< Return to Video

你從沒聽過的強大女子

  • 0:01 - 0:03
    T. 摩根迪克森:我要跟各位談的,
  • 0:03 - 0:06
    是你從未聽過的最強大的女子。
  • 0:07 - 0:11
    她是塞普蒂馬·克拉克。
    記住她的名字:塞普蒂馬·克拉克。
  • 0:11 - 0:15
    金恩博士稱她為
    「民權運動的建築師」,
  • 0:15 - 0:17
    因為她創造了公民學校。
  • 0:17 - 0:20
    在那些學校中,她教導
    一般女子很實際的技能,
  • 0:20 - 0:24
    讓她們回到自己的社區
    去教大家閱讀。
  • 0:24 - 0:26
    因為如果她們能閱讀,
  • 0:26 - 0:27
    她們就能投票。
  • 0:27 - 0:30
    這些女子學會了組織能力,
  • 0:30 - 0:32
    她們成為了這個國家前所未見
  • 0:32 - 0:35
    最傳奇的民權運動家。
  • 0:35 - 0:37
    像黛安·納什這樣的女子。
  • 0:37 - 0:38
    你們可能知道她。
  • 0:38 - 0:42
    她精心規劃了從塞爾瑪市
    到蒙哥馬利市的整個遊行。
  • 0:42 - 0:45
    她是學生非暴力協調委員會的
    共同創辦人,
  • 0:45 - 0:47
    他們整合了午餐櫃台,
  • 0:47 - 0:49
    他們創造了自由乘車。
  • 0:49 - 0:51
    或者你們可能記得芬妮·露·哈默,
  • 0:51 - 0:54
    她坐在民主黨
    全國代表大會的地板上,
  • 0:54 - 0:57
    敘說她因為協助
    密西西比的人民註冊投票,
  • 0:57 - 0:59
    在監獄牢房中被毆打的事。
  • 0:59 - 1:01
    她最著名的學生,
  • 1:01 - 1:02
    羅莎·帕克斯。
  • 1:02 - 1:05
    她說是塞普蒂馬·克拉克教她
  • 1:05 - 1:07
    用和平的方式抗爭。
  • 1:07 - 1:11
    當她坐下時,她鼓舞了大家,
    讓整個國家站起來。
  • 1:12 - 1:15
    這些只是她一萬名學生中的三名。
  • 1:15 - 1:18
    這些女子站在改變的前線,
  • 1:18 - 1:19
    她們藉由她的公民學校
  • 1:19 - 1:22
    來教導大家閱讀,
  • 1:23 - 1:27
    讓七十萬人具有投票能力。
  • 1:27 - 1:28
    還不只如此。
  • 1:28 - 1:31
    她創造了社會行動主義的新文化。
  • 1:32 - 1:34
    皮特·西格說,是塞普蒂馬·克拉克
  • 1:34 - 1:37
    改寫了一首古老福音歌曲的歌詞,
  • 1:37 - 1:39
    創造出大家都知道的聖歌:
  • 1:39 - 1:41
    《我們終將克服難關》。
  • 1:41 - 1:44
    凡妮莎·加里森:在座可能
    不少人認識我們。
  • 1:44 - 1:46
    我們是 GirlTrek 的共同創辦人 ,
  • 1:46 - 1:50
    這是美國黑人女性
    最大的健康組織。
  • 1:50 - 1:52
    我們的使命很簡單:
  • 1:52 - 1:54
    請黑人女性
  • 1:55 - 1:58
    ──有八成的黑人女性
    體重超過健康標準──
  • 1:58 - 2:01
    每天走出她們的家門到外頭,
  • 2:01 - 2:05
    建立能夠救命的走路習慣。
  • 2:06 - 2:10
    透過這麼做,來點燃
    一個能從根本改變的運動,
  • 2:10 - 2:11
    讓黑人女性能逆轉
  • 2:11 - 2:14
    慢性疾病的重大影響,
  • 2:14 - 2:16
    重新取回她們鄰坊的街道,
  • 2:16 - 2:19
    為她們的家人創造一種健康新文化,
  • 2:19 - 2:22
    以及為了正義而站上前線。
  • 2:22 - 2:25
    現今,在全美國,
  • 2:25 - 2:28
    超過十萬名黑人女性
