Šokolādes vēsture – Diāna Pučarelli
-
0:07 - 0:11Ja nespēj iztēloties dzīvi bez šokolādes,
-
0:11 - 0:15tev paveicies, ka nepiedzimi
pirms 16. gadsimta. -
0:16 - 0:19Līdz tam šokolāde bija sastopama
tikai Vidusamerikā, -
0:19 - 0:22turklāt visai atšķirīga no tās,
kādu to pazīstam tagad. -
0:22 - 0:25Jau ap 1900. gadu pirms mūsu ēras
-
0:25 - 0:30šī reģiona iedzīvotāji bija iemācījušies
sagatavot vietējā kakao koka pupiņas. -
0:31 - 0:33Vissenākās liecības vēsta,
ka pupiņas tika maltas -
0:33 - 0:36un sajauktas ar kukurūzas miltiem
un čili pipariem, -
0:36 - 0:38lai pagatavotu dzērienu –
-
0:38 - 0:40nevis nomierinošu karsta kakao krūzi,
-
0:40 - 0:45bet gan rūgtu, uzmundrinošu,
putām klātu virumu. -
0:45 - 0:48Un, ja tev šķiet, ka mūsdienās
šokolāde ir svarīga, -
0:48 - 0:51Vidusamerikas iedzīvotāji mūs sit pušu.
-
0:51 - 0:54Viņi ticēja, ka kakao bija debesu ēdiens,
-
0:54 - 0:57ko cilvēkiem dāvājis
putna spalvām klāts dievs čūskas veidolā, -
0:57 - 1:00ko maiji sauca par Kukulkanu
-
1:00 - 1:03un acteki – par Ketsalkoatlu.
-
1:03 - 1:05Acteki kakao pupiņas izmantoja kā naudu
-
1:05 - 1:08un šokolādi dzēra karaliskajās dzīrēs,
-
1:08 - 1:11deva to kareivjiem
kā atalgojumu par uzvaru kaujā -
1:11 - 1:13un izmantoja to rituālos.
-
1:13 - 1:18Pirmā transatlantiskā satikšanās
ar šokolādi notika 1519. gadā, -
1:18 - 1:22kad Ernans Kortess
viesojās Monstesuma galmā -
1:22 - 1:23Tenočtitlānā.
-
1:23 - 1:26Kā pierakstījis Kortesa leitnants,
-
1:26 - 1:31karalis pavēlējis iznest 50 krūkas
šī dzēriena un saliet to zelta krūzēs. -
1:31 - 1:35Kad kolonisti atgriezās
ar šo jauno, dīvaino pupiņu kravu, -
1:35 - 1:38misionāru piedauzīgie stāsti
par vietējo paražām -
1:38 - 1:41piedēvēja tam afrodiziaka slavu.
-
1:42 - 1:46Sākumā tā rūgtā garša padarīja kakao
par piemērotu līdzekli vieglu slimību, -
1:46 - 1:48piemēram, vēdergraižu, ārstēšanai,
-
1:48 - 1:51bet dzēriena saldināšana
ar medu, cukuru vai vaniļu -
1:51 - 1:55ātri vien padarīja šokolādi
par iecienītu našķi Spānijas galmā. -
1:55 - 2:02Drīz vien katrā īstā aristokrātiskā namā
bija jābūt īpašai šokolādes servīzei. -
2:02 - 2:07Šī modīgā dzēriena ražošana lielos apjomos
bija sarežģīta un prasīja daudz laika. -
2:07 - 2:10Ražošanai izmantoja plantācijas
un ievestu vergu darbu -
2:10 - 2:14Karību jūras reģionā
un Āfrikas piekrastes salās. -
2:15 - 2:18Šokolādes pasaule
uz visiem laikiem mainījās 1828. gadā, -
2:18 - 2:24kad Amsterdamas Konrāds van Hūtens
ražošanā ieviesa kakao spiedi. -
2:24 - 2:29Van Hūtena izgudrojums spēja atdalīt
kakao dabiskos taukus jeb kakao sviestu. -
2:29 - 2:33Pāri palika pulveris,
no kā varēja pagatavot dzērienu -
2:33 - 2:35vai ko varēja sajaukt ar kakao sviestu,
-
2:35 - 2:38lai iegūtu cietu šokolādi,
kādu pazīstam mūsdienās. -
2:39 - 2:42Drīz pēc tam Šveices šokolādes meistars
vārdā Daniels Pīters -
2:42 - 2:45maisījumam pievienoja piena pulveri,
-
2:45 - 2:47tā izgudrojot piena šokolādi.
