< Return to Video

La mujer más poderosa de la que nunca escucharon hablar

  • 0:01 - 0:04
    T. Morgan Dixon: me gustaría hablarles
    sobre la mujer más poderosa
  • 0:04 - 0:06
    de quien nunca oyeron hablar.
  • 0:07 - 0:09
    Esta es Septima Clark.
  • 0:09 - 0:11
    Recuerden su nombre: Septima Clark.
  • 0:11 - 0:15
    Dr. King la llamó "la arquitecta
    del movimiento de los derechos civiles",
  • 0:15 - 0:17
    porque creó algo llamado
    Escuelas de ciudadanía.
  • 0:17 - 0:20
    Allí enseñó conocimientos prácticos
    a mujeres comunes
  • 0:20 - 0:24
    para que pudieran enseñar a leer
    en sus comunidades.
  • 0:24 - 0:26
    Porque si podían leer,
  • 0:26 - 0:27
    podrían votar.
  • 0:27 - 0:29
    Estas mujeres usaron
    esa capacidad organizativa
  • 0:29 - 0:33
    y se convirtieron en algunas de
    las mayores activistas de derechos civiles
  • 0:33 - 0:35
    que este país haya visto.
  • 0:35 - 0:36
    Mujeres como Diane Nash.
  • 0:37 - 0:38
    Puede que la conozcan.
  • 0:38 - 0:42
    Organizó al completo la marcha
    desde Selma hasta Montgomery.
  • 0:42 - 0:45
    Fue cofundadora del Comité Coordinador
    Estudiantil No violento,
  • 0:45 - 0:47
    integraron pequeños restaurantes
  • 0:47 - 0:49
    y crearon las marchas por la libertad.
  • 0:49 - 0:51
    O quizá recuerden a Fannie Lou Hamer,
  • 0:51 - 0:54
    quien se sentó en el suelo
    de la Convención Nacional Demócratica
  • 0:54 - 0:56
    y contó que le habían pegado en la cárcel
  • 0:56 - 0:59
    por inscribir a personas
    para votar en Mississipi.
  • 0:59 - 1:01
    Y su estudiante más famosa,
  • 1:01 - 1:02
    Rosa Parks.
  • 1:02 - 1:05
    Dijo que fue Septima Clark
    quien le enseñó
  • 1:05 - 1:07
    el acto pacífico de la resistencia.
  • 1:07 - 1:08
    Y cuando se sentó
  • 1:08 - 1:11
    inspiró a toda una nación a levantarse.
  • 1:12 - 1:15
    Estas fueron solo tres
    de sus 10 000 alumnas.
  • 1:15 - 1:18
    Estas mujeres
    estuvieron al frente del cambio
  • 1:18 - 1:19
    y al hacerlo,
  • 1:19 - 1:22
    enseñaron a la gente a leer
    en su Escuela de ciudadanía,
  • 1:23 - 1:27
    generando 700 000 votantes nuevos.
  • 1:27 - 1:28
    Y eso no es todo,
  • 1:28 - 1:31
    Creó una nueva cultura
    de activismo social.
  • 1:32 - 1:35
    Pete Seeger dijo que fue Septima Clark
    quien cambió las letras
  • 1:35 - 1:37
    de las viejas canciones gospel
  • 1:37 - 1:39
    y escribió el himno que conocemos:
  • 1:39 - 1:40
    "Venceremos".
  • 1:41 - 1:44
    Vanessa Garrison: Bien,
    muchos ya nos conocen,
  • 1:44 - 1:46
    somos cofundadoras de GirlTrek,
  • 1:46 - 1:50
    la mayor organización sanitaria
    para mujeres negras en EE. UU.
  • 1:50 - 1:52
    Nuestra misión es sencilla:
  • 1:52 - 1:54
    pregunten a las mujeres negras,
  • 1:55 - 1:58
    el 80 % de ellas tienen un peso saludable,
  • 1:58 - 2:01
    para salir de sus casas cada día
  • 2:01 - 2:05
    para crearse el hábito vital de caminar;
  • 2:06 - 2:09
    al hacer esto provocan
    un movimiento radical
  • 2:09 - 2:13
    en el que las mujeres negras
    cambian los devastadores impactos
  • 2:13 - 2:14
    de las enfermedaded crónicas,
  • 2:14 - 2:16
    reclaman las calles de sus vecindarios,
  • 2:16 - 2:19
    crean una nueva cultura
    de salud en sus familias
  • 2:19 - 2:22
    y están al frente de la batalla
    para lograr justicia.