  • 2:28 - 2:30
    穿著 GirlTrek 的藍色上衣,
  • 2:30 - 2:33
    在她們的社區中走動——
  • 2:33 - 2:35
    一股英勇的力量。
  • 2:35 - 2:38
    我們跟隨著
    塞普蒂馬·克拉克的腳步,
  • 2:38 - 2:42
    她給了我們一張造成改變的藍圖。
  • 2:43 - 2:46
    第一,要有大膽的想法,
  • 2:46 - 2:48
    大到超出任何人的舒適圈。
  • 2:48 - 2:52
    第二:向下紮根到
    你社區的文化傳統中,
  • 2:52 - 2:55
    並以過去已經發生的事為借鏡。
  • 2:55 - 2:58
    第三:把它說出來——
  • 2:58 - 3:01
    每個人都願意努力追求的那樣東西;
  • 3:01 - 3:04
    一個非常簡單的目標,
  • 3:04 - 3:07
    不只是讓個人受惠,
  • 3:07 - 3:09
    也讓他們社群一同受惠。
  • 3:10 - 3:11
    最後:
  • 3:13 - 3:16
    永遠不要等待別人的允許
    才來拯救自己的生命。
  • 3:16 - 3:19
    解決我們自己的問題
  • 3:19 - 3:23
    是我們身為人類的基本權利。
  • 3:25 - 3:30
    T:讓我跟所有聚集在妳的客廳裡、
  • 3:30 - 3:33
    支持我們,現在在社交媒體上做出
    瘋狂行為的女性們說句話——
  • 3:33 - 3:35
    我們看見妳們了。(笑聲)
  • 3:35 - 3:37
    我們每天都看見妳們。
    我們愛妳們。
  • 3:37 - 3:39
    妳們並不孤單,
  • 3:39 - 3:42
    我們更大的工作從現在開始。
  • 3:42 - 3:44
    凡:妳們讓我們站上這個舞台——
  • 3:44 - 3:46
    妳們的領導力;
  • 3:46 - 3:48
    仔細檢查底特律的雜亂街區;
  • 3:48 - 3:52
    在哈林區和醫院及健康照護體系合作;
  • 3:52 - 3:57
    在沙加緬度、夏洛特、
    布魯克林、弗林特,
  • 3:57 - 4:00
    以及曾經看見創傷的
    每個社區街道上禱告;
  • 4:00 - 4:03
    改變交通模式,
    讓你們的街道更安全;
  • 4:03 - 4:04
    還有最重要的,
  • 4:04 - 4:07
    以身作則扮演典範。
  • 4:07 - 4:11
    這些都始於妳們決定
    開始走路的承諾、
  • 4:11 - 4:14
    同意組織妳們的朋友和家人,
  • 4:14 - 4:17
    以及相信我們更廣大的任務使命。
  • 4:17 - 4:20
    T:對我來說,很重要的是
    在座的每個人都完全了解
  • 4:20 - 4:22
    GirlTrek 是如何造成改變。
  • 4:22 - 4:26
    一位訓練良好的組織者
    有能力可以改變
  • 4:26 - 4:28
    她的一百位朋友的行為。
  • 4:28 - 4:29
    我們很確定,
  • 4:29 - 4:32
    因為現在有一千位女性
    在社交媒體上掀起浪潮,
  • 4:32 - 4:38
    已經鼓舞了超過
    十萬名女性開始走路。
  • 4:39 - 4:43
    (掌聲)
  • 4:44 - 4:46
    但這還很不足夠。
  • 4:47 - 4:51
    所以,我們的目標
    是要創造群聚效應。
  • 4:51 - 4:53
    為了做到這一點,
  • 4:53 - 4:57
    我們有一個大膽的計畫,
    要將我們的干涉規模再擴大。
  • 4:58 - 5:00
    一千名組織者並不足夠。
  • 5:00 - 5:04
    GirlTrek 將要創立
    下一間公民學校。
  • 5:04 - 5:07
    這麼做之後,我們將會訓練
  • 5:07 - 5:10
    一萬名前線健康行動主義者,
  • 5:10 - 5:13
    將他們部署到美國
    有高度需求的社區。
  • 5:13 - 5:15
    因為我們這麼做就能夠瓦解疾病;
