The Twilight Zone S05E03 Nghtmare at 20000 Feet Full Episode
-
0:08 - 0:11想像の鍵でドアを開けると
-
0:11 - 0:13その向こうには別の次元がある
-
0:13 - 0:14音の次元...
-
0:16 - 0:18視界の次元...
-
0:18 - 0:19心の次元
-
0:19 - 0:22みなさんは物事と考えの
影と実体双方の地へ -
0:22 - 0:24入ろうとしている
-
0:24 - 0:28今トワイライトゾーンへ踏み込んだのだ
-
0:34 - 0:36お客様は?
-
0:37 - 0:38結構ですよ
-
0:38 - 0:40旅をお楽しみください
-
0:42 - 0:44こんにちは
-
0:56 - 0:58そこでいい?
-
0:58 - 1:00ああ 大丈夫だ
-
1:01 - 1:03それをよこして
-
1:04 - 1:07私が窓側に座る?
-
1:07 - 1:08いや
-
1:08 - 1:10僕は大丈夫
-
1:10 - 1:13思うに...
-
1:13 - 1:15あなた どうしたの?
-
1:15 - 1:18非常口?
-
1:19 - 1:20席を替わる?
-
1:20 - 1:22いやいや 問題ない
-
1:23 - 1:25座る席でどう違う?
-
1:25 - 1:27席じゃなく飛行機だ
-
1:33 - 1:35あなた 今吸わないで
-
1:35 - 1:38離陸してからにして
-
1:40 - 1:43僕は治った風じゃないね?
-
1:43 - 1:45治ったのよ
-
1:45 - 1:50治ってないならマーチン先生が
飛行機に乗せないでしょ? -
1:50 - 1:52そうだろうな
-
1:52 - 1:54回復してないなら
-
1:54 - 1:58マーチン先生は家まで飛行機で
行かせないってこと -
1:58 - 2:00簡単な話だわ
-
2:00 - 2:03とにかく君は簡単そうに言うね
-
2:03 - 2:04実際にそうなの ボブ
-
2:05 - 2:06ああ
-
2:08 - 2:10僕はここにいて
-
2:10 - 2:12君はとても疲れてる
-
2:12 - 2:14淋しかったよ...
-
2:15 - 2:16この6ヶ月間
-
2:19 - 2:23だけど もう終わったの
ママがあなたを連れ帰るわ -
2:27 - 2:30君は大変だったろ-
-
2:30 - 2:32子供達を世話して...
-
2:32 - 2:34一人で全部請負ってね
-
2:34 - 2:37まだ全部無傷よ
-
2:38 - 2:39僕以外はね
-
2:42 - 2:43ボブ だめよ そんな...
-
2:47 - 2:48客室ドア確認終了
-
2:48 - 2:50何?
-
2:50 - 2:52ただ少し...
-
2:52 - 2:55卑しい気弱さだけだ
-
2:57 - 2:59大丈夫だ
-
3:03 - 3:05ささいな神経症になったが
-
3:05 - 3:07今は治ってる
-
3:07 - 3:10理解- って素晴らしい
-
3:10 - 3:14飛行機なんかじゃないんだ
-
3:14 - 3:18自信喪失からくる過緊張と過剰不安だ
-
3:18 - 3:19お客様 シートベルトを
-
3:42 - 3:45おびえた男の肖像:
-
3:45 - 3:47ロバート・ウィルソン氏 37歳
-
3:47 - 3:50夫であり父親 病休のセールスマン
-
3:50 - 3:52氏は 神経衰弱から回復し
-
3:53 - 3:54過去6ヶ月過ごした-
-
3:54 - 3:56療養所から退院したばかりである
-
3:56 - 3:58ことの起こりは
-
3:58 - 4:00今夜と同じような夜に
-
4:00 - 4:02氏が乗って帰宅しようとしてるのとー
-
4:02 - 4:04とても似た飛行機だった
-
4:05 - 4:08半年前の夜と違うのは
-
4:08 - 4:10ノイローゼの到来で
-
4:10 - 4:13氏の搭乗は終わりになったことだ
-
4:13 - 4:15今夜 彼は決まった目的地まで
-
4:15 - 4:17ずっと乗るところだ
-
4:17 - 4:19それは
氏の計画に反し -
4:19 - 4:22Tゾーンの真っ暗闇に
-
4:22 - 4:24入ることになる
-
4:52 - 4:55シートベルトをお締めください
-
5:00 - 5:02シートベルトをお締めください
-
5:09 - 5:11ごめんよ
-
5:11 - 5:13また眠ってくれ
-
5:15 - 5:17あの睡眠薬を飲まなきゃよかったわ
-
5:18 - 5:19私は一緒に起きてればいいのよ
-
5:19 - 5:21いや そうして欲しくない
-
5:21 - 5:22眠って 僕は大丈夫
-
5:23 - 5:24眠れないの?