  • 2:22 - 2:25
    Hoy, en todo EE.UU.
  • 2:25 - 2:30
    más de 100 000 mujeres negras
    llevan la camisa azul de GirlTrek
  • 2:30 - 2:33
    cuando están en sus comunidades,
  • 2:33 - 2:34
    una fuerza heróica.
  • 2:35 - 2:38
    Seguimos los pasos de Septima Clark.
  • 2:38 - 2:42
    Ella nos dio un plan para el cambio.
  • 2:43 - 2:46
    Uno: tener una idea ingeniosa,
  • 2:46 - 2:48
    tan grande que incomode a muchos.
  • 2:48 - 2:52
    Dos: arraigar las tradiciones
    culturales de la comunidad
  • 2:52 - 2:55
    y apoyarse con fuerza en el pasado.
  • 2:55 - 2:58
    Tres: nombrarlo...
  • 2:58 - 3:01
    eso por lo que
    todos desean esforzarse;
  • 3:01 - 3:07
    un objetivo ridículamente simple
    que no solo beneficie al individuo
  • 3:07 - 3:08
    sino a toda su comunidad.
  • 3:10 - 3:11
    Y por último:
  • 3:13 - 3:15
    nunca pidan permiso
    para salvar sus propias vidas.
  • 3:16 - 3:20
    Es nuestro derecho fundamental
    como seres humanos
  • 3:20 - 3:23
    solucionar nuestros problemas.
  • 3:26 - 3:30
    TMD: Así que, a todas las mujeres
    reunidas en sus casas,
  • 3:30 - 3:33
    apoyándonos, haciendo locuras
    en las redes sociales ahora mismo,
  • 3:33 - 3:34
    les vemos.
  • 3:34 - 3:35
    (Risas)
  • 3:35 - 3:37
    Les vemos a diario. Les queremos.
  • 3:37 - 3:39
    No están solas,
  • 3:39 - 3:42
    y nuestro mayor trabajo empieza ahora.
  • 3:42 - 3:44
    VG: Aquí nos tienen en este escenario,
  • 3:44 - 3:46
    sus líderes;
  • 3:46 - 3:48
    vigilando las desoladas
    calles de Detroit;
  • 3:48 - 3:52
    trabajando con hospitales
    y sistemas de salud en Harlem,
  • 3:52 - 3:57
    rezando en las calles de Sacramento,
    Charlotte, Brooklyn, Flint
  • 3:57 - 4:00
    y en cada comunidad que haya sufrido;
  • 4:00 - 4:03
    cambiando los índices de tráfico,
    con calles más seguras;
  • 4:03 - 4:04
    y lo más importante,
  • 4:04 - 4:07
    siendo modelos de conducta.
  • 4:07 - 4:11
    Y todo empezó con su compromiso
    de empezar a caminar
  • 4:11 - 4:14
    su consenso para organizar
    a amigos y familiares
  • 4:14 - 4:16
    y su creencia en una misión mayor.
  • 4:17 - 4:20
    TMD: Es importante
    que todos en esta sala entiendan
  • 4:20 - 4:22
    exactamente cómo funciona
    el cambio en GirlTrek.
  • 4:22 - 4:27
    Una organizadora bien preparada
    tiene el poder de cambiar los hábitos
  • 4:27 - 4:28
    de 100 de sus amigos.
  • 4:28 - 4:29
    Sabemos que es cierto
  • 4:29 - 4:32
    porque las 100 000 mujeres que arrasan
    ahora mismo en las redes sociales
  • 4:32 - 4:38
    ya han inspirado a
    cerca de 100 00 mujeres a caminar.
  • 4:39 - 4:43
    (Aplausos)
  • 4:44 - 4:46
    Pero eso no es suficiente.
  • 4:47 - 4:51
    Nuestro objetivo es crear
    una masa crítica,
  • 4:51 - 4:53
    Y para hacerlo,
  • 4:53 - 4:57
    tenemos un ingenioso plan
    para aumentar nuestra intervención.
  • 4:58 - 5:00
    Mil organizadoras no son suficientes.
  • 5:00 - 5:04
    GirlTrek va a crear
    la próxima Escuela de Ciudadanía.
  • 5:04 - 5:10
    Y al hacerlo, formaremos
    a 10 000 activistas de salud
  • 5:10 - 5:13
    y las mandaremos a las comunidades
    más necesitadas de EE. UU.
  • 5:13 - 5:15
    Porque al hacer esto,
    frenaremos enfermedades;
  • 5:15 - 5:17
    crearemos una nueva cultura de salud.