  • 5:15 - 5:17
    我們會創造出健康的新文化。
  • 5:17 - 5:19
    我們要做的是創造一個支援系統,
  • 5:19 - 5:22
    支持一百萬名黑人女性走出來,
    拯救她們自己的性命。
  • 5:23 - 5:27
    (掌聲)
  • 5:29 - 5:32
    我們的訓練是空前未有的。
  • 5:33 - 5:34
    請各位試著想像。
  • 5:34 - 5:36
    它就像帳篷式的復興節慶,
  • 5:36 - 5:39
    不像公民權運動座談會。
  • 5:39 - 5:42
    我們打算要行遍全國。
  • 5:42 - 5:44
    這星期最重大的宣佈是:
  • 5:44 - 5:47
    凡妮莎和我,還有一個
    出色教師組成的團隊,
  • 5:47 - 5:50
    明年會將活動推廣到極至,
  • 5:50 - 5:51
    在神聖的土地上,
  • 5:51 - 5:53
    在阿拉巴馬州的塞爾瑪市,
  • 5:53 - 5:56
    創造一個新的年度傳統,
  • 5:56 - 5:59
    我們稱之為「塞爾瑪的夏天」。
  • 5:59 - 6:02
    凡:塞爾瑪的夏天將成為
    一年一度的朝聖之旅,
  • 6:02 - 6:04
    包含一段健行——
  • 6:04 - 6:06
    五十四英里,
  • 6:06 - 6:09
    從塞爾瑪到蒙哥馬利的神聖路線。
  • 6:09 - 6:11
    其中會包含嚴格的訓練。
  • 6:11 - 6:13
    想像一下,
  • 6:13 - 6:17
    女性們來學習組織和招募的策略,
  • 6:17 - 6:19
    來研讀運動科學,
  • 6:19 - 6:20
    來上營養課程,
  • 6:20 - 6:22
    來學習說故事,
  • 6:22 - 6:25
    成為有認證的戶外旅行領隊
  • 6:25 - 6:28
    以及社區倡導者的模樣。
  • 6:28 - 6:30
    T:這將會是前所未見的。
  • 6:30 - 6:33
    這將會是個像文化習俗一樣的時刻,
  • 6:33 - 6:34
    事實上,
  • 6:34 - 6:37
    它將會是黑人女孩療癒的
    胡士托音樂節。
  • 6:37 - 6:39
    (笑聲)
  • 6:39 - 6:42
    (掌聲)
  • 6:43 - 6:44
    凡:而這個需求——
  • 6:46 - 6:47
    比以往都更迫切。
  • 6:49 - 6:53
    我們正在失去
    我們社區最好的資源。
  • 6:55 - 6:58
    很明顯黑人女性在死去。
  • 6:59 - 7:02
    不僅沒有人在談論這件事,
  • 7:03 - 7:05
    我們還拒絕承認
  • 7:05 - 7:09
    這場危機的源頭
    其實根植在不公平上,
  • 7:09 - 7:13
    最初也正是這種不公平,
    策動了民權運動。
  • 7:13 - 7:17
    2017 年 12 月 30 日,
  • 7:18 - 7:19
    艾瑞卡·加納──
  • 7:20 - 7:22
    她的父親艾瑞克·加納
  • 7:22 - 7:25
    是在紐約街頭
  • 7:25 - 7:27
    被警方鎖喉而死的黑人。
  • 7:27 - 7:29
    12月 30 日艾瑞卡因心臟病發死亡。
  • 7:30 - 7:33
    她死時只有二十七歲,
  • 7:33 - 7:35
    是兩個孩子的媽媽。
  • 7:35 - 7:39
    那天有 137 名黑人女性,
    她只是其中之一
  • 7:40 - 7:42
    ──去年總共有超過五萬名──
  • 7:42 - 7:44
    因為心臟相關問題而過世,
  • 7:45 - 7:48
    其中有許多人的心臟
    是因為創傷而損壞。
  • 7:49 - 7:54
    黑人女性承受很大的壓力,
  • 7:54 - 7:58
    她們每天送孩子和丈夫出門,
  • 7:58 - 8:01
    不確定他們是否能活著回家;
  • 8:01 - 8:08
    同樣的工作,白人拿 1 美元,
    他們只能拿 0.63 美元;