-
5:24 - 5:26眠るよ
-
5:26 - 5:27僕の心配をしないで
-
5:27 - 5:29いいわ
-
6:38 - 6:39ここだ 早く!
-
6:40 - 6:41何かご用でしょうか?
-
6:41 - 6:44外に男がいる
-
6:44 - 6:45何ですって?
-
6:45 - 6:47見て 上を這ってる...
-
6:55 - 6:56すみ...
-
6:56 - 6:57すみません
-
6:58 - 6:59あれはきっと...
-
6:59 - 7:02ボブ? どうしたの?
-
7:02 - 7:03何でもありませんわ 奥様
-
7:03 - 7:05何かお持ちしましょうか?
-
7:06 - 7:08水を一杯
-
7:08 - 7:10わかりました
-
7:11 - 7:12どうかしたの?
-
7:12 - 7:15いや 外に何か見えた気がしたんだ
-
7:16 - 7:17えっ?
-
7:20 - 7:21なんでもない
-
7:26 - 7:28少し眠った方がいいな
-
7:29 - 7:31大丈夫?
-
7:32 - 7:33ああ 大丈夫だ
-
7:38 - 7:39もう睡眠薬を飲んだ方が
-
7:39 - 7:40よくない?
-
7:40 - 7:42ああ 一錠飲もう
-
7:49 - 7:50はい どうぞ
-
7:50 - 7:51有難う
-
7:51 - 7:52どういたしまして
-
7:53 - 7:54毛布をお持ちしましょうか?
-
7:54 - 7:57いや ハニー?
-
7:58 - 8:01あ いいえ 結構よ
-
8:11 - 8:13もう大丈夫そう?
-
8:13 - 8:14ああ 大丈夫だ
-
8:17 - 8:19用があれば起こしてくれる?
-
8:19 - 8:20そうする
-
9:13 - 9:15いないんだ
-
9:16 - 9:18いないんだぞ
-
9:21 - 9:23ハニー? 起きてくれ ハニー?
-
9:24 - 9:25早く
-
9:31 - 9:32何か ウィルソンさん?
-
9:34 - 9:36ご用でしょうか?
-
9:42 - 9:44嵐に入るのか?
-
9:44 - 9:45ほんの小さな嵐です
-
9:45 - 9:47何もご心配いりませんよ
-
9:57 - 9:58ハニー...
-
10:01 - 10:03起きてくれ 頼む ハニー?
-
11:09 - 11:11ハニー
-
11:13 - 11:15ジュリア 起きて
-
11:17 - 11:19どうしたの?
-
11:21 - 11:23何を見てるの?
-
11:24 - 11:25ボブ?
-
11:28 - 11:29嵐なの?
-
11:30 - 11:32それが気になるの?
-
11:32 - 11:33いや
-
11:33 - 11:37さっき 外に何か見えたと
-
11:37 - 11:39言ったのを覚えてる?
-
11:39 - 11:41ええ
-
11:44 - 11:47ジュリア 外に男がいるんだ
-
11:49 - 11:51お- 男ってんじゃなく
-
11:51 - 11:52つまり...
-
11:52 - 11:53つまり何か分からない
-
11:53 - 11:55つまり...
-
11:56 - 11:57多分...
-
11:57 - 12:00戦争中 何と呼んでいたっけー
-
12:00 - 12:03ほら パイロットたちがー
-
12:03 - 12:05グレムリン
-
12:06 - 12:08グレムリンだ!
-
12:08 - 12:11ほら あの話を覚えてるだろ...
-
12:13 - 12:15ジュリア そんな風に僕を見るな
-
12:15 - 12:16ボブ...
-
12:16 - 12:18空想じゃない
-
12:18 - 12:20空想じゃないんだ
-
12:20 - 12:21現に外にいるんだ
-
12:21 - 12:23見るな!
-
12:23 - 12:24今はいない
-
12:24 - 12:26彼は...
