< Return to Video

Zašto nastava treba da počinje kasnije za tinejdžere

  • 0:00 - 0:03
    Šest ujutro je,
  • 0:03 - 0:04
    mrkli mrak napolju.
  • 0:05 - 0:08
    Moj 14-godišnji sin
    čvrsto spava u svom krevetu,
  • 0:08 - 0:11
    spava nemirnim i dubokim snom
    jednog tinejdžera.
  • 0:12 - 0:16
    Palim svetlo i fizički prodrmam
    jadnog dečaka da se probudi,
  • 0:16 - 0:19
    jer znam da je,
    kao kada odlepljujete flaster,
  • 0:19 - 0:21
    bolje to brzo uraditi.
  • 0:21 - 0:22
    (Smeh)
  • 0:22 - 0:27
    Imam prijateljicu koja viče: „Požar!"
    samo da probudi svog uspavanog tinejdžera.
  • 0:27 - 0:29
    I još jednu kojoj je sve dozlogrdilo
  • 0:29 - 0:32
    da je morala da poliva
    hladnu vodu na sinovu glavu
  • 0:32 - 0:34
    samo da bi ga izvukla iz kreveta.
  • 0:35 - 0:36
    Zvuči surovo...
  • 0:36 - 0:38
    ali možda poznato?
  • 0:40 - 0:42
    Svakog jutra se pitam:
  • 0:42 - 0:44
    „Kako mogu,
  • 0:44 - 0:46
    znajući ono što znam
  • 0:46 - 0:48
    i radeći svoj posao,
  • 0:48 - 0:50
    ovo da radim svom rođenom sinu?"
  • 0:51 - 0:52
    Vidite,
  • 0:52 - 0:54
    ja istražujem san.
  • 0:54 - 0:56
    (Smeh)
  • 0:56 - 0:58
    Tako da znam jako puno o snu
  • 0:58 - 1:01
    i posledicama nedostatka sna.
  • 1:01 - 1:05
    Znam da svom sinu uskraćujem san
    koji mu je kao tinejdžeru koji brzo raste
  • 1:05 - 1:07
    očajnički potreban.
  • 1:07 - 1:10
    Takođe znam da mu buđenjem
  • 1:10 - 1:14
    satima pre nego što mu
    njegov biološki sat kaže da je spreman
  • 1:14 - 1:17
    bukvalno kradem snove,
  • 1:17 - 1:23
    vrstu sna najviše povezanu
    sa učenjem, konsolidacijom pamćenja
  • 1:23 - 1:25
    i obradom osećanja.
  • 1:26 - 1:29
    Ali nije samo mom detetu uskraćen san.
  • 1:30 - 1:34
    Epidemija uskraćivanja sna vlada
    među američkim tinejdžerima.
  • 1:34 - 1:39
    Samo jedan od deset dobija
    8 - 10 sati sna svake noći
  • 1:39 - 1:42
    kao što preporučuju naučnici i pedijatri.
  • 1:43 - 1:45
    Ako mislite u sebi:
  • 1:45 - 1:48
    „Dobro je, moje dete dobija osam sati",
  • 1:48 - 1:50
    zapamtite,
  • 1:50 - 1:53
    osam sati je proporučeni minimum.
  • 1:53 - 1:55
    Jedva da ste položili.
  • 1:55 - 1:58
    Osam sati je kao trojka u đačkoj knjižici.
  • 1:59 - 2:02
    Mnogi faktori doprinose ovoj epidemiji,
  • 2:03 - 2:07
    ali glavni faktor koji sprečava
    tinejdžere da dobiju potreban san
  • 2:07 - 2:09
    je, u stvari, stvar javne politike.
  • 2:10 - 2:14
    Ne hormona,
    društvenog života ili Snepčeta.
  • 2:16 - 2:17
    Širom države,
  • 2:17 - 2:22
    mnoge škole počinju oko 7:30 ili ranije,
  • 2:22 - 2:26
    uprkos činjenici da
    glavne medicinske organizacije preporučuju
  • 2:26 - 2:30
    da nastava od šestog razreda
    do kraja srednje škole ne kreće pre 8:30.
  • 2:31 - 2:35
    Politike o ranom početku
    imaju direktan uticaj na koliko -
  • 2:35 - 2:39
    ili zaista na koliko malo sna
    američki tinejdžeri dobijaju.
