかったら
死んでいた筈だ -
26:21 - 26:22衰弱していた筈なんだ
-
26:22 - 26:24フム
-
26:24 - 26:27もう彼等は衰弱していかない
-
26:27 - 26:29ちょっと力を抜いたらどうだ?
-
26:30 - 26:33それは私がずっとできなかった贅沢だ
-
26:33 - 26:35私は妻をめとってない
-
26:35 - 26:39自分のことだけ考えられなかった
-
26:39 - 26:40私は...
-
26:42 - 26:45私は聴罪司祭で 統治者で
-
26:45 - 26:47いわば 父親代わりだ
-
26:47 - 26:49私がいなかったら
-
26:49 - 26:51今日ここに一人も生きていない
-
26:51 - 26:54あれらは私の人民だ
-
26:54 - 26:56それがわかるか?
-
26:56 - 26:58私の人民だ
-
27:04 - 27:06彼はどうしたんです 大佐?
-
27:06 - 27:08何が問題なんです?
-
27:08 - 27:09まあ もう少し彼を苦しませておけ
-
27:11 - 27:13実に大した人だな
-
27:13 - 27:14大した人だ
-
27:15 - 27:17ただ彼には一つ倒錯がある:
-
27:17 - 27:19自分を神だと思ってるんだ
-
27:19 - 27:23そうして我々は彼を天から
追い出すところだ -
28:17 - 28:18スローン大佐?
-
28:18 - 28:20はい
-
28:20 - 28:20ベンティーン隊長が来ています
-
28:21 - 28:23ああ そうか
-
28:25 - 28:28入って 隊長
どうぞ -
28:28 - 28:29大佐
-
28:29 - 28:32今日の気分はどう?
-
28:32 - 28:33元気だ 有難う
-
28:33 - 28:35乗船者のリストと彼等の大体の
-
28:35 - 28:37体重を持ってきた
-
28:37 - 28:40それから彼等の私物の重量も
-
28:40 - 28:41各名前のあとにメモしてある
-
28:41 - 28:43こちらの秤で計ったから
-
28:43 - 28:45古くて
-
28:45 - 28:472、3キロ軽く出てる
-
28:47 - 28:50欲しかったのは大体でよかったんだ
-
28:50 - 28:52ああ これで十分だ
-
28:52 - 28:54とにかく発つ前に
-
28:54 - 28:56こちらの器具で計る
-
28:56 - 28:59じゃ 隊長
今日は水曜日だ -
28:59 - 29:01明日は出発だ
-
29:01 - 29:04明日 あなたは母なる地球に戻る
-
29:04 - 29:06現代に戻るんだ
-
29:07 - 29:08正直に言って
-
29:08 - 29:10それがお気に召すかどうか
-
29:10 - 29:12地球に戻った時...
-
29:12 - 29:14もてはやされるだろうからね
-
29:14 - 29:15ほら みなさんは報道機関で
-
29:15 - 29:17「失われた開拓民」と言われるね
-
29:17 - 29:20着いたら彼等はあなた達のニュースを
沢山書くだろう -
29:20 - 29:22それは避けられないだろうね
-
29:22 - 29:24それが皆さんの運命のようだ
-
29:24 - 29:26あなたの人々がどこに落ち着こうと
-
29:26 - 29:28迎えられるのは ブラスバンドや
-
29:28 - 29:30歓迎委員会や その市の鍵の授与...
-
29:30 - 29:32市の鍵
-
29:33 - 29:35そう 政府は文字通り何千という
-
29:36 - 29:38親戚から問い合わせを受けてる
-
29:38 - 29:41彼等はテレビカメラを覗く
時間があるだけで -
29:41 - 29:42その後散らばっていく
-
29:42 - 29:4450州中にね
-
29:44 - 29:47彼等は散らばされない
私達は一緒だ -
29:48 - 29:49地球に戻った時の
-
29:49 - 29:50話をしていたんだよ 隊長
-
29:50 - 29:52私もそうだよ 大佐
-
29:52 - 29:53私達は分かれない
-
29:53 - 29:55あの人々は違う
私の人々は分かれない -
29:55 - 29:57一緒にいるんだ
-
29:57 - 30:00それはみんなで決めたことか?