  • 5:17 - 5:19
    Lo que haremos es crear
    un sistema de apoyo
  • 5:19 - 5:22
    para que un millón de mujeres negras
    caminen para salvar sus vidas.
  • 5:23 - 5:27
    (Aplausos)
  • 5:29 - 5:32
    Nuestra formación no tiene precedentes.
  • 5:32 - 5:34
    Quiero que lo imaginen.
  • 5:34 - 5:36
    Es como recuperar un festival
    con tiendas de campaña,
  • 5:36 - 5:40
    no muy distinto de las charlas de los
    movimientos por los derechos civiles.
  • 5:40 - 5:42
    Y vamos a ir por todo el país.
  • 5:42 - 5:44
    Es la mayor noticia de esta semana:
  • 5:44 - 5:47
    Vanessa y yo y un equipo
    de los mejores enseñantes,
  • 5:47 - 5:50
    todos terminaremos el año que viene,
  • 5:50 - 5:51
    en tierra sagrada,
  • 5:51 - 5:53
    en Selma, Alabama,
  • 5:53 - 5:59
    para crear una nueva tradición anual
    que vamos a llamar "El verano de Selma".
  • 5:59 - 6:02
    VG: El verano de Selma será
    una peregrinación anual
  • 6:02 - 6:04
    que incluirá una caminata,
  • 6:04 - 6:06
    casi 87 kilómetros,
  • 6:06 - 6:09
    la ruta sagrada de Selma a Montgomery.
  • 6:09 - 6:11
    Incluirá también una formación rigurosa.
  • 6:11 - 6:13
    Imagínenlo,
  • 6:13 - 6:17
    las mujeres viniendo a aprendrer
    estrategias de organización y captación,
  • 6:17 - 6:19
    a estudiar educación física,
  • 6:19 - 6:20
    a recibir clases de nutrición,
  • 6:20 - 6:22
    a aprender a narrar,
  • 6:22 - 6:25
    para conseguir formarse
    como guías de viaje
  • 6:25 - 6:28
    y abogadas comunitarias.
  • 6:28 - 6:30
    TMD: Esto va a ser algo sin parangón,
  • 6:30 - 6:33
    un momento en el tiempo
    como una institución cultural,
  • 6:33 - 6:34
    y de hecho,
  • 6:34 - 6:37
    va a ser el Woodstock
    de la sanidad de las chicas negras
  • 6:37 - 6:39
    (Risas)
  • 6:39 - 6:42
    (Aplausos)
  • 6:43 - 6:44
    VG: Y la necesidad
  • 6:46 - 6:47
    es más urgente que nunca.
  • 6:49 - 6:53
    Estamos perdiendo el mayor recurso
    de nuestras comunidades.
  • 6:55 - 6:58
    Mujeres negras mueren a plena vista.
  • 6:59 - 7:02
    Y no es solo que no hablamos al respecto,
  • 7:03 - 7:05
    sino que rechazamos saber
  • 7:05 - 7:09
    que el origen de esta crisis
    tiene su origen en la misma injusticia
  • 7:09 - 7:13
    que propició inicialmente
    el movimiento por los derechos civiles.
  • 7:13 - 7:17
    El 30 de diciembre de 2017,
  • 7:18 - 7:19
    Erica Garner,
  • 7:20 - 7:22
    la hija de Eric Garner,
  • 7:22 - 7:25
    un hombre negro que murió
    en las calles de Nueva York
  • 7:25 - 7:27
    asfixiado por un policia,
  • 7:27 - 7:29
    falleció de un ataque al corazón,
  • 7:30 - 7:33
    Erica solo tenía 27 años,
  • 7:33 - 7:35
    madre de dos niños.
  • 7:35 - 7:39
    Ella sería una de las 137
    mujeres negras ese día,
  • 7:40 - 7:42
    más de 50 000 el año pasado
  • 7:42 - 7:44
    que murieron por un tema cardíaco,
  • 7:45 - 7:48
    muchos de sus corazones
    rotos por el trauma.
  • 7:49 - 7:54
    El impacto del estrés en las mujers negras
  • 7:54 - 7:58
    que ven salir cada día
    a sus hijos y esposos,
  • 7:58 - 8:01
    sin saber si volverán vivos a casa;
  • 8:01 - 8:08
    que trabajan por 63 céntimos
    de cada dólar pagado a hombres blancos;
  • 8:08 - 8:11
    que viven en comunidades
    con infraestructuras en ruinas
  • 8:11 - 8:14
    sin acceso a fruta o vegetales frescos;
  • 8:14 - 8:18
    sin espacios verdes, ni donde caminar,
  • 8:19 - 8:23
    el impacto de esta desigualdad
    está matando a las mujeres negras
  • 8:23 - 8:28
    en tasas mayores y más rápidas
    que a cualquier otro grupo en el país.