  • 2:41 - 2:44
    One takođe dovode tinejdžere
    i njihove roditelje
  • 2:44 - 2:49
    u bitku sa njihovim sopstvenim telima
    koju u osnovi ne mogu dobiti.
  • 2:49 - 2:51
    Oko puberteta,
  • 2:51 - 2:55
    tinejdžeri doživljavaju
    odlaganje svog biološkog sata,
  • 2:55 - 2:59
    koji određuje kada se osećamo
    najbudniji i najpospaniji.
  • 3:00 - 3:03
    Na ovo delimično utiče promena
    u oslobađanju hormona melatonina.
  • 3:04 - 3:10
    Tela tinejdžera čekaju da počnu
    oslobađanje melatonina do oko 23:00,
  • 3:10 - 3:14
    što je dva sata kasnije nego što vidimo
    kod odraslih ili mlađe dece.
  • 3:16 - 3:22
    Ovo znači da je buđenje tinejdžera
    u 6:00 biološki isto
  • 3:22 - 3:25
    buđenju odrasle osobe u 4:00.
  • 3:26 - 3:30
    Onim nesrećnim danima
    kada ja moram da ustanem u 4:00,
  • 3:30 - 3:31
    zombi sam.
  • 3:31 - 3:33
    Funkcionalno beskorisna.
  • 3:33 - 3:34
    Ne mogu pravilno da razmišljam,
  • 3:35 - 3:36
    razdražljiva sam,
  • 3:36 - 3:38
    i verovatno ne bih trebala da vozim auto.
  • 3:40 - 3:44
    Ali američki tinejdžeri se ovako osećaju
    svakog školskog dana.
  • 3:44 - 3:47
    U stvari, mnoge, recimo,
  • 3:47 - 3:52
    neprijatne osobine
    koje pripisujemo tinejdžerskom dobu:
  • 3:52 - 3:55
    ćudljivost, razdražljivost,
    lenjost, depresija
  • 3:55 - 3:58
    su možda posledica
    hroničnog uskraćivanja sna.
  • 3:59 - 4:02
    Za mnoge tinejdžere koji se bore
    sa hroničnim nedostatkom sna,
  • 4:02 - 4:07
    način na koji to nadoknađuju je
    unošenje velikih količina kofeina
  • 4:07 - 4:10
    u obliku velikih frapućina,
  • 4:10 - 4:11
    ili energetskih napitaka i žestine.
  • 4:12 - 4:13
    U suštini,
  • 4:13 - 4:19
    imamo celu populaciju
    umorne ali prestimulisane omladine.
  • 4:22 - 4:25
    Pobornici početka nastave
    koji omogućava duži san
  • 4:25 - 4:29
    znaju da je mladost period
    dramatičnog razvoja mozga,
  • 4:29 - 4:31
    naročito onih delova mozga
  • 4:31 - 4:34
    koji su odgovorni
    za procese razmišljanja na višem nivou,
  • 4:34 - 4:39
    uključujući rasuđivanje, rešavanje
    problema i dobro prosuđivanje.
  • 4:39 - 4:42
    Drugim rečima, baš ona vrsta
    moždane aktivnosti koja je odgovorna
  • 4:42 - 4:47
    za zauzdavanje onih impulsivnih
    i često rizičnih ponašanja
  • 4:47 - 4:50
    koja su toliko karakteristična za mladost
  • 4:50 - 4:54
    i toliko zastrašujuća za nas,
    roditelje tinejdžera.
  • 4:55 - 4:56
    Oni znaju, kao i svi mi,
  • 4:57 - 4:59
    da kada tinejdžeri ne dobiju potreban san,
  • 4:59 - 5:02
    njihovi mozgovi, njihova tela
    i ponašanje trpe
  • 5:02 - 5:05
    i trenutne i trajne posledice.
  • 5:05 - 5:07
    Ne mogu da se koncentrišu,
  • 5:07 - 5:09
    pažnja im drastično opada
  • 5:09 - 5:13
    i mnogi će čak pokazivati znake ponašanja
    slične hipekinetskom poremećaju.
  • 5:14 - 5:19
    Ali posledice gubitka sna kod tinejdžera
    prevazilaze granice učionice,
  • 5:19 - 5:22
    i nažalost doprinose mnogim
    problemima duševnog zdravlja
  • 5:22 - 5:25
    koji se umnogostručuju u mladosti,
  • 5:25 - 5:27
    uključujući narkomaniju, alkoholizam,
  • 5:27 - 5:29
    depresiju i samoubistvo.
