< Return to Video

Viễn cảnh hùng vĩ từ sự ngu ngốc| Alejandro Sánchez Alvarado | TEDxKC

  • 0:28 - 0:33
    Tôi đã dành cả mùa hè
    trong phòng thí nghiệm sinh học biển
  • 0:33 - 0:35
    ở Woods Hole, Massachusetts.
  • 0:35 - 0:39
    Ở đó, tôi đã thuê một chiếc thuyền.
  • 0:39 - 0:42
    Điều tôi muốn làm là mời bạn
  • 0:42 - 0:44
    lên tàu với tôi ngay đêm nay.
  • 0:46 - 0:51
    Chúng tôi khởi hành từ Eel Pond
    đến Vineyard Sound,
  • 0:51 - 0:53
    cạnh bờ Martha của Vineyard,
  • 0:53 - 0:57
    được trang bị máy bay không người lái
    để xác định các điểm tiềm năng
  • 0:57 - 0:59
    từ đó nhìn về Đại Tây Dương.
  • 0:59 - 1:03
    Trước đó, tôi định nói là sâu
    vào Đại Tây Dương,
  • 1:03 - 1:06
    nhưng chúng ta không cần đi quá sâu để
    đến những điều chưa biết.
  • 1:07 - 1:09
    Cách đây hai dặm,
  • 1:09 - 1:14
    ở phòng thí nghiệm sinh học biển
    được cho là tuyệt vời nhất trên thế giới,
  • 1:14 - 1:17
    chúng tôi hạ lưới thu thập phù du xuống
  • 1:17 - 1:19
    rồi nâng lên trên mặt nước
  • 1:19 - 1:22
    những thứ mà con người ít để tâm đến,
  • 1:22 - 1:25
    và hầu như chưa bao giờ thấy trước đó.
  • 1:25 - 1:28
    Đây là một trong những sinh vật
    chúng tôi thu được.
  • 1:28 - 1:30
    Một con sứa.
  • 1:30 - 1:31
    Nhưng khi nhìn kĩ hơn,
  • 1:31 - 1:34
    sống trong đó là một sinh vật khác,
  • 1:34 - 1:37
    hoàn toàn mới mẻ với khoa học.
  • 1:37 - 1:39
    Một loài mới hoàn toàn.
  • 1:39 - 1:42
    Làm thế nào mà vẻ đẹp trong suốt này
  • 1:42 - 1:44
    với một trái tim đang đập
  • 1:44 - 1:47

    sinh sản vô tính trên đỉnh đầu của nó,
  • 1:47 - 1:50
    dòng dõi của nó sẽ tiếp tục sinh sản.
  • 1:51 - 1:52
    Để tôi nói lại lần nữa:
  • 1:52 - 1:56
    sinh vật này đang phát triển vô tính
    trên đỉnh đầu của nó
  • 1:56 - 2:00
    nhưng con cái của nó sẽ sinh sản
    hữu tính vào thế hệ tiếp theo.
  • 2:01 - 2:02
    Một con sứa kì lạ?
  • 2:03 - 2:04
    Cũng không hẳn.
  • 2:04 - 2:06
    Đây là một lớp hải tiêu.
  • 2:06 - 2:07
    Một nhóm động vật
  • 2:07 - 2:11
    mà bây giờ chúng ta đã biết rằng chúng ta
    có cùng tổ tiên với chúng,
  • 2:11 - 2:16
    và có lẽ cũng là loài không xương sống
    giống nhất với chúng ta.
  • 2:17 - 2:18
    Hãy gặp người họ hàng,
  • 2:18 - 2:19
    Thalia democratica - sinh vật nửa dây sống.
  • 2:19 - 2:21
    [Cười lớn]
  • 2:21 - 2:25
    Tôi chắc rằng các bạn không nhớ gì
    về buổi họp gia đình cuối cùng
  • 2:25 - 2:27
    với gia đình Thalia này đâu,
  • 2:27 - 2:29
    nhưng để tôi nói cho các bạn nghe,
  • 2:29 - 2:32
    những sinh vật này liên quan đến
    chúng ta một cách sâu sắc
  • 2:32 - 2:35
    theo những cách mà
    chúng ta chỉ mới bắt đầu hiểu được.