  • 8:28 - 8:30
    Pero eso está a punto de cambiar.
  • 8:30 - 8:31
    Tiene que hacerlo.
  • 8:36 - 8:37
    TMD: Dejen que les cuente algo.
  • 8:38 - 8:40
    Hace unas tres semanas,
  • 8:40 - 8:42
    muchos aquí tal vez ya lo vieron
  • 8:42 - 8:45
    Vanessa y yo junto a un grupo
    de 10 mujeres caminamos 161 km.
  • 8:45 - 8:47
    por el ferrocarril subterraneo.
  • 8:48 - 8:49
    Lo hicimos en cinco días,
  • 8:49 - 8:52
    cinco largos y maravillosos días.
  • 8:52 - 8:53
    Y el mundo nos vio.
  • 8:54 - 8:56
    Tres milllones vieron
    la emisión en directo,
  • 8:56 - 8:59
    Algunos aquí presentes,
    los influencer, compartieron la historia.
  • 8:59 - 9:02
    Urban Radio lo emitió para todo el país,
  • 9:02 - 9:05
    VG: Incluso el canal E!News interrumpió
    un reportaje sobre las Kardashian,
  • 9:05 - 9:08
    que, si nos preguntan,
    es un pequeño acto de justicia,
  • 9:08 - 9:09
    (Risas)
  • 9:09 - 9:13
    para informar que GirlTrek había acabado
    su recorrido de 161 km. sin problemas.
  • 9:13 - 9:18
    (Aplausos)
  • 9:20 - 9:22
    TMD: La gente nos apoyaba.
  • 9:22 - 9:27
    Y lo hacían porque en estos tiempos
    de confusión y discordia
  • 9:27 - 9:31
    este recorrido nos permitió mostrar
    lo que significa ser estadounidense.
  • 9:33 - 9:35
    Mientras caminábamos,
    vimos de cerca EE.UU.
  • 9:35 - 9:38
    Pasamos por ciudades históricas,
  • 9:38 - 9:39
    por bosques frondosos,
  • 9:39 - 9:42
    por antiguas plantaciones.
  • 9:42 - 9:43
    Y un día,
  • 9:44 - 9:47
    fuimos a una gasolinera
    que también era una cafetería,
  • 9:47 - 9:49
    estaba lleno de hombres.
  • 9:49 - 9:52
    Vestían de camuflaje
    y llevaban material de caza.
  • 9:52 - 9:56
    Sus furgonetas estaban fuera
    y una tenía una bandera confederada.
  • 9:56 - 9:57
    Así que nos fuimos de aquel lugar,
  • 9:57 - 10:00
    Y cuando caminábamos
    por una carretera estrecha
  • 10:00 - 10:04
    pasaron con sus furgonetas
    muy cerca de nosotras,
  • 10:05 - 10:08
    sus tubos de escape escupían
    el fantasma de la violencia callejera.
  • 10:09 - 10:10
    Fue inquietante.
  • 10:11 - 10:13
    Pero entonces sucedió,
  • 10:13 - 10:16
    justo en la frontera
    entre Maryland y Delaware,
  • 10:17 - 10:19
    vimos a un hombre junto a su camioneta,
  • 10:19 - 10:20
    El maletero estaba cerrado.
  • 10:20 - 10:22
    Llevaba una chaqueta marrón.
  • 10:22 - 10:24
    Se comportaba de modo extraño.
  • 10:24 - 10:26
    Las dos chicas al frente del grupo,
    Jewel y Sandria,
  • 10:26 - 10:28
    se dieron la vuelta porque
    parecía sospechoso.
  • 10:28 - 10:29
    (Risas)
  • 10:29 - 10:32
    Pero el grueso del grupo
    nos paramos a ver qué quería.
  • 10:32 - 10:34
    Se acercó a nosotras y nos dijo:
  • 10:34 - 10:35
    "Hola, me llamo Jake Green.
  • 10:36 - 10:38
    Les he escuchado esta mañana
    en la radio cristiana
  • 10:38 - 10:40
    y Dios me dijo
    que les trajera provisiones".
  • 10:42 - 10:44
    Nos trajo agua,
  • 10:44 - 10:45
    barras de cereales,
  • 10:45 - 10:46
    y nos trajo papel higiénico.