-
2:48 - 2:5120. gadsimtā šokolāde vairs nebija
luksusprece izredzētajiem, -
2:51 - 2:54tā bija kļuvusi
par visas sabiedrības našķi. -
2:54 - 2:58Lai apmierinātu milzīgo pieprasījumu,
bija jāaudzē vairāk kakao, -
2:58 - 3:01kas aug tikai ekvatora tuvumā.
-
3:01 - 3:04Šoreiz tā vietā, lai afrikāņu vergus vestu
-
3:04 - 3:06uz Dienvidamerikas kakao plantācijām,
-
3:06 - 3:09pati kakao ražošana
pārvietojās uz Rietumāfriku, -
3:09 - 3:11Kotdivuārai kļūstot par valsti,
-
3:11 - 3:15kas 2015. gadā piegādāja
40% no visa pasaules kakao. -
3:15 - 3:17Tomēr nozares attīstībā ir bijuši
-
3:17 - 3:20arī baisi cilvēktiesību pārkāpumi.
-
3:20 - 3:22Daudzās Rietumāfrikas plantācijās,
-
3:22 - 3:24kas piegādā kakao uzņēmumiem Rietumos,
-
3:24 - 3:27izmanto vergu un bērnu darbu;
-
3:27 - 3:31aplēses rāda, ka tas skar
vairāk nekā 2 miljonus bērnu. -
3:32 - 3:34Tā ir sarežģīta problēma,
kas joprojām pastāv, -
3:34 - 3:39par spīti lielo šokolādes ražotāju
centieniem sadarboties ar Āfrikas valstīm, -
3:39 - 3:42lai mazinātu bērnu darba
un paverdzinošu līgumu izmantošanu. -
3:43 - 3:48Mūsdienās šokolāde ir kļuvusi
par kultūras rituālu sastāvdaļu. -
3:48 - 3:51Koloniālās asociācijas
ar iezemiešu kultūru, -
3:51 - 3:54apvienojumā ar reklāmas spēku,
-
3:54 - 3:57ir ļāvušas šokolādei saglabāt juteklisku,
-
3:57 - 3:58dekadentisku,
-
3:58 - 4:00aizliegtā augļa auru.
-
4:00 - 4:04Tomēr zināšanas par tās aizraujošo
un bieži vien nežēlīgo vēsturi, -
4:04 - 4:06kā arī tās ražošanu mūsdienās
-
4:06 - 4:09atklāj šo asociāciju izcelsmi
-
4:09 - 4:11un to, kas zem tām slēpjas.
-
4:11 - 4:14Tāpēc, iztinot nākamo šokolādes tāfelīti,
-
4:14 - 4:20brīdi apstājies un atceries,
ka ne viss šokolādē ir salds.
- Title:
- Šokolādes vēsture – Diāna Pučarelli
- Speaker:
- Deanna Pucciarelli
- Description:
-
Skaties pilno nodarbību: http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-chocolate-deanna-pucciarelli
Ja nespēj iztēloties dzīvi bez šokolādes, tev paveicies, ka nepiedzimi
pirms 16. gadsimta. Līdz tam šokolāde bija sastopama tikai kā rūgts, putām klāts virums Vidusamerikā. Kā mēs nonācām no rūgta dzēriena līdz mūsdienu šokolādes tāfelītēm? Diāna Pučarelli ieskicē aizraujošo un bieži vien nežēlīgo šokolādes vēsturi.Sagatavoja — Diāna Pučarelli, animēja — TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:41
![]() |
Ilze Garda approved Latvian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Raimonds Jaks accepted Latvian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The history of chocolate | |
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The history of chocolate |