-
30:00 - 30:02決めることは必要なかった
-
30:03 - 30:06彼等に訊いたんだね?
-
30:06 - 30:09大佐 彼等に訊くのは
もっとアイスクリームが欲しいかと -
30:09 - 30:11子供に訊くのと同じだ
-
30:11 - 30:14彼等は子供と全く同じだ
子供と同じなんだ -
30:14 - 30:16彼等の多数は大人だ
-
30:16 - 30:17年数では その通りだ
-
30:17 - 30:20年齢では6ヶ月から60歳の範囲になる
-
30:20 - 30:23だが精神的 社会的には
彼等は子供だ -
30:23 - 30:27私はこの人々をここ何年も
生かしまとめてきた -
30:27 - 30:29地球に戻った時
-
30:29 - 30:32私はただその過程を続けるしかない
-
30:32 - 30:34それを彼等に話してあるのか?
-
30:34 - 30:37話す必要はないよ
彼等はもう知ってる -
30:39 - 30:43つまり 彼等はそれを知ってると
30年待った後に -
30:43 - 30:4530年集合住宅に住んだ後に
-
30:45 - 30:47ただ別の一列縦隊で歩く為に
-
30:47 - 30:5010億マイル旅をするんだと
-
30:50 - 30:52彼等は他の道を選ばないよ
-
30:52 - 30:55大佐 無理もないが
この人達は子供だと
んだ -
30:55 - 30:57あなたには分からないんだ
-
30:58 - 31:00彼等を10億マイル移動させ
-
31:00 - 31:04見知らぬ地へ下ろし 見捨てるのは
-
31:04 - 31:05残虐行為だろう
-
31:06 - 31:07それは犯罪であろう
-
31:08 - 31:11ちょっと頼みがある
-
31:11 - 31:12いいですよ
-
31:12 - 31:14彼等に訊いてくれ
-
31:18 - 31:22地球の都市の外に
郊外地域がある -
31:22 - 31:26これは1950年代に起きた
大きな生活の変化だった -
31:26 - 31:28人口地域の分散化
-
31:28 - 31:31私達が触れるべき
地球生活の- -
31:31 - 31:32ある側面がある
-
31:32 - 31:34当然 私達は寒冷地域
-
31:34 - 31:37北東部に関心をもたない
-
31:37 - 31:39それから大草原地帯の北にもだ
-
31:39 - 31:43隊長 私はウィスコンスンに住みたいの
-
31:43 - 31:46だから霜焼けのことを話して
-
31:46 - 31:49オレゴン州のことは 隊長?
-
31:49 - 31:51ベティと私はそこに落ち着きたいんだ
-
31:51 - 31:53そこの森を覚えてる
-
31:53 - 31:55西の沿岸地域は 隊長?
-
31:55 - 31:57ニューヨーク州北部の
-
31:57 - 31:59フィンガーレイク地方は?
-
31:59 - 32:01まだニューヨークシティはある?
-
32:01 - 32:04待った 君達は分かってない
-
32:04 - 32:05いいか 一つはっきりさせておきたい
-
32:05 - 32:08みんな 親戚に会えるし
-
32:08 - 32:11多分一週間かもっと
訪ねることもできる -
32:11 - 32:14当然 私達は 共同体として
一緒に暮らすのだ -
32:14 - 32:16どこの土地を得ても
-
32:16 - 32:19どこの規定地域を手配されてもだ
-
32:19 - 32:21また それを皆に請合いたいし
-
32:21 - 32:24そう願ってるが
いろいろな恐れを無くしてくれ -
32:24 - 32:28私は皆の導き手かつ相談役を
続けるつもりだ -
32:28 - 32:31誰も私の助けや助言に
不自由しないと保証する -
32:31 - 32:32隊長?
-
32:34 - 32:35ジュリーと私は...
