0:00:07.656,0:00:10.793 想像の鍵でドアを開けると 0:00:10.828,0:00:12.661 その向こうには別の次元がある 0:00:12.696,0:00:14.413 音の次元... 0:00:15.533,0:00:17.666 視界の次元... 0:00:17.701,0:00:19.051 心の次元 0:00:19.086,0:00:22.205 みなさんは物事と考えの[br]影と実体双方の地へ 0:00:22.240,0:00:24.256 入ろうとしている 0:00:24.291,0:00:28.310 今トワイライトゾーンへ踏み込んだのだ 0:00:34.184,0:00:36.069 お客様は? 0:00:37.104,0:00:38.137 結構ですよ 0:00:38.172,0:00:40.189 旅をお楽しみください 0:00:42.325,0:00:43.576 こんにちは 0:00:56.089,0:00:57.957 そこでいい? 0:00:57.992,0:00:59.843 ああ 大丈夫だ 0:01:00.878,0:01:02.711 それをよこして 0:01:03.596,0:01:06.599 私が窓側に座る? 0:01:06.634,0:01:07.851 いや 0:01:07.886,0:01:09.719 僕は大丈夫 0:01:10.154,0:01:12.856 思うに... 0:01:12.891,0:01:14.858 あなた どうしたの? 0:01:14.893,0:01:18.478 非常口? 0:01:18.513,0:01:19.612 席を替わる? 0:01:20.230,0:01:22.115 いやいや 問題ない 0:01:22.732,0:01:24.617 座る席でどう違う? 0:01:24.652,0:01:27.120 席じゃなく飛行機だ 0:01:33.376,0:01:35.245 あなた 今吸わないで 0:01:35.280,0:01:37.747 離陸してからにして 0:01:40.250,0:01:43.386 僕は治った風じゃないね? 0:01:43.421,0:01:45.255 治ったのよ 0:01:45.290,0:01:50.260 治ってないならマーチン先生が[br]飛行機に乗せないでしょ? 0:01:50.295,0:01:52.145 そうだろうな 0:01:52.180,0:01:54.013 回復してないなら 0:01:54.048,0:01:57.767 マーチン先生は家まで飛行機で[br]行かせないってこと 0:01:57.802,0:01:59.852 簡単な話だわ 0:02:00.007,0:02:02.755 とにかく君は簡単そうに言うね 0:02:02.890,0:02:04.406 実際にそうなの ボブ 0:02:05.041,0:02:06.275 ああ 0:02:07.907,0:02:10.262 僕はここにいて 0:02:10.280,0:02:11.531 君はとても疲れてる 0:02:12.006,0:02:14.033 淋しかったよ... 0:02:14.667,0:02:15.919 この6ヶ月間 0:02:19.038,0:02:23.426 だけど もう終わったの[br]ママがあなたを連れ帰るわ 0:02:26.546,0:02:29.682 君は大変だったろ- 0:02:29.717,0:02:31.551 子供達を世話して... 0:02:31.586,0:02:34.053 一人で全部請負ってね 0:02:34.088,0:02:37.190 まだ全部無傷よ 0:02:37.725,0:02:39.058 僕以外はね 0:02:41.561,0:02:43.446 ボブ だめよ そんな... 0:02:46.566,0:02:47.817 客室ドア確認終了 0:02:47.852,0:02:49.702 何? 0:02:49.737,0:02:52.205 ただ少し... 0:02:52.240,0:02:54.707 卑しい気弱さだけだ 0:02:57.210,0:02:59.078 大丈夫だ 0:03:02.832,0:03:05.335 ささいな神経症になったが 0:03:05.370,0:03:06.586 今は治ってる 0:03:06.621,0:03:09.722 理解- って素晴らしい 0:03:09.757,0:03:14.093 飛行機なんかじゃないんだ 0:03:14.128,0:03:17.847 自信喪失からくる過緊張と過剰不安だ 0:03:17.882,0:03:19.232 お客様 シートベルトを 0:03:42.372,0:03:44.874 おびえた男の肖像: 0:03:44.909,0:03:47.125 ロバート・ウィルソン氏 37歳 0:03:47.159,0:03:49.662 夫であり父親 病休のセールスマン 