  • 2:36 - 2:40
    Vì vậy, lần tới bạn có nghe ai
    nhạo báng rằng
  • 2:41 - 2:44
    kiểu nghiên cứu này thực chất
    chỉ là một buổi triển lãm cá
  • 2:44 - 2:47
    Tôi hi vọng bạn sẽ nhớ chuyến đi vừa rồi.
  • 2:48 - 2:52
    Hiện nay, hầu như khoa học sinh học
    chỉ chú trọng đến việc
  • 2:52 - 2:54
    nghiên cứu sâu hơn vào những thứ
    ta đã biết
  • 2:54 - 2:57
    ở những khu vực đã được
    khám phá trong bản đồ.
  • 2:57 - 3:01
    Nhưng một số người lại rất
    hứng thú với những điều chưa biết.
  • 3:01 - 3:05
    Chúng ta muốn khám phá những
    châu lục hoàn toàn mới,
  • 3:05 - 3:08
    và nhìn vào các khung cảnh
    tuyệt đẹp bị lãng quên.
  • 3:09 - 3:13
    Chúng ta khao khát được trải nghiệm
    sự bối rối
  • 3:13 - 3:15
    gây ra bởi những thứ ta chưa bao giờ thấy.
  • 3:15 - 3:16
    Và vâng, tôi đồng ý
  • 3:16 - 3:20
    có rất nhiều sự thỏa mãn
    trong việc nói ra,
  • 3:20 - 3:23
    "Này, tôi là người đầu tiên
    khám phá ra thứ đó đấy."
  • 3:23 - 3:26
    Nhưng đây không phải là một sự
    phóng đại bản thân,
  • 3:26 - 3:29
    vì với thể loại nghiên cứu khám phá này,
  • 3:29 - 3:33
    nếu bạn không cảm thấy mình như một
    thằng ngốc hầu hết thời gian,
  • 3:33 - 3:35
    bạn chỉ chưa làm "khoa học" đủ.
  • 3:35 - 3:37
    [Cười]
  • 3:38 - 3:44
    Vì vậy, mỗi mùa hè, tôi đưa lên boong
    thuyền của mình
  • 3:44 - 3:50
    ngày càng nhiều thứ
    mà ta biết quá ít về chúng.
  • 3:52 - 3:56
    Hôm nay, tôi sẽ kể cho các bạn nghe
    câu chuyện về cuộc đời
  • 3:56 - 3:59
    mà ít khi được kể trong một
    môi trường như thế này.
  • 4:01 - 4:08
    Từ sự thuận lợi của các phòng
    thí nghiệm sinh học của thế kỉ 21,
  • 4:09 - 4:13
    chúng ta đã bắt đầu làm sáng tỏ
    nhiều điều bí ẩn nhờ kiến thức.
  • 4:13 - 4:17
    Chúng ta cảm thấy rằng sau nhiều thế kỷ
    nghiên cứu khoa học,
  • 4:17 - 4:19
    chúng ta bắt đầu tạo những bước tiến lớn.
  • 4:19 - 4:23
    trong việc tìm hiểu các
    nguyên tắc cơ bản nhất của cuộc sống.
  • 4:24 - 4:29
    Sự lạc quan này được phản ánh bởi
    sự phát triển của công nghệ sinh học
  • 4:29 - 4:30
    trên toàn cầu,
  • 4:31 - 4:35
    phấn đấu để áp dụng kiến thức khoa học
    vào chữa bệnh.
  • 4:37 - 4:42
    Những thứ như ung thư, lão hóa,
    các bệnh mãn tính;
  • 4:42 - 4:46
    những thứ này là một trong số điều không
    mong muốn mà chúng ta muốn chế ngự.
  • 4:47 - 4:49
    Tôi thường tự hỏi:
  • 4:49 - 4:52
    Tại sao chúng ta lại có nhiều
    rắc rối đến thế
  • 4:52 - 4:54
    khi cố tìm cách chữa ung thư?
  • 4:54 - 4:58
    Có phải là do chúng ta chỉ cố
    tìm cách chữa ung thư,
  • 4:58 - 5:00
    và không cố gắng hiểu về cuộc sống?