-
32:36 - 32:39耕作をする計画でした
-
32:39 - 32:41それは素晴らしい
いい考えだ -
32:41 - 32:42勿論 私達は耕作をする
-
32:42 - 32:45ここでしたように
但しもっと良く もっと雨が降ってな -
32:45 - 32:48覚えてるだろ 一つの太陽だ 二つでなく
-
32:48 - 32:50作物を太陽から覆わなくていいのだ
-
32:50 - 32:52太陽は作物を助ける
-
32:52 - 32:54君は耕作をする アル
そう私達は耕作するんだ -
32:54 - 32:57ジュリーはワシントン州に
親戚がいる -
32:58 - 32:59私達はそこに落ち着く
-
32:59 - 33:02そこは寒すぎるだろな アル
-
33:02 - 33:04みんなにとって寒過ぎる
-
33:04 - 33:06いいか 私達がどこに定住しようと
-
33:06 - 33:09良い農業になると私は保証する
-
33:09 - 33:11私がそうさせる
-
33:16 - 33:19君達 どうした?
-
33:19 - 33:21みんな どうしたんだ?
-
33:28 - 33:30あなたは分かってないんだ 隊長
-
33:30 - 33:31私達は あの...
-
33:31 - 33:34一緒にいるつもりじゃない
-
33:34 - 33:36君が分かってないんだ アル
-
33:36 - 33:39君は大半分かってなかった
-
33:39 - 33:43いいか アル 私達が分かれたら
もし別々の道を行ったら -
33:43 - 33:45私達が生存できるかは
ひどく疑わしい -
33:45 - 33:48彼に説明して
アル さあ -
33:48 - 33:50そうだ さあ 彼に言えよ アル
-
33:50 - 33:51私達は生き残るよ 隊長
-
33:51 - 33:54誰か一緒にいたければ
-
33:54 - 33:55それはその人達の権利だ
-
33:56 - 33:58誰か勝手に去りたければ
-
33:58 - 34:00それもその人達の権利だ
-
34:00 - 34:02私は間違ってるか 大佐?
-
34:04 - 34:05いや 間違ってない
-
34:06 - 34:09私達の命令は君達を集団として
地球に連れ戻すことだ -
34:09 - 34:12一旦地球に着いたら
君達が好きなようにするのは自由だ -
34:12 - 34:14スローン大佐 言っておくが
-
34:14 - 34:18私達の違いは私達に
決めさせてくれ -
34:18 - 34:20違いなんてない 隊長
-
34:20 - 34:22あるんだ!
-
34:24 - 34:26地球で起こった変化がある
-
34:26 - 34:28それに私達の誰も準備ができていない
-
34:28 - 34:30いいか この...この人達は
-
34:31 - 34:34大きな休日のように見せてる
-
34:35 - 34:37万事が簡単で
良い暮らしのように... -
34:37 - 34:38君達はそれを木から
むしろとれると! -
34:39 - 34:40私の人民よ
-
34:40 - 34:44君達の誰一人幻滅して欲しくない
-
34:44 - 34:46言っておくが
-
34:46 - 34:50人間はどこに住もうと
あくせく働き苦労するんだ -
34:50 - 34:52生きるために突き進む
-
34:52 - 34:54これを私は知ってる
-
34:54 - 34:57これが本当で事実だ
-
34:57 - 35:02だが一緒に
そういうことだ 一緒だ -
35:02 - 35:05私達は一緒にいなければならない
-
35:06 - 35:08今それを考えて欲しい
-
35:08 - 35:11私と一緒に大声で
それを言って欲しい -
35:12 - 35:14さあ皆で:
-
35:14 - 35:16「一緒」
-
35:16 - 35:20一緒
-
35:20 - 35:22一緒
-
35:22 - 35:23一緒
-
35:23 - 35:25一緒...一緒
-
35:27 - 35:34一緒
-
35:37 - 35:38一緒
-
35:45 - 35:47一緒
-
36:51 - 36:53小部屋の割り振りを
-
36:53 - 36:55思い出した 隊長
-
36:55 - 36:57一緒に目を通して貰いたい
-
36:57 - 36:59小部屋の割り振り
-
36:59 - 37:00もうあまり時間がない
-
37:00 - 37:02まだ確認することがある
-
37:02 - 37:05減圧の問題もあるし
-
37:05 - 37:07大気を出た後の
-
37:07 - 37:09重量減の瞬間のことも-
-
37:09 - 37:11私達があなたを
何と呼んだか知ってるか? -
37:12 - 37:14救世主だ
-
37:14 - 37:17救世主と呼んだんだ
-
37:17 - 37:18そう?