  • 5:30 - 5:32
    U našem radu sa tinejdžerima
  • 5:32 - 5:34
    iz Objedinjenog školskog okruga
    u Los Anđelesu,
  • 5:34 - 5:36
    otkrili smo 55% veću verovatnoću
  • 5:36 - 5:40
    da su tinejdžeri sa poremećajima sna
    pili alkohol u prethodnom mesecu.
  • 5:41 - 5:45
    Drugo istraživanje
    sa preko 30.000 srednjoškolaca
  • 5:45 - 5:49
    je otkrilo da je
    za svaki izgubljeni sat sna
  • 5:49 - 5:52
    postojalo povećanje od 38%
    u osećanju tuge ili beznadežnosti
  • 5:53 - 5:57
    i povećanje od 58%
    u pokušajima samoubistva kod tinejdžera.
  • 5:59 - 6:01
    I ako to nije dovoljno,
  • 6:01 - 6:03
    tinejdžeri koji preskaču san
    imaju povećani rizik
  • 6:03 - 6:07
    za mnoštvo fizičkih zdravstvenih problema
    koji muče našu državu
  • 6:08 - 6:12
    uključujući gojaznost,
    bolesti srca i dijabetes.
  • 6:13 - 6:16
    Postoji i rizik stavljanja
    neispavanog tinejdžera
  • 6:16 - 6:18
    sa sveže odštampanom vozačkom dozvolom
  • 6:18 - 6:20
    za volan.
  • 6:20 - 6:25
    Istraživanja su pokazala da je
    pet ili manje sati sna dnevno
  • 6:25 - 6:30
    isto kao i voziti sa alkoholom u krvi
    iznad zakonske granice.
  • 6:36 - 6:39
    Pobornici početka nastave
    koji omogućava duži san
  • 6:39 - 6:41
    i istraživači u ovoj oblasti
  • 6:41 - 6:43
    su došli do izvanrednih rezultata
  • 6:43 - 6:47
    koji ukazuju na izvanredne prednosti
    kasnijeg početka.
  • 6:47 - 6:49
    Rezultati su nedvosmisleni,
  • 6:49 - 6:51
    i kao stručnjak za san,
  • 6:51 - 6:54
    retko mogu da govorim
    sa takvom sigurnošću.
  • 6:55 - 6:59
    Tinejdžeri iz okruga
    sa kasnijim početkom dobijaju više sna.
  • 6:59 - 7:02
    Za nevernike koji možda misle
    da ako škola počinje kasnije,
  • 7:03 - 7:05
    tinejdžeri će jednostavno
    ostati duže budni,
  • 7:05 - 7:06
    istina je,
  • 7:06 - 7:08
    vreme odlaska u krevet ostaje isto,
  • 7:08 - 7:10
    ali vreme ustajanja se produžuje
  • 7:10 - 7:13
    dovodeći do više sna.
  • 7:13 - 7:16
    Veće su šanse da će doći u školu;
  • 7:16 - 7:20
    izostanci su se smanjili za 25%
    u jednom okrugu.
  • 7:20 - 7:22
    I manje su šanse da
    će napustiti školu.
  • 7:22 - 7:26
    Ne iznenađuje činjenica
    da imaju bolje ocene.
  • 7:26 - 7:30
    Ovo daje stvarne implikacije
    za smanjenje razlika u uspehu.
  • 7:30 - 7:33
    Rezultati na standardnim testovima
    iz matematike i čitanja
  • 7:33 - 7:36
    se poboljšavaju za 2 - 3 procentnih poena.
  • 7:36 - 7:42
    To je moćno kao i smajenje broja učenika
    u razredu za jednu trećinu
  • 7:42 - 7:45
    ili zamena osrednjeg nastavnika u učionici
  • 7:45 - 7:47
    zaista izuzetnim nastavnikom.
  • 7:48 - 7:51
    Njihovo duševno
    i fizičko zdravlje se poboljšava
  • 7:51 - 7:53
    i njihove porodice su čak srećnije.
  • 7:53 - 7:58
    Kome ne bi prijalo malo više prijatnosti
    od naših tinejdžera
  • 7:58 - 8:00
    i malo manje mrzovolje?