  • 8:08 - 8:11
    她們所居住的社區
    基礎建設都損壞了;
  • 8:11 - 8:14
    她們無法取得新鮮的水果或蔬菜;
  • 8:14 - 8:18
    沒有或幾乎沒有
    可以散步的綠色空間。
  • 8:19 - 8:23
    這種不平等的影響
    在殺害黑人女性,
  • 8:23 - 8:28
    讓她們的死亡率比全國其他族群
    都還要高,並更快速增加。
  • 8:28 - 8:30
    但這點將會改變。
  • 8:30 - 8:32
    必須要改變。
  • 8:36 - 8:37
    T:讓我告訴各位一個故事。
  • 8:38 - 8:40
    大約三週前——
  • 8:40 - 8:42
    在座許多人可能有看到——
  • 8:42 - 8:45
    凡妮莎和我以及十位女性
    組成的團隊,走了一百英里,
  • 8:45 - 8:47
    真的沿著地下鐵路行走。
  • 8:48 - 8:49
    我們花了五天走完——
  • 8:49 - 8:52
    漫長且美好的五天。
  • 8:52 - 8:53
    全世界看著。
  • 8:54 - 8:56
    三百萬人觀看線上直播。
  • 8:56 - 8:59
    在座有些人,有影響力的人,
    分享了這個故事。
  • 8:59 - 9:02
    廣播 Urban Radio 讓它延燒到全國。
  • 9:02 - 9:05
    V:甚至 E! News 新聞頻道
    都打斷了名流卡戴珊家族的報導——
  • 9:05 - 9:08
    如果問我們的話,我們會說
    這只是一點點正義——
  • 9:08 - 9:09
    (笑聲)
  • 9:09 - 9:13
    來報導 GirlTrek 安全完成了
    一百英里的旅程。
  • 9:13 - 9:18
    (掌聲)
  • 9:20 - 9:22
    T:大家在為我們加油。
  • 9:22 - 9:27
    他們為我們加油,是因為
    在這個混亂、爭吵的時代,
  • 9:27 - 9:31
    這趟旅程讓我們所有人
    得以反思身為美國人的意義。
  • 9:33 - 9:35
    我們在行走時,近距離
    且親自看到了美國。
  • 9:35 - 9:38
    我們走過了歷史性的小鎮,
  • 9:38 - 9:39
    走過濃密的森林,
  • 9:39 - 9:42
    穿越過去的農園。
  • 9:42 - 9:43
    有一天,
  • 9:44 - 9:47
    我們走進一間加油站,
    它同時也是間咖啡廳,
  • 9:47 - 9:49
    裡面都是男人。
  • 9:49 - 9:52
    他們穿著迷彩服,
    帶著打獵的用品。
  • 9:52 - 9:56
    店門前都是他們的卡車,
    其中一台有南部聯盟的旗幟。
  • 9:56 - 9:57
    所以我們離開了那個地方。
  • 9:57 - 10:00
    當我們沿著一條狹長的路行走時,
  • 10:00 - 10:04
    有幾台卡車從後面
    靠近我們,靠得非常近,
  • 10:05 - 10:08
    從他們的排氣管排放出來的,
    是恐怖的暴民暴力。
  • 10:09 - 10:10
    那狀況很讓人緊張。
  • 10:11 - 10:13
    但後來發生了一件事。
  • 10:13 - 10:16
    就在馬里蘭和德拉威的州際,
  • 10:17 - 10:19
    我們看到一名男子站在他的卡車旁。
  • 10:19 - 10:20
    車斗的後擋板放下來了。
  • 10:20 - 10:22
    他穿著褐色的夾克。
  • 10:22 - 10:24
    他很笨拙地站在那裡。
  • 10:24 - 10:26
    我們最前面的兩名女孩,
    茱兒和珊卓亞,
  • 10:26 - 10:29
    她們走過去,因為那名男子
    看來很可疑。(笑聲)
  • 10:29 - 10:32
    但我們人更多,所以我們
    停下來給他一個機會。
  • 10:32 - 10:34
    他走向我們,他說:
  • 10:34 - 10:35
    「嗨,我是杰克·葛林。
  • 10:36 - 10:38