-
37:18 - 37:21あなたが自由をもたらすと
私達は言ってた -
37:22 - 37:24全然そうじゃない
-
37:25 - 37:27私達は何を持ってきた?
-
37:27 - 37:30身勝手さ
-
37:30 - 37:32不満 不和
-
37:32 - 37:35ここではあらゆる惨めさが
あったが -
37:35 - 37:38それらは私達になかった
病原菌だ -
37:39 - 37:41ベンティーン隊長 ええと...
-
37:41 - 37:44私は船と乗員しか
連れてこなかったよ -
37:44 - 37:46脱出の手段だ
-
37:46 - 37:50病気や細菌はないと言うが
-
37:50 - 37:52なぜか思ったことはあるか?
-
37:53 - 37:56試験管の中で生きてるからだ
-
37:56 - 37:58殺菌して
細菌がなく -
37:58 - 38:00また不毛だ
-
38:00 - 38:04ああ 確かに 君達は一つの集団だ
そう 君達は一つのセルだ -
38:04 - 38:06だがもうそれは終わりだ
-
38:06 - 38:09今は神の思し召し通りになる時だー
-
38:09 - 38:11個人にね
-
38:11 - 38:13男 女 子供 一つの存在に
-
38:13 - 38:16その試験管を壊す時
-
38:16 - 38:18人間の仲間になる時だ
-
38:18 - 38:21人間を覚えてるよ
-
38:22 - 38:24地球を覚えてる
-
38:26 - 38:29信じられない
-
38:29 - 38:32全く信じられない
-
38:32 - 38:3430年間 私は間違っていた
-
38:34 - 38:3830年間 私の人々に嘘をついてきた
-
38:38 - 38:43ありもしない地球の話をしてきたのだ
-
38:43 - 38:46空想の楽園のことを話してきたのだ
-
38:46 - 38:49願望と同じく実質のないー
-
38:49 - 38:5110億マイル離れた星のことを
-
38:52 - 38:55私達は地球に戻れない 大佐
-
38:56 - 38:57もう私達には手遅れだ
-
39:00 - 39:02私達はそこに戻れない
-
39:07 - 39:09みんな?
-
39:11 - 39:12みんな!
-
39:13 - 39:14集まってくれ
-
39:17 - 39:18さあ
-
39:19 - 39:21集まれ みんな
-
39:22 - 39:24言わねばならないことがある
-
39:31 - 39:33さあ 聴くんだ
-
39:33 - 39:36君達が前に聞いたことのない-
-
39:36 - 39:38地球のことを話したい
-
39:38 - 39:40汚いこと
-
39:40 - 39:43よくないこと
-
39:43 - 39:46受け入れられないことを
-
39:46 - 39:49地球には暴力がある
-
39:49 - 39:51憎悪があり
-
39:51 - 39:53嫉妬がある
-
39:53 - 39:55さあ よく聴いてくれ 話を聴け
-
39:55 - 39:57よく聴くんだ
-
39:57 - 40:00
-
40:00 - 40:03
-
40:03 - 40:06
-
40:08 - 40:11
-
40:11 - 40:14
-
40:16 - 40:18
-
40:18 - 40:20
-
40:20 - 40:22
-
40:22 - 40:27
-
40:27 - 40:31
-
40:31 - 40:34
-
40:38 - 40:39
-
40:43 - 40:48
-
40:48 - 40:52
-
40:52 - 40:55
-
40:56 - 40:57
-
40:57 - 41:00
-
41:00 - 41:03
-
41:03 - 41:07
-
41:09 - 41:11
-
41:11 - 41:13
-
41:13 - 41:14
-
41:15 - 41:15
-
41:19 - 41:21
-
41:21 - 41:26
-
41:26 - 41:29
-
41:29 - 41:31
-
41:31 - 41:31
-
41:31 - 41:34
-
41:34 - 41:35
-
41:35 - 41:38
-
41:38 - 41:40
-
41:40 - 41:43
-
41:43 - 41:48
-
41:48 - 41:50
-
41:50 - 41:53
-
41:53 - 41:55
-
41:55 - 41:56
-
41:56 - 41:58
-
41:58 - 42:01
-
42:01 - 42:03
-
42:03 - 42:05
-
42:05 - 42:08
-
42:08 - 42:10
-
42:10 - 42:12
-
42:12 - 42:13
-
42:13 - 42:16
-
42:16 - 42:17
-
42:17 - 42:20
-
42:20 - 42:23
-
42:23 - 42:25
-
42:25 - 42:28
-
42:28 - 42:30
-
42:30 - 42:32
-
42:32 - 42:33
-
43:34 - 43:36
-
43:36 - 43:39
-
43:49 - 43:51
-
43:51 - 43:53
-
43:53 - 43:55
-
43:55 - 43:58
-
43:58 - 44:00
-
44:00 - 44:03
-
44:03 - 44:04
-
44:06 - 44:09
-
44:09 - 44:11
-
44:14 - 44:16
-
44:16 - 44:19
-
44:19 - 44:22
-
44:22 - 44:23
-