  • 5:01 - 5:04
    Sự sống trên hành tinh này
    chia sẻ chung một nguồn gốc,
  • 5:04 - 5:09
    và tôi có thể tóm tắt 3.5 tỉ năm
    lịch sử sự sống trên hành tinh này
  • 5:09 - 5:11
    chỉ trong một slide.
  • 5:11 - 5:17
    Những gì bạn thấy ở đây là đại diện của
    những loài đã được biết đến trên trái đất.
  • 5:17 - 5:21
    Trong sự bao la của sự sống
    và sự đa dạng sinh học,
  • 5:21 - 5:24
    chúng ta chiếm một vị trí đáng kể.
  • 5:24 - 5:25
    [Cười]
  • 5:25 - 5:26
    Người hiện đại.
  • 5:27 - 5:29
    Loại cuối cùng của loài chúng ta.
  • 5:30 - 5:33
    Và dù tôi không muốn chê bai
  • 5:33 - 5:35
    các thành tựu của loài người,
  • 5:35 - 5:40
    nhiều như tôi muốn
  • 5:40 - 5:43
    chúng ta không phải là
    thước đo của vạn vật.
  • 5:43 - 5:47
    Chúng ta, mặc khác, là thước đo của
    nhiều thứ.
  • 5:47 - 5:51
    Chúng ta không ngừng định lượng,
    phân tích và so sánh,
  • 5:51 - 5:55
    và một trong số những điều này là
    hoàn toàn vô giá và thực sự cần thiết.
  • 5:56 - 6:02
    Nhưng nó đã tạo động lực cho các
    nghiên cứu sinh học trở nên chuyên môn hóa
  • 6:02 - 6:05
    và việc tạo ra các kết quả thực tế
  • 6:05 - 6:08
    thực sự hạn chế khả năng của
    chúng ta trong việc tìm hiểu sự sống
  • 6:08 - 6:12
    đến mức hạn hẹp
    và thiếu chiều sâu.
  • 6:13 - 6:18
    Chúng ta đang đánh giá, một cách đáng
    kinh ngạc, các mảng rất hẹp của sự sống,
  • 6:18 - 6:22
    và hi vọng rằng các số liệu đó sẽ
    cứu rỗi chúng ta.
  • 6:23 - 6:24
    Hẹp đến cỡ nào?
  • 6:24 - 6:26
    Well, tôi sẽ cho bạn một con số.
  • 6:26 - 6:30
    Cục quản lý đại dương và khí quyển
    quốc gia gần đây đã ước tính
  • 6:30 - 6:34
    rằng 95% các đại dương hiện nay
    chưa được khám phá.
  • 6:35 - 6:36
    Hãy để điều đó chìm trong vài giây.
  • 6:37 - 6:41
    95% các đại dương vẫn chưa được khám phá.
  • 6:42 - 6:44
    An toàn mà nói
  • 6:44 - 6:49
    rằng chúng ta thậm chí không biết nhiều
    về những thứ ta không biết.
  • 6:50 - 6:53
    Vì vậy, không ngạc nhiên rằng mỗi tuần
    trong lĩnh vực của tôi
  • 6:53 - 6:56
    càng ngày càng có nhiều chủng loài mới
  • 6:56 - 6:58
    được thêm vào cây sự sống.
  • 6:58 - 7:00
    Sinh vật này đây
  • 7:00 - 7:02
    vừa được khám phá vào mùa hè này
  • 7:02 - 7:03
    mới đối với khoa học
  • 7:03 - 7:06
    và bây giờ nằm cô đơn trong một nhánh
    của cây gia đình.
  • 7:07 - 7:08
    Bi kịch hơn nữa
  • 7:08 - 7:12
    chính là dù chúng ta biết
    hàng tá loài sinh vật
  • 7:12 - 7:15
    nhưng mặt sinh học của chúng vẫn là
    điểm mù của chúng ta.
  • 7:15 - 7:18
    Tôi biế rằng vài trong số các bạn đã
    từng nghe
  • 7:18 - 7:22
    việc một con sao biển có thể tái tạo lại
    cánh của nó khi bị mất.