0:03:49.697,0:03:52.482 氏は 神経衰弱から回復し 0:03:52.517,0:03:54.267 過去6ヶ月過ごした- 0:03:54.302,0:03:56.135 療養所から退院したばかりである 0:03:56.170,0:03:57.721 ことの起こりは 0:03:57.756,0:03:59.523 今夜と同じような夜に 0:03:59.558,0:04:01.692 氏が乗って帰宅しようとしてるのとー 0:04:01.727,0:04:04.428 とても似た飛行機だった 0:04:04.563,0:04:08.081 半年前の夜と違うのは 0:04:08.116,0:04:10.284 ノイローゼの到来で 0:04:10.319,0:04:13.086 氏の搭乗は終わりになったことだ 0:04:13.121,0:04:14.655 今夜 彼は決まった目的地まで 0:04:14.690,0:04:16.540 ずっと乗るところだ 0:04:16.575,0:04:18.743 それは[br]氏の計画に反し 0:04:18.878,0:04:21.911 Tゾーンの真っ暗闇に 0:04:21.946,0:04:23.796 入ることになる 0:04:52.050,0:04:54.651 シートベルトをお締めください 0:05:00.050,0:05:01.651 シートベルトをお締めください 0:05:09.008,0:05:11.026 ごめんよ 0:05:11.161,0:05:12.578 また眠ってくれ 0:05:14.815,0:05:16.917 あの睡眠薬を飲まなきゃよかったわ 0:05:17.952,0:05:19.085 私は一緒に起きてればいいのよ 0:05:19.120,0:05:20.670 いや そうして欲しくない 0:05:20.705,0:05:21.922 眠って 僕は大丈夫 0:05:22.957,0:05:24.090 眠れないの? 0:05:24.125,0:05:25.541 眠るよ 0:05:26.076,0:05:27.027 僕の心配をしないで 0:05:27.062,0:05:28.795 いいわ 0:06:37.747,0:06:39.115 ここだ 早く! 0:06:40.316,0:06:41.368 何かご用でしょうか? 0:06:41.403,0:06:43.619 外に男がいる 0:06:44.054,0:06:45.270 何ですって? 0:06:45.404,0:06:46.673 見て 上を這ってる... 0:06:55.080,0:06:56.065 すみ... 0:06:56.100,0:06:57.383 すみません 0:06:58.017,0:06:59.285 あれはきっと... 0:06:59.320,0:07:01.770 ボブ? どうしたの? 0:07:01.805,0:07:03.039 何でもありませんわ 奥様 0:07:03.074,0:07:05.141 何かお持ちしましょうか? 0:07:06.176,0:07:07.644 水を一杯 0:07:08.079,0:07:09.595 わかりました 0:07:10.780,0:07:12.032 どうかしたの? 0:07:12.067,0:07:15.151 いや 外に何か見えた気がしたんだ 0:07:16.186,0:07:17.403 えっ? 0:07:20.006,0:07:21.291 なんでもない 0:07:26.162,0:07:28.164 少し眠った方がいいな 0:07:29.199,0:07:30.550 大丈夫? 0:07:32.085,0:07:33.168 ああ 大丈夫だ 0:07:37.556,0:07:39.425 もう睡眠薬を飲んだ方が 0:07:39.460,0:07:40.310 よくない? 0:07:40.345,0:07:42.178 ああ 一錠飲もう 0:07:48.817,0:07:50.069 はい どうぞ 0:07:50.104,0:07:51.120 有難う 0:07:51.155,0:07:52.171 どういたしまして 0:07:53.000,0:07:54.440 毛布をお持ちしましょうか? 0:07:54.475,0:07:56.642 いや ハニー? 0:07:58.345,0:08:00.730 あ いいえ 結構よ 0:08:11.106,0:08:12.858 もう大丈夫そう? 0:08:12.893,0:08:14.360 ああ 大丈夫だ 0:08:17.245,0:08:19.048 用があれば起こしてくれる? 0:08:19.083,0:08:20.250 そうする 0:09:13.168,0:09:14.803 いないんだ 0:09:16.071,0:09:17.557 いないんだぞ 0:09:21.076,0:09:23.179 ハニー? 