  • 8:01 - 8:03
    Čak su i njihove zajednice bezbednije
  • 8:03 - 8:05
    jer se broj sudara smanjuje,
  • 8:05 - 8:08
    smanjenje od 70% u jednom okrugu.
  • 8:09 - 8:12
    S obzirom na ove izvanredne prednosti,
  • 8:12 - 8:13
    možda biste pomislili:
  • 8:13 - 8:16
    pa, ovo je prosto, zar ne?
  • 8:16 - 8:20
    Zašto onda kao društvo
    nismo uradili pravu stvar?
  • 8:22 - 8:25
    Često razlog protiv kasnijeg početka
    izleda otprilike ovako:
  • 8:26 - 8:28
    „Zašto bismo odlagali
    početak nastave za tinejdžere?
  • 8:28 - 8:32
    Moramo ih očvrsnuti
    da bi bili spremni za stvaran svet!"
  • 8:32 - 8:35
    Ali to je kao da
    roditelju dvogodišnjaka kažete:
  • 8:35 - 8:37
    „Ne dajte Džoniju
    da spava preko dana
  • 8:37 - 8:39
    ili neće biti spreman za obdanište."
  • 8:39 - 8:40
    (Smeh)
  • 8:42 - 8:46
    Odlaganje početka takođe predstavlja
    mnoge logističke probleme.
  • 8:46 - 8:48
    Ne samo za đake i njihove porodice
  • 8:48 - 8:51
    već i za zajednice u celini.
  • 8:51 - 8:52
    Ažuriranje autobuskih linija,
  • 8:52 - 8:54
    povećanje troškova prevoza,
  • 8:54 - 8:56
    uticaj na sportske aktivnosti,
  • 8:56 - 8:58
    briga o deci pre i posle škole.
  • 8:58 - 9:03
    Ovo su iste brige koje se iznova javljaju
  • 9:03 - 9:05
    u mnogim okruzima širom države
  • 9:05 - 9:07
    kada se raspravlja
    o vremenu početka nastave.
  • 9:08 - 9:10
    Ovo jesu opravdane brige,
  • 9:11 - 9:14
    ali ovo su problemi koje moramo rešiti.
  • 9:14 - 9:16
    To nisu opravdani izgovori
  • 9:16 - 9:19
    da ne bismo uradili
    pravu stvar za našu decu,
  • 9:20 - 9:25
    da škola od šestog razreda do
    kraja srednje škole ne počinje pre 8:30.
  • 9:26 - 9:28
    I u velikim i malim okruzima širom države
  • 9:28 - 9:30
    koji su napravili ovu promenu,
  • 9:30 - 9:34
    zaključili su da su
    ovi strahovi često neosnovani
  • 9:34 - 9:38
    i da ih daleko premašuju
    izvanredne prednosti
  • 9:38 - 9:40
    po zdravlje i uspeh učenika
  • 9:40 - 9:42
    i našu sveopštu javnu bezbednost.
  • 9:44 - 9:46
    Sutra ujutro
  • 9:46 - 9:51
    kada sasvim slučajno pomeramo
    satove za jedan sat unazad
  • 9:52 - 9:56
    i kada dobijete
    taj slatki dodatni sat sna,
  • 9:57 - 9:59
    i kada dan izgleda malo duže
  • 10:00 - 10:02
    i ispunjen sa malo više nade,
  • 10:03 - 10:07
    pomislite na izvanrednu moć sna.
  • 10:08 - 10:10
    I pomislite kakav bi poklon to bio
  • 10:10 - 10:14
    našoj deci kada bi mogli
    da se probude prirodno,
  • 10:14 - 10:16
    u skladu sa svojim biološkim satom.
  • 10:17 - 10:19
    Hvala
  • 10:19 - 10:20
    i slatki snovi.
Title:
Zašto nastava treba da počinje kasnije za tinejdžere
Speaker:
Vendi Troksel (Wendy Troxel)
Description:

Tinejdžeri ne dobijaju dovoljno sna, i to nije zbog Snepčeta, društvenog života ili hormona - to je zbog javne politike - kaže Vendi Troksel. Na osnovu svog iskustva kao istraživača sna, doktorke i majke tinejdžera, Troksel objašnjava kako rani početak nastave uskraćuje san mladima u periodu njihovog života kada im je najpotrebniji.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:33

Serbian subtitles

Revisions