  • 7:22 - 7:24
    Nhưng một số có thể không biết
  • 7:24 - 7:28
    rằng cánh tay đó có thể tái tạo lại
    một cá thể sao biển hoàn toàn mới.
  • 7:29 - 7:33
    Và có những loài động vật làm được
    những điều thực sự đáng kinh ngạc.
  • 7:34 - 7:35
    Tôi sẵn sàng đặt cược
  • 7:35 - 7:40
    rất nhiều trong số các bạn chưa bao giờ
    nghe về sán dẹp, Schmidtea Mediterranea.
  • 7:41 - 7:43
    Anh chàng nhỏ nhắn này
  • 7:43 - 7:46
    làm những thứ thực sự thổi bay não tôi.
  • 7:47 - 7:51
    Bạn có thể cắt chúng thành
    18 mảnh khác nhau,
  • 7:51 - 7:55
    và mỗi mảnh sẽ tiếp tục tái tạo
  • 7:55 - 7:56
    thành một cá thể hoàn chỉnh
  • 7:56 - 7:58
    chỉ trong vòng hai tuần.
  • 7:58 - 8:03
    18 cái đầu, 18 cơ thể, 18 bí ẩn.
  • 8:03 - 8:05
    Trong suốt 15 năm gần đây,
  • 8:05 - 8:09
    tôi đã cố gắng tìm ra cách làm các anh
    chàng bé nhỏ này làm được điều như thế,
  • 8:09 - 8:11
    làm thế nào để lật tẩy
    chiêu trò ảo thuật này.
  • 8:11 - 8:13
    Nhưng như mọi ảo thuật gia khác,
  • 8:13 - 8:16
    chúng nó không tiết lộ bí mật đó cho tôi.
  • 8:16 - 8:17
    [Cười]
  • 8:17 - 8:18
    Vì vậy,
  • 8:18 - 8:23
    sau hơn 20 năm
    nghiên cứu các sinh vật này,
  • 8:23 - 8:25
    lập bản đồ bộ gen, cạo lấy mẫu
  • 8:25 - 8:28
    hàng nghìn lần cắt xẻ,
    hàng nghìn lần tái tạo,
  • 8:28 - 8:32
    chúng ta vẫn không thể hiểu được
    các sinh vật này có thể làm được như vậy.
  • 8:33 - 8:36
    Mỗi cá thể trùng turbellaria chứa đựng
    cả một đại dương trong mình,
  • 8:36 - 8:38
    đầy các ẩn số.
  • 8:39 - 8:41
    Một trong những điểm chung
  • 8:41 - 8:43
    của tất cả các sinh vật
    mà tôi đã thảo luận ở đây
  • 8:43 - 8:46
    chính là chúng không có vẻ nhận được
    các bản ghi nhớ
  • 8:46 - 8:49
    mà chúng cần để cư xử theo các quy tắt
  • 8:49 - 8:53
    mà chúng ta nhận thấy trong rất
    nhiều các loài động vật
  • 8:53 - 8:56
    hiện tại đang chiếm đa số
  • 8:56 - 8:58
    trong các phòng thí nghiệm
    y sinh trên thế giới.
  • 8:59 - 9:01
    Hãy gặp nhà thắng giải Nobel của chúng ta
  • 9:01 - 9:03
    Bảy chủng loài,
  • 9:03 - 9:07
    đã cho chúng ta phần lớn những hiểu biết
  • 9:07 - 9:09
    về các hành vi sinh học ngày nay.
  • 9:10 - 9:12
    Với anh chàng nhỏ nhắn này
  • 9:12 - 9:14
    3 giải Nobel trong 12 năm.
  • 9:15 - 9:18
    Tuy nhiên, sau tất cả sự chú ý
  • 9:18 - 9:20
    và kiến thức,
  • 9:20 - 9:22
    cũng như phần lớn quỹ tài trợ,
  • 9:22 - 9:26
    chúng ta đang đối mặt
    với các vấn đề nan giải
  • 9:26 - 9:27
    và rất nhiều những thách thức.