起きてくれ ハニー? 0:09:24.214,0:09:25.331 早く 0:09:30.536,0:09:31.689 何か ウィルソンさん? 0:09:34.124,0:09:36.175 ご用でしょうか? 0:09:42.381,0:09:44.083 嵐に入るのか? 0:09:44.118,0:09:45.334 ほんの小さな嵐です 0:09:45.369,0:09:47.437 何もご心配いりませんよ 0:09:57.062,0:09:58.213 ハニー... 0:10:00.715,0:10:02.718 起きてくれ 頼む ハニー? 0:11:09.251,0:11:11.003 ハニー 0:11:12.538,0:11:15.391 ジュリア 起きて 0:11:17.042,0:11:18.510 どうしたの? 0:11:21.012,0:11:23.016 何を見てるの? 0:11:24.051,0:11:25.152 ボブ? 0:11:27.587,0:11:29.255 嵐なの? 0:11:30.090,0:11:31.523 それが気になるの? 0:11:31.558,0:11:32.775 いや 0:11:33.409,0:11:36.528 さっき 外に何か見えたと 0:11:36.563,0:11:39.031 言ったのを覚えてる? 0:11:39.466,0:11:40.916 ええ 0:11:44.036,0:11:47.172 ジュリア 外に男がいるんだ 0:11:49.425,0:11:50.676 お- 男ってんじゃなく 0:11:50.711,0:11:51.927 つまり... 0:11:51.962,0:11:53.278 つまり何か分からない 0:11:53.313,0:11:55.047 つまり... 0:11:55.882,0:11:56.932 多分... 0:11:56.967,0:12:00.052 戦争中 何と呼んでいたっけー 0:12:00.087,0:12:02.554 ほら パイロットたちがー 0:12:02.789,0:12:05.057 グレムリン 0:12:06.308,0:12:08.193 グレムリンだ! 0:12:08.228,0:12:10.696 ほら あの話を覚えてるだろ... 0:12:13.198,0:12:15.067 ジュリア そんな風に僕を見るな 0:12:15.102,0:12:16.318 ボブ... 0:12:16.353,0:12:18.203 空想じゃない 0:12:18.338,0:12:20.072 空想じゃないんだ 0:12:20.107,0:12:21.323 現に外にいるんだ 0:12:21.358,0:12:23.208 見るな! 0:12:23.243,0:12:24.460 今はいない 0:12:24.495,0:12:26.328 彼は... 0:12:28.213,0:12:29.465 ...跳びのく 0:12:29.500,0:12:31.967 誰かが彼を見るたびに 0:12:35.087,0:12:36.972 僕は別だ 0:12:40.726,0:12:41.977 ハニー 彼はそこにいる 0:12:42.012,0:12:44.980 変に聞こえると分かってるよ 0:12:45.015,0:12:47.483 僕はキチガイみたいか? 0:12:48.100,0:12:49.985 いいえ あなた 違うわ 0:12:50.602,0:12:51.854 僕は神経衰弱になった 0:12:52.488,0:12:53.739 飛行機に乗っててなった 0:12:53.774,0:12:56.859 また同じことが起こりそうに見えると[br]分かってる 0:12:56.894,0:12:58.744 だが違うんだ 0:12:58.779,0:13:01.246 絶対違う 0:13:04.366,0:13:09.371 いいか なぜ君にこう言うか... 0:13:10.005,0:13:12.256 ただ君を心配させる為じゃない 0:13:12.291,0:13:13.759 さっきは言わなかったろ 0:13:13.794,0:13:15.010 話してちょうだい 0:13:15.045,0:13:17.130 さっき言わなかったのは[br]あれが本当かどうか 0:13:17.165,0:13:20.002 はっきりしなかったからだ[br]だが今ははっきりしてる 0:13:20.067,0:13:21.084 あれは本物だ 0:13:21.119,0:13:22.769 外に男がいるんだ! 0:13:22.804,0:13:25.637 それとも...グレムリンか... 0:13:25.672,0:13:27.523 それが何であっても... 