-
12:28 - 12:29...跳びのく
-
12:30 - 12:32誰かが彼を見るたびに
-
12:35 - 12:37僕は別だ
-
12:41 - 12:42ハニー 彼はそこにいる
-
12:42 - 12:45変に聞こえると分かってるよ
-
12:45 - 12:47僕はキチガイみたいか?
-
12:48 - 12:50いいえ あなた 違うわ
-
12:51 - 12:52僕は神経衰弱になった
-
12:52 - 12:54飛行機に乗っててなった
-
12:54 - 12:57また同じことが起こりそうに見えると
分かってる -
12:57 - 12:59だが違うんだ
-
12:59 - 13:01絶対違う
-
13:04 - 13:09いいか なぜ君にこう言うか...
-
13:10 - 13:12ただ君を心配させる為じゃない
-
13:12 - 13:14さっきは言わなかったろ
-
13:14 - 13:15話してちょうだい
-
13:15 - 13:17さっき言わなかったのは
あれが本当かどうか -
13:17 - 13:20はっきりしなかったからだ
だが今ははっきりしてる -
13:20 - 13:21あれは本物だ
-
13:21 - 13:23外に男がいるんだ!
-
13:23 - 13:26それとも...グレムリンか...
-
13:26 - 13:28それが何であっても...
-
13:31 - 13:33彼の格好を説明したら
-
13:33 - 13:35狂ったと君は本当に思うだろな
-
13:35 - 13:38いいえ あなた
大丈夫 大丈夫よ -
13:39 - 13:42ジュリア 君の善意は認めるよ
-
13:42 - 13:46僕を愛して同情してくれてる
-
13:46 - 13:48だが子供扱いするな
-
13:48 - 13:49僕は気が狂ってない!
-
13:49 - 13:50私言った...?
-
13:50 - 13:51言わなくても分かる
-
13:51 - 13:53君の顔に書いてある 君の...
-
13:53 - 13:56な さっきは
その生き物は外にいたんだ -
13:56 - 13:58君に話すわけは
-
13:58 - 14:01彼がエンジンの一つをいじり出したからだ
-
14:01 - 14:03な いいか
-
14:08 - 14:11いいか どうとでも思ってくれ
-
14:11 - 14:14僕は拘束具がふさわしいと
思っていい -
14:14 - 14:15それで君が満足なら
-
14:15 - 14:17それで私が満足なら?
-
14:17 - 14:18いや そう言う気じゃなかった
-
14:18 - 14:19僕が言いたいのは...
-
14:19 - 14:21君が僕をどう思おうと...
-
14:21 - 14:23気がおかしくなってるとか
何でもー -
14:24 - 14:26ただ君に頼みたいのは
-
14:26 - 14:27パイロットに僕が言ったことを
伝えてほしいんだ -
14:27 - 14:29翼から目を離すなと
彼等に頼んでくれ -
14:30 - 14:32彼等に何も見えないなら...
-
14:35 - 14:37...いい
-
14:39 - 14:43いいよ その時は僕が...
-
14:43 - 14:46決意する 僕が...
-
14:48 - 14:50だが 彼等に見えれば...
-
14:58 - 15:01可能性すら認めないのか?
-
15:01 - 15:02話すわ
-
15:03 - 15:05これは...
-
15:05 - 15:08求め過ぎだと分かってる...
-
15:08 - 15:10まるで君に...
-
15:10 - 15:13キチガイと結婚したと
宣伝させるようなものだ -
15:13 - 15:15いいえ 話してくるわ
-
15:15 - 15:18じっと座ってて
話してくる -
15:23 - 15:26ウィルソン夫人 どうしました?
何か? -
15:26 - 15:27ええ 夫が航空機関士に
-
15:27 - 15:28会いたがってるの
-
15:28 - 15:31では 連れてくるので
ここでお待ちください -
15:31 - 15:33有難う とても大事なことなの
-
15:36 - 15:38早く
-
15:46 - 15:48早く!早く!
-
15:49 - 15:51彼が外にいる!
-
15:53 - 15:54どうしたんです?
-
15:54 - 15:56彼がエンジンカバーを
引っ張り上げてる -
15:56 - 15:57「彼」?
-
15:58 - 15:59妻から聞かな...?
-
16:01 - 16:03外に男がいるんだ!
-
16:03 - 16:04声を落として
-
16:04 - 16:05すみません どうも
-
16:05 - 16:07どうなってるのか分からない...