  • 9:28 - 9:30
    Và đó là do, không may thay,
  • 9:30 - 9:32
    bảy sinh vật này chỉ tương ứng
  • 9:32 - 9:39
    với 0.00009 phần trăm của tất cả các
    loài cư ngụ trên hành tinh.
  • 9:41 - 9:43
    Vì vậy, tôi bắt đầu nghi ngờ
  • 9:43 - 9:48
    rằng chuyên môn của chúng ta đang
    bắt đầu cản trở sự tiến bộ,
  • 9:48 - 9:50
    và tệ nhất là làm chúng ta lạc lối.
  • 9:51 - 9:54
    Đó là bởi vì cuộc sống
    trên hành tinh này và lịch sử của nó
  • 9:54 - 9:56
    là lịch sử của kẻ phá vỡ quy tắc.
  • 9:56 - 9:59
    Sự sống có mặt trên hành tinh này
    từ các sinh vật đơn bào,
  • 9:59 - 10:02
    bơi lội hàng triệu năm dưới biển,
  • 10:02 - 10:04
    đến khi một trong số các
    sinh vật quyết định,
  • 10:04 - 10:06
    "Tôi sẽ làm điều gì đó khác vào hôm nay;
  • 10:06 - 10:09
    hôm nay tôi muốn phát minh
    thứ gì đó gọi là đa bào,
  • 10:09 - 10:10
    và tôi sẽ làm điều đó."
  • 10:10 - 10:13
    tôi chắc đó không là một quyết định
    phổ biến vào lúc đó
  • 10:13 - 10:14
    [Cười]
  • 10:14 - 10:16
    tuy thế, nó đã đã làm điều ấy.
  • 10:16 - 10:18
    Và sau đó, các sinh vật đa bào
    bắt đầu sinh sống
  • 10:18 - 10:20
    ở tất cả các đại dương,
  • 10:20 - 10:21
    và chúng phát triển.
  • 10:21 - 10:23
    Và chúng ta có nó ở đây.
  • 10:23 - 10:26
    Các khối đất bắt đầu xuất hiện
    trên bề mặt đại dương,
  • 10:26 - 10:28
    và một sinh vật khác nghĩ,
  • 10:28 - 10:31
    "Chỗ đó trông có vẻ được đó.
  • 10:31 - 10:32
    Tôi muốn chuyển lên đó"
  • 10:32 - 10:33
    "Mày điên hả?
  • 10:33 - 10:36
    "Mày sẽ chết khô trên đó.
    Không có gì tồn tại khi rời khỏi nước"
  • 10:36 - 10:38
    Nhưng nó đã sống,
  • 10:38 - 10:40
    và xuất hiện những
    sinh vật sống trên đất liền.
  • 10:40 - 10:42
    Khi đã ở mặt đất,
    chúng có thể nhìn lên bầu trời
  • 10:42 - 10:45
    và tự nhủ "Sống trên mây cũng tốt chứ nhỉ,
  • 10:45 - 10:46
    tao sẽ bay."
  • 10:46 - 10:49
    "Mày không thể phá vỡ trọng lực,
    không có cách nào mày bay được"
  • 10:49 - 10:51
    Nhưng, tự nhiên đã sáng tạo ra
  • 10:51 - 10:53
    nhiều phương pháp độc lập
  • 10:53 - 10:55
    để bay.
  • 10:55 - 10:57
    Tôi thích nghiên cứu các động vật
    phá vỡ các quy tắc,
  • 10:58 - 11:01
    vì mỗi lần chúng phá vỡ một quy tắc,
    chúng phát minh ra một cái gì đó mới
  • 11:01 - 11:05
    mà có thể đã giúp
    chúng ta có mặt ở đây hôm nay.
  • 11:05 - 11:07
    Những sinh vật này không ghi nhớ.
  • 11:08 - 11:09
    Chúng phá vỡ các quy tắc.
  • 11:09 - 11:12
    Vì thế khi chúng ta nghiên cứu
    các động vật phá vỡ quy tắc
  • 11:12 - 11:15
    chúng ta có nên nghiên cứu
    cách chúng làm điều này?
  • 11:16 - 11:20
    Tôi nghĩ chúng ta cần phải đổi mới
    tinh thần thám hiểm.