0:13:30.776,0:13:33.028 彼の格好を説明したら 0:13:33.063,0:13:34.896 狂ったと君は本当に思うだろな 0:13:35.000,0:13:37.833 いいえ あなた[br]大丈夫 大丈夫よ 0:13:39.068,0:13:42.403 ジュリア 君の善意は認めるよ 0:13:42.438,0:13:45.890 僕を愛して同情してくれてる 0:13:46.005,0:13:47.659 だが子供扱いするな 0:13:47.694,0:13:49.044 僕は気が狂ってない! 0:13:49.079,0:13:50.046 私言った...? 0:13:50.081,0:13:51.297 言わなくても分かる 0:13:51.332,0:13:53.165 君の顔に書いてある 君の... 0:13:53.200,0:13:55.668 な さっきは[br]その生き物は外にいたんだ 0:13:55.703,0:13:57.553 君に話すわけは 0:13:57.588,0:14:00.673 彼がエンジンの一つをいじり出したからだ 0:14:00.708,0:14:03.175 な いいか 0:14:08.180,0:14:11.066 いいか どうとでも思ってくれ 0:14:11.101,0:14:14.185 僕は拘束具がふさわしいと[br]思っていい 0:14:14.220,0:14:15.437 それで君が満足なら 0:14:15.472,0:14:16.688 それで私が満足なら? 0:14:16.723,0:14:18.073 いや そう言う気じゃなかった 0:14:18.108,0:14:19.024 僕が言いたいのは... 0:14:19.059,0:14:20.693 君が僕をどう思おうと... 0:14:20.728,0:14:23.195 気がおかしくなってるとか[br]何でもー 0:14:24.230,0:14:26.047 ただ君に頼みたいのは 0:14:26.082,0:14:27.449 パイロットに僕が言ったことを[br]伝えてほしいんだ 0:14:27.484,0:14:29.452 翼から目を離すなと[br]彼等に頼んでくれ 0:14:30.007,0:14:31.837 彼等に何も見えないなら... 0:14:34.957,0:14:36.842 ...いい 0:14:39.345,0:14:43.099 いいよ その時は僕が... 0:14:43.134,0:14:45.601 決意する 僕が... 0:14:48.104,0:14:49.972 だが 彼等に見えれば... 0:14:58.114,0:15:00.982 可能性すら認めないのか? 0:15:01.017,0:15:02.067 話すわ 0:15:02.902,0:15:05.121 これは... 0:15:05.156,0:15:08.240 求め過ぎだと分かってる... 0:15:08.275,0:15:10.126 まるで君に... 0:15:10.161,0:15:13.245 キチガイと結婚したと[br]宣伝させるようなものだ 0:15:13.280,0:15:14.747 いいえ 話してくるわ 0:15:14.782,0:15:18.000 じっと座ってて[br]話してくる 0:15:23.424,0:15:25.957 ウィルソン夫人 どうしました?[br]何か? 0:15:26.002,0:15:27.143 ええ 夫が航空機関士に 0:15:27.178,0:15:28.394 会いたがってるの 0:15:28.429,0:15:30.562 では 連れてくるので[br]ここでお待ちください 0:15:30.597,0:15:33.264 有難う とても大事なことなの 0:15:36.053,0:15:37.769 早く 0:15:46.128,0:15:48.013 早く!早く! 0:15:49.048,0:15:50.533 彼が外にいる! 0:15:53.004,0:15:54.169 どうしたんです? 0:15:54.204,0:15:55.871 彼がエンジンカバーを[br]引っ張り上げてる 0:15:56.206,0:15:57.239 「彼」? 0:15:58.274,0:15:59.375 妻から聞かな...? 0:16:01.426,0:16:03.294 外に男がいるんだ! 0:16:03.329,0:16:04.179 声を落として 0:16:04.214,0:16:05.430 すみません どうも 0:16:05.465,0:16:07.032 どうなってるのか分からない... 0:16:07.067,0:16:08.300 見てくれないか? 0:16:08.335,0:16:10.085 ウィルソンさん[br]注意しますが 0:16:10.120,0:16:11.703 見てくれよ 0:16:11.738,0:16:13.354 後生...! 0:16:18.310,0:16:19.562 ええと? 0:16:22.698,0:16:24.316 いや ちょっと待て 0:16:27.453,0:16:29.321 彼があの板を引き上げるのを見たんだ 0:16:33.075,0:16:35.460 板を引き上げるのを見たと言ったろ! 