44:23 - 44:25
-
44:25 - 44:31
-
44:31 - 44:34
-
44:34 - 44:37
-
44:37 - 44:40
-
45:06 - 45:08
-
45:10 - 45:12
-
45:23 - 45:25
-
45:26 - 45:29
-
45:30 - 45:32
-
45:32 - 45:34
-
45:34 - 45:36
-
45:52 - 45:55
-
45:55 - 45:57
-
45:58 - 46:00
-
46:00 - 46:02
-
46:10 - 46:13
-
46:13 - 46:15
-
46:17 - 46:19
-
46:22 - 46:25
-
46:25 - 46:28
-
46:28 - 46:32
-
46:32 - 46:34
-
46:37 - 46:38
-
46:41 - 46:43
-
46:45 - 46:48
-
46:53 - 46:56
-
46:56 - 46:58
-
47:46 - 47:49
-
47:50 - 47:53
-
47:55 - 47:57
-
47:58 - 47:59
-
48:02 - 48:03
-
48:04 - 48:06
-
48:07 - 48:10
-
48:11 - 48:15
-
48:15 - 48:18
-
48:19 - 48:22
-
48:24 - 48:26
-
48:26 - 48:29
-
48:30 - 48:33
-
48:33 - 48:36
-
48:36 - 48:38
-
48:38 - 48:41
-
48:42 - 48:46
-
49:07 - 49:10
-
49:10 - 49:13
-
49:13 - 49:17
-
49:17 - 49:20
-
49:21 - 49:24
-
49:24 - 49:27
-
49:27 - 49:30
-
49:30 - 49:34
-
49:34 - 49:38
-
49:38 - 49:41
-
49:41 - 49:43
-
49:43 - 49:45
-
49:48 - 49:50
-
49:51 - 49:53
-
49:54 - 49:57
-
50:05 - 50:08
-
50:08 - 50:12
-
50:12 - 50:14
-
50:14 - 50:16
-
50:16 - 50:22
- Title:
- The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home Full Episode
- Description:
-
The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home 16/18
Space colonists from Pilgrim I, Earth's first spaceship to colonize the outer regions, have spent 30 years in their new home. It's a lonely barren place and they are waiting for a ship from to arrive to transport them home. Some of the colonists are at their wits end and another one, the 9th in six months, commits suicide. They are led by William Benteen, who they call Captain, a tough no-nonsense type who does his best to keep the together. They rejoice when the ship arrives and are given three days to prepare for their departure. As the day approaches however, ... - Video Language:
- English
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 52:14
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home Full Episode | |
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home Full Episode | |
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home Full Episode | |
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home Full Episode | |
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home Full Episode | |
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home Full Episode | |
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home Full Episode | |
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S04E16 On Thursday We Leave For Home Full Episode |