  • 11:20 - 11:23
    Thay vì mang thiên nhiên
    vào phòng thí nghiệm
  • 11:23 - 11:24
    và nghiên cứu ở đó,
  • 11:24 - 11:26
    chúng ta cần mang khoa học
  • 11:26 - 11:29
    vào trong phòng thí nghiệm
    hùng vĩ của tự nhiên
  • 11:29 - 11:32
    và ở đó, với trang thiết bị và
    công nghệ hiện đại
  • 11:32 - 11:35
    phân tích tất cả mọi hình thái
    sự sống tìm được,
  • 11:35 - 11:38
    và bất kỳ thuộc tính sinh học mới
    nào chúng ta có thể tìm thấy.
  • 11:39 - 11:43
    Chúng ta cần mang hết tất cả sự thông minh
  • 11:43 - 11:45
    để trở nên ngu dốt lần nữa
  • 11:45 - 11:49
    để tránh thất bại trước sự
    bao la của những ẩn số.
  • 11:50 - 11:51
    Bởi vì sau tất cả,
  • 11:51 - 11:53
    khoa học không chỉ thiên về kiến thức.
  • 11:53 - 11:56
    Khoa học là về sự ngu dốt.
  • 11:56 - 11:57
    Đó là điều chúng ta làm.
  • 11:58 - 11:59
    Vì vậy, nếu nghiêm túc về nó,
  • 11:59 - 12:01
    chúng ta sẽ phải bắt đầu hỗ trợ nghiêm túc
  • 12:02 - 12:06
    cho những tổ chức giúp các nghiên
    cứu khám phá diễn ra.
  • 12:06 - 12:07
    Các tổ chức như chúng tôi,
  • 12:07 - 12:10
    Viện Nghiên cứu Y học Stowers ở
    Kansas City, Missouri,
  • 12:10 - 12:14
    hay là Viện Khoa học Y Học Quốc gia ở
    Bethesda, Maryland,
  • 12:14 - 12:17
    và tất nhiên,
  • 12:17 - 12:20
    Phòng Nghiên cứu sinh vật biển
    ở Woods Hole, Massachusetts.
  • 12:21 - 12:25
    Tôi đã thực sự may mắn khi có thể tự đi
    một vài chuyến thực nghiệm này
  • 12:25 - 12:27
    và nó cũng là niềm vui
  • 12:27 - 12:31
    khi có thể kéo sinh viên ra khỏi sự
    hạn chế của các phòng thí nghiệm
  • 12:31 - 12:33
    tránh xa máy tính và các tập catalogue,
  • 12:33 - 12:36
    và đưa chúng nó vào thế giới
    thám hiểm và khám phá.
  • 12:37 - 12:43
    Đó là một niềm vui to lớn,
    một niềm vui thật sự khi được thấy
  • 12:43 - 12:48
    cách những bộ óc non trẻ nhưng
    sáng dạ đầy tò mò này sải cánh
  • 12:48 - 12:51
    và bay đến với những điều bí ẩn.
  • 12:52 - 12:54
    Đó là cách ta trở thành
    các nhà khoa học thực thụ.
  • 12:55 - 12:59
    Chúng ta cần những
    con người này ra ngoài đó
  • 12:59 - 13:02
    và hỏi những câu giúp chúng ta
    tiến gần hơn
  • 13:02 - 13:03
    với đáp án chúng ta kiếm tìm.
  • 13:04 - 13:08
    Antoine de Saint-Exupéry đã từng viết,
  • 13:08 - 13:09
    "Nếu bạn muốn dựng một con tàu
  • 13:09 - 13:11
    đừng giục mọi người đi tìm gỗ
  • 13:11 - 13:14
    và cũng đừng giao công việc và nhiệm vụ,
  • 13:14 - 13:18
    mà hãy dạy cho họ sự
    bao la của biển cả ..."
  • 13:18 - 13:20
    Với vai trò là một nhà khoa học
    kiêm giáo viên
  • 13:20 - 13:22
    Tôi muốn diễn giải lại
  • 13:22 - 13:25
    rằng: chúng ta, các nhà khoa học,
    cần chỉ dạy cho học trò của mình
  • 13:25 - 13:28
    phải biết nhìn về cái bao la của biển
  • 13:28 - 13:29
    đó là sự ngu dốt của chúng ta.