    今天早上我從基督教
    電台聽到妳們的事,
  • 10:38 - 10:40
    上帝叫我帶補給品給妳們。」
  • 10:42 - 10:44
    他帶給我們的東西有水、
  • 10:44 - 10:46
    格蘭諾拉燕麥捲,他還帶了面紙。
  • 10:47 - 10:50
    我們需要面紙,
    因為我們剛穿過東北風;
  • 10:50 - 10:53
    那時只有華氏二十九度,
    凍雨下在我們的臉上。
  • 10:53 - 10:57
    我們的球鞋和襪子都冰凍了,
    又被打濕,又再次冰凍。
  • 10:57 - 11:01
    我們對面紙的需要程度
    遠超過他能理解的範圍。
  • 11:01 - 11:03
    所以,那天,那一刻,
  • 11:03 - 11:07
    杰克·葛林讓我
    恢復了對上帝的信念,
  • 11:07 - 11:09
    不只如此,他也還讓我
    恢復了對人性的信心。
  • 11:10 - 11:12
    我們必須要做一個選擇。
  • 11:14 - 11:19
    在美國,我們可以進一步陷落到
    爭吵的黑暗當中,或不要這麼做。
  • 11:19 - 11:21
    我在此告訴各位,GirlTrek 的女性
  • 11:21 - 11:25
    帶著不會熄滅的光走過街道。
  • 11:25 - 11:28
    V:她們走在街上時,
    也帶著一個使命,
  • 11:28 - 11:33
    和蒙哥馬利遊行的女性們
    一樣清楚且強大的使命:
  • 11:33 - 11:35
    疾病就到此為止,
  • 11:35 - 11:37
    創傷就到此為止。
  • 11:39 - 11:41
    在你們的支持下,
  • 11:41 - 11:43
    追隨我們祖先的腳步,
  • 11:43 - 11:47
    這一萬名新訓練出來的行動主義者
  • 11:47 - 11:51
    將會發動這個國家史上
    最大的健康革命。
  • 11:52 - 11:57
    她們會返回到她們的社區,
    為人類繁榮做最好的典範。
  • 11:58 - 11:59
    我們——
  • 11:59 - 12:01
    我們所有人將會慶祝。
  • 12:01 - 12:04
    因為就像杰克·葛林所領會的,
  • 12:04 - 12:06
    我們的命運交織在一起。
  • 12:07 - 12:10
    塞普蒂馬·克拉克曾經說過:
  • 12:11 - 12:15
    「我們終於有了能夠
    一起呼吸的空氣。」
  • 12:16 - 12:17
    而同時,
  • 12:18 - 12:24
    艾瑞克·加納讓人難以忘懷的
    最後遺言是:「我無法呼吸。」
  • 12:25 - 12:28
    他的女兒艾瑞卡二十七歲就過世,
  • 12:28 - 12:31
    死前仍然在尋求正義。
  • 12:31 - 12:35
    所以我們——我們將繼續
    延續塞普蒂馬的工作,
  • 12:35 - 12:37
    直到她的話成真,
  • 12:38 - 12:42
    直到黑人女性不再死去,
  • 12:44 - 12:47
    直到我們都能一起呼吸空氣。
  • 12:48 - 12:49
    謝謝。
  • 12:49 - 12:54
    (掌聲)
Title:
你從沒聽過的強大女子
Speaker:
T. 摩根·迪克森&凡妮莎·加里森
Description:

大家都聽過小馬丁·路德·金恩。但你知道被金恩博士稱為「民權運動的建築師」的女子塞普蒂馬·克拉克嗎?這個世代不少最傳奇性的行動主義者都是她的學生——比如羅莎·帕克斯、黛安·納什、芬妮·露·哈默,以及其他數千人——克拉克設計了改變的藍圖,這張藍圖已經通過了時代的考驗。T. 摩根·迪克森與凡妮莎·加里森共同創辦了GirlTrek,取材自克拉克的劇本,在美國發動一個健康革命——讓一百萬名女性為了正義而走。(這個很有野心的想法是 TED 為了鼓舞和資助全球改變所推出的計畫「無畏專案」的一部分。)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:17

Chinese, Traditional subtitles

Revisions