-
16:07 - 16:08見てくれないか?
-
16:08 - 16:10ウィルソンさん
注意しますが -
16:10 - 16:12見てくれよ
-
16:12 - 16:13後生...!
-
16:18 - 16:20ええと?
-
16:23 - 16:24いや ちょっと待て
-
16:27 - 16:29彼があの板を引き上げるのを見たんだ
-
16:33 - 16:35板を引き上げるのを見たと言ったろ!
-
16:35 - 16:37ウィルソンさん どうか
-
16:37 - 16:39分かった あなたは彼が見えた
-
16:40 - 16:41ですが 他にも乗客がいらっしゃるんです
-
16:41 - 16:43彼等を脅かしてはいけません
-
16:43 - 16:46君にも見えたってこと?
-
16:46 - 16:47勿論です
-
16:47 - 16:49だが乗客を怖がらせたくないのです
-
16:49 - 16:51お分かりいただけますね
-
16:51 - 16:52勿論だ もち...
-
17:00 - 17:01分かってるよ
-
17:01 - 17:03それで 私達が覚えてることは...
-
17:03 - 17:04もう止めていい
-
17:04 - 17:05ボブ...
ーお客様 -
17:05 - 17:06帰ってくれ
-
17:06 - 17:08ウィルソンさん...
-
17:08 - 17:09もういいと言ったんだ
-
17:09 - 17:10ハニー どうしたの?
-
17:14 - 17:16もう何も言わない
-
17:16 - 17:18まず墜落してみよう
-
17:18 - 17:19ボブ!
-
17:20 - 17:22私達の立場をご理解ください
-
17:26 - 17:28あなた すぐ戻るわ
-
17:41 - 17:42彼は確かに引き上げた
-
17:43 - 17:45確かだ
-
18:17 - 18:20私 彼等に言おうとしてたの...
-
18:20 - 18:22そうか?
-
18:27 - 18:28僕に?
-
18:28 - 18:30お願い ボブ
-
18:46 - 18:47眠るのよ
-
18:47 - 18:49もう眠るの あなた
-
18:51 - 18:52分かった
-
19:10 - 19:12やれやれ
-
19:12 - 19:13どうやったの?
-
19:13 - 19:15奥さんにあの錠剤を渡したの?
-
19:15 - 19:16彼は何時間も意識がなくなるさ
-
19:16 - 19:19そう願うわ-嵐もくることだしね
-
19:19 - 19:20心配するな
万事大丈夫 -
19:20 - 19:22そう願うわ
-
21:22 - 21:24ハニー? 水をもってきて
-
21:24 - 21:26くれないか?
-
21:28 - 21:32水を一杯 頼む 早く
-
23:35 - 23:37聞いたこともないいかれたー
-
23:38 - 23:39自殺法だな
-
23:39 - 23:41もう大丈夫よ あなた
-
23:46 - 23:47分かってる
-
23:49 - 23:51だが 分かってるのは僕だけだ...
-
23:52 - 23:54今はね
-
23:55 - 23:59R・ウィルソン氏の搭乗はもう終わった
-
23:59 - 24:01A地点からB地点へ飛ぶことだけでなく
-
24:01 - 24:05神経衰弱再発の恐怖からの逃走も
終わったのだ -
24:06 - 24:07ウィルソン氏にその恐怖は
もうない -
24:08 - 24:10今のところ 彼が述べたように
-
24:11 - 24:12この確信は彼だけだが
-
24:12 - 24:15幸いに 彼の確信はあまり長く
-
24:15 - 24:18一人に留まらない 幸いに
明らかな兆候が -
24:18 - 24:21侵入の証拠として
残されることがよくあるからだ -
24:22 - 24:24Tゾーンのような不可解な
-
24:24 - 24:26領域からすらも
- Title:
- The Twilight Zone S05E03 Nghtmare at 20000 Feet Full Episode
- Description:
-
The Twilight Zone S05E03 Nightmare at 20000 Feet. A man, newly recovered from a nervous breakdown, becomes convinced that a monster only he sees is damaging the plane he's flying in.
- Video Language:
- English
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 25:35
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S05E03 Nghtmare at 20000 Feet Full Episode | |
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S05E03 Nghtmare at 20000 Feet Full Episode | |
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S05E03 Nghtmare at 20000 Feet Full Episode | |
![]() |
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone S05E03 Nghtmare at 20000 Feet Full Episode |