  • 13:30 - 13:34
    Chúng ta, những người hiện đại,
    là chủng loài duy nhất được biết đến
  • 13:34 - 13:37
    với định hướng nghiên cứu khoa học.
  • 13:37 - 13:39
    Chúng ta, như mọi loài khác
    trên hành tinh,
  • 13:40 - 13:44
    được thêu dệt chặt chẽ với
    nhau trong lịch sử sự sống.
  • 13:45 - 13:48
    Tôi nghĩ mình khá là sai khi nói
    rằng sự sống là bí ẩn
  • 13:48 - 13:51
    vì thực sự tôi nghĩ rằng sự sống chính là
    một bí mật mở
  • 13:51 - 13:55
    đã thu hút loài của chúng ta tìm hiểu
    trong hàng thiên niên kỉ.
  • 13:55 - 13:57
    Tôi xin mạn phép hỏi:
  • 13:57 - 14:00
    Liệu chúng ta có phải là cơ hội tốt
    nhất mà sự sống biết?
  • 14:01 - 14:02
    Và nếu đúng như vậy:
  • 14:02 - 14:04
    Chúng ta còn phải chờ cái gì nữa?
  • 14:04 - 14:08
    Chúng ta cần thực hiện mọi việc khác đi.
  • 14:08 - 14:11
    Đêm nay, tôi muốn mời các bạn giúp
    chúng tôi xây dựng nên
  • 14:11 - 14:16
    một con tàu khám phá lớn nhất
    trong lịch sử nhân loại.
  • 14:16 - 14:18
    Hãy gọi cho các nhà lập pháp,
  • 14:18 - 14:21
    yêu cầu họ tài trợ cho các
    nghiên cứu khám phá cơ bản,
  • 14:21 - 14:24
    hỗ trợ những gì bạn có thể cho
    các tổ chức như thế này
  • 14:24 - 14:26
    những tổ chức cống hiến cho
    nghiên cứu khám phá,
  • 14:26 - 14:31
    và lên tàu cùng chúng tôi trong một
    chuyến thám hiểm cao quý
  • 14:31 - 14:34
    để thay đổi triệt để cách chúng ta
    hiểu về cuộc sống.
  • 14:34 - 14:36
    Và trên đường đi,
  • 14:36 - 14:39
    chúng ta sẽ thay đổi cách
    ta nghiên cứu y sinh, mãi mãi.
  • 14:40 - 14:41
    Xin cám ơn.
  • 14:41 - 14:47
    [Vỗ tay]
Title:
Viễn cảnh hùng vĩ từ sự ngu ngốc| Alejandro Sánchez Alvarado | TEDxKC
Description:

Cuộc sống trên hành tinh này là lịch sử của những kẻ phá vỡ quy luật - các chủng loài đã không ghi nhớ về cách chúng phải cư xử. Vì vậy, nếu chúng ta đang nghiên cứu về những kẻ phá vỡ quy luật, sau ta lại không học chúng cách phá vỡ quy luật?

Cuộc trò chuyện đầy hấp dẫn này đặt ra câu hỏi: liệu cách khoa học tiếp cận bí ẩn lớn nhất của cuộc sống hạn chế khả năng của chúng ta trong việc giải quyết chúng?

Tiến sĩ Alejandro Sánchez Alvarado là một nhà nghiên cứu tại Viện Stowers Nghiên cứu Y khoa và Viện Y khoa Howard Hughes và Uỷ viên của Học viện Nghệ thuật và Khoa học.

nỗ lực nghiên cứu hiện nay Tiến sĩ Sánchez Alvarado là nhằm vào sự hiểu biết cơ sở phân tử và tế bào tái sinh động vật.

Cuộc trò chuyện này được thực hiện tại một sự kiện TEDx sử dụng định dạng hội nghị TED nhưng tổ chức độc lập bởi cộng đồng địa phương. Tìm hiểu thêm tại http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:52

Vietnamese subtitles

Revisions