0:16:35.495,0:16:37.012 ウィルソンさん どうか 0:16:37.447,0:16:39.463 分かった あなたは彼が見えた 0:16:39.598,0:16:41.065 ですが 他にも乗客がいらっしゃるんです 0:16:41.100,0:16:42.834 彼等を脅かしてはいけません 0:16:43.009,0:16:45.720 君にも見えたってこと? 0:16:45.755,0:16:46.838 勿論です 0:16:46.873,0:16:49.040 だが乗客を怖がらせたくないのです 0:16:49.175,0:16:50.592 お分かりいただけますね 0:16:50.627,0:16:52.007 勿論だ もち... 0:17:00.004,0:17:01.136 分かってるよ 0:17:01.171,0:17:02.605 それで 私達が覚えてることは... 0:17:02.640,0:17:03.856 もう止めていい 0:17:03.891,0:17:04.890 ボブ...[br]ーお客様 0:17:05.005,0:17:06.000 帰ってくれ 0:17:06.306,0:17:07.592 ウィルソンさん... 0:17:07.609,0:17:08.861 もういいと言ったんだ 0:17:08.896,0:17:10.112 ハニー どうしたの? 0:17:14.066,0:17:15.751 もう何も言わない 0:17:15.786,0:17:18.020 まず墜落してみよう 0:17:18.155,0:17:19.371 ボブ! 0:17:19.906,0:17:22.373 私達の立場をご理解ください 0:17:25.876,0:17:28.114 あなた すぐ戻るわ 0:17:40.573,0:17:42.076 彼は確かに引き上げた 0:17:43.411,0:17:45.000 確かだ 0:18:17.061,0:18:20.084 私 彼等に言おうとしてたの... 0:18:20.116,0:18:21.566 そうか? 0:18:27.001,0:18:28.140 僕に? 0:18:28.175,0:18:29.525 お願い ボブ 0:18:45.541,0:18:47.092 眠るのよ 0:18:47.127,0:18:48.660 もう眠るの あなた 0:18:51.163,0:18:52.414 分かった 0:19:10.165,0:19:11.616 やれやれ 0:19:11.651,0:19:12.967 どうやったの? 0:19:13.002,0:19:14.736 奥さんにあの錠剤を渡したの? 0:19:14.771,0:19:16.187 彼は何時間も意識がなくなるさ 0:19:16.222,0:19:18.689 そう願うわ-嵐もくることだしね 0:19:18.724,0:19:20.192 心配するな[br]万事大丈夫 0:19:20.227,0:19:21.577 そう願うわ 0:21:22.047,0:21:24.366 ハニー? 水をもってきて 0:21:24.367,0:21:25.951 くれないか? 0:21:28.453,0:21:31.573 水を一杯 頼む 早く 0:23:35.409,0:23:37.482 聞いたこともないいかれたー 0:23:37.517,0:23:38.633 自殺法だな 0:23:39.068,0:23:41.003 もう大丈夫よ あなた 0:23:45.556,0:23:47.093 分かってる 0:23:48.528,0:23:50.847 だが 分かってるのは僕だけだ... 0:23:52.382,0:23:54.066 今はね 0:23:55.001,0:23:58.603 R・ウィルソン氏の搭乗はもう終わった 0:23:58.638,0:24:01.223 A地点からB地点へ飛ぶことだけでなく 0:24:01.258,0:24:04.977 神経衰弱再発の恐怖からの逃走も[br]終わったのだ 0:24:05.512,0:24:07.379 ウィルソン氏にその恐怖は[br]もうない 0:24:07.814,0:24:10.482 今のところ 彼が述べたように 0:24:10.517,0:24:11.867 この確信は彼だけだが 0:24:12.202,0:24:14.870 幸いに 彼の確信はあまり長く 0:24:14.905,0:24:17.989 一人に留まらない 幸いに[br]明らかな兆候が 0:24:18.024,0:24:21.002 侵入の証拠として[br]残されることがよくあるからだ 0:24:21.527,0:24:24.028 Tゾーンのような不可解な 0:24:24.263,0:24:26.007 領域からすらも