  • 10:47 - 10:50
    Y necesitábamos el papel porque
    acabábamos de pasar por el noroeste;
  • 10:50 - 10:53
    estábamos a un grado bajo cero, granizaba.
  • 10:53 - 10:57
    Nuestras zapatillas y calcetines
    estaban mojados y helados.
  • 10:57 - 11:01
    Necesitábamos ese papel más
    de lo que él podría imaginar.
  • 11:01 - 11:03
    Así que ese día, en ese momento,
  • 11:03 - 11:07
    Jake Green sin duda renovó
    mi fe en Dios,
  • 11:07 - 11:09
    pero también renovó mi fe en la humanidad.
  • 11:10 - 11:12
    Tenemos que elegir,
  • 11:14 - 11:19
    en EE.UU., podemos caer
    en la oscuridad de la discordia, o no.
  • 11:19 - 11:20
    Y estoy aquí para contarles
  • 11:20 - 11:23
    que las mujeres de GirlTrek
    caminan por las calles
  • 11:23 - 11:25
    con una luz que no se puede apagar.
  • 11:25 - 11:28
    VG: Caminan por las calles con una misión
  • 11:28 - 11:33
    tan clara y poderosa como
    las mujeres que marcharon a Montgomery:
  • 11:33 - 11:35
    esta enfermedad se acaba aquí
  • 11:35 - 11:37
    ese trauma se para aquí.
  • 11:39 - 11:41
    Con su apoyo,
  • 11:41 - 11:43
    siguiendo los pasos de nuestros ancestros
  • 11:43 - 11:49
    estas 10 000 activistas recién formadas
    lanzarán la mayor revolución sanitaria
  • 11:49 - 11:51
    que este país haya visto.
  • 11:52 - 11:57
    Y volverán a sus comunidades
    y mostrarán lo mejor del ser humano.
  • 11:58 - 11:59
    Y nosotros,
  • 11:59 - 12:01
    lo celebraremos.
  • 12:01 - 12:04
    Porque como Jake Green entendió
  • 12:04 - 12:06
    nuestros destinos están entrelazados.
  • 12:07 - 12:09
    Septima Clark dijo una vez:
  • 12:11 - 12:15
    "El aire ha llegado a un punto
    en el que todos podemos respirar juntos".
  • 12:16 - 12:17
    Y aun así,
  • 12:18 - 12:24
    las últimas palabras agobiantes de
    Eric Garner fueron: "no puedo respirar".
  • 12:25 - 12:28
    Y su hija Erica murió a los 27 años,
  • 12:28 - 12:31
    buscando aún justicia.
  • 12:31 - 12:32
    Así que nosotras,
  • 12:32 - 12:35
    vamos a seguir con el trabajo de Septima
  • 12:35 - 12:37
    hasta que sus palabras sean una realidad,
  • 12:38 - 12:42
    hasta que las mujeres negras
    dejen de morir,
  • 12:44 - 12:47
    hasta que todos podamos respirar juntos.
  • 12:48 - 12:49
    Gracias.
  • 12:49 - 12:54
    (Aplausos)
Title:
La mujer más poderosa de la que nunca escucharon hablar
Speaker:
T. Morgan Dixon y Vanessa Garrison
Description:

Todo el mundo ha oído hablar de Martin Luther King Jr. Pero, ¿conocen a Septima Clark, la mujer a quien Dr.King llamó "la arquitecta del movimiento de los derechos civiles"? Profesora de algunas de las activistas más legendarias de nuestra generación, como Rosa Parks, Diane Nash, Fannie Lou Hamer y miles de ellas más, Clark trazó un plan para conseguir el cambio que ha perdurado en el tiempo. Ahora T. Morgan Dixon y Vanessa Garrison, cofundadoras de GirlTrek, están siguiendo los pasos de Clark para llevar a cabo una revolución sanitaria en EE. UU. y conseguir que un millón de mujeres marchen por la justicia. (Esta ambiciosa idea es parte de The Audacious Project, una iniciativa de TED para inspirar el cambio global).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:17
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for The most powerful woman you've never heard of
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The most powerful woman you've never heard of
Lucía Rodríguez accepted Spanish subtitles for The most powerful woman you've never heard of
Lucía Rodríguez edited Spanish subtitles for The most powerful woman you've never heard of
Lidia Cámara de la Fuente rejected Spanish subtitles for The most powerful woman you've never heard of
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The most powerful woman you've never heard of
Lucía Rodríguez accepted Spanish subtitles for The most powerful woman you've never heard of
Lucía Rodríguez edited Spanish subtitles for The most powerful woman you've never heard of
Show all

Spanish subtitles

Revisions