0:00:00.648,0:00:04.374 T. Morgan Dixon: me gustaría hablarles[br]sobre la mujer más poderosa 0:00:04.398,0:00:05.778 de quien nunca oyeron hablar. 0:00:07.017,0:00:09.102 Esta es Septima Clark. 0:00:09.126,0:00:10.910 Recuerden su nombre: Septima Clark. 0:00:10.934,0:00:14.671 Dr. King la llamó "la arquitecta[br]del movimiento de los derechos civiles", 0:00:14.695,0:00:16.986 porque creó algo llamado[br]Escuelas de ciudadanía. 0:00:16.986,0:00:20.452 Allí enseñó conocimientos prácticos[br]a mujeres comunes 0:00:20.486,0:00:23.810 para que pudieran enseñar a leer[br]en sus comunidades. 0:00:23.834,0:00:25.882 Porque si podían leer, 0:00:25.906,0:00:27.056 podrían votar. 0:00:27.233,0:00:29.432 Estas mujeres usaron[br]esa capacidad organizativa 0:00:29.432,0:00:32.905 y se convirtieron en algunas de[br]las mayores activistas de derechos civiles 0:00:32.905,0:00:34.753 que este país haya visto. 0:00:34.833,0:00:36.393 Mujeres como Diane Nash. 0:00:37.052,0:00:38.194 Puede que la conozcan. 0:00:38.241,0:00:41.525 Organizó al completo la marcha[br]desde Selma hasta Montgomery. 0:00:41.525,0:00:45.247 Fue cofundadora del Comité Coordinador[br]Estudiantil No violento, 0:00:45.271,0:00:47.007 integraron pequeños restaurantes 0:00:47.031,0:00:48.850 y crearon las marchas por la libertad. 0:00:48.874,0:00:50.637 O quizá recuerden a Fannie Lou Hamer, 0:00:50.661,0:00:54.097 quien se sentó en el suelo[br]de la Convención Nacional Demócratica 0:00:54.121,0:00:56.410 y contó que le habían pegado en la cárcel 0:00:56.434,0:00:59.262 por inscribir a personas[br]para votar en Mississipi. 0:00:59.286,0:01:01.088 Y su estudiante más famosa, 0:01:01.112,0:01:02.406 Rosa Parks. 0:01:02.430,0:01:05.039 Dijo que fue Septima Clark[br]quien le enseñó 0:01:05.063,0:01:07.007 el acto pacífico de la resistencia. 0:01:07.031,0:01:08.258 Y cuando se sentó 0:01:08.282,0:01:10.880 inspiró a toda una nación a levantarse. 0:01:12.174,0:01:14.662 Estas fueron solo tres[br]de sus 10 000 alumnas. 0:01:14.686,0:01:17.603 Estas mujeres[br]estuvieron al frente del cambio 0:01:17.627,0:01:19.110 y al hacerlo, 0:01:19.134,0:01:22.481 enseñaron a la gente a leer[br]en su Escuela de ciudadanía, 0:01:22.505,0:01:26.690 generando 700 000 votantes nuevos. 0:01:26.714,0:01:27.869 Y eso no es todo, 0:01:27.893,0:01:31.091 Creó una nueva cultura[br]de activismo social. 0:01:31.761,0:01:35.018 Pete Seeger dijo que fue Septima Clark[br]quien cambió las letras 0:01:35.042,0:01:36.627 de las viejas canciones gospel 0:01:36.651,0:01:38.736 y escribió el himno que conocemos: 0:01:38.760,0:01:40.401 "Venceremos". 0:01:41.467,0:01:43.678 Vanessa Garrison: Bien,[br]muchos ya nos conocen, 0:01:43.702,0:01:46.179 somos cofundadoras de GirlTrek, 0:01:46.203,0:01:49.932 la mayor organización sanitaria[br]para mujeres negras en EE. UU. 0:01:50.335,0:01:51.675 Nuestra misión es sencilla: 0:01:52.292,0:01:53.978 pregunten a las mujeres negras, 0:01:54.609,0:01:57.537 el 80 % de ellas tienen un peso saludable, 0:01:57.561,0:02:00.910 para salir de sus casas cada día 0:02:00.934,0:02:04.952 para crearse el hábito vital de caminar; 0:02:05.972,0:02:09.384 al hacer esto provocan[br]un movimiento radical 0:02:09.408,0:02:12.663 en el que las mujeres negras[br]cambian los devastadores impactos 0:02:12.663,0:02:14.088 de las enfermedaded crónicas, 0:02:14.112,0:02:16.413 reclaman las calles de sus vecindarios, 0:02:16.437,0:02:19.242 crean una nueva cultura[br]de salud en sus familias 0:02:19.266,0:02:21.975 y están al frente de la batalla[br]para lograr justicia. 0:02:21.999,0:02:25.078 Hoy, en todo EE.UU. 0:02:25.102,0:02:30.180 más de 100 000 mujeres negras[br]llevan la camisa azul de GirlTrek 0:02:30.204,0:02:32.611 cuando están en sus comunidades, 0:02:32.635,0:02:34.369 una fuerza heróica. 0:02:34.983,0:02:38.157 Seguimos los pasos de Septima Clark. 0:02:38.478,0:02:42.002 Ella nos dio un plan para el cambio. 0:02:42.852,0:02:45.573 Uno: tener una idea ingeniosa, 0:02:45.597,0:02:47.611 tan grande que incomode a muchos. 0:02:47.635,0:02:51.774 Dos: arraigar las tradiciones[br]culturales de la comunidad 0:02:51.798,0:02:55.050 y apoyarse con fuerza en el pasado. 0:02:55.074,0:02:57.580 Tres: nombrarlo... 0:02:57.604,0:03:01.351 eso por lo que[br]todos desean esforzarse; 0:03:01.375,0:03:06.851 un objetivo ridículamente simple[br]que no solo beneficie al individuo 0:03:06.875,0:03:08.440 sino a toda su comunidad. 0:03:09.906,0:03:11.069 Y por último: 0:03:12.529,0:03:15.240 nunca pidan permiso[br]para salvar sus propias vidas. 0:03:15.730,0:03:19.560 Es nuestro derecho fundamental[br]como seres humanos 0:03:19.584,0:03:22.922 solucionar nuestros problemas. 0:03:25.578,0:03:29.589 TMD: Así que, a todas las mujeres[br]reunidas en sus casas, 0:03:29.613,0:03:32.616 apoyándonos, haciendo locuras[br]en las redes sociales ahora mismo, 0:03:32.640,0:03:33.799 les vemos. 0:03:33.823,0:03:34.831 (Risas) 0:03:34.855,0:03:37.293 Les vemos a diario. Les queremos. 0:03:37.317,0:03:38.666 No están solas, 0:03:38.690,0:03:41.501 y nuestro mayor trabajo empieza ahora. 0:03:41.525,0:03:44.121 VG: Aquí nos tienen en este escenario, 0:03:44.145,0:03:45.649 sus líderes; 0:03:45.673,0:03:48.416 vigilando las desoladas[br]calles de Detroit; 0:03:48.440,0:03:51.784 trabajando con hospitales[br]y sistemas de salud en Harlem, 0:03:51.808,0:03:57.264 rezando en las calles de Sacramento,[br]Charlotte, Brooklyn, Flint 0:03:57.288,0:04:00.084 y en cada comunidad que haya sufrido; 0:04:00.084,0:04:02.760 cambiando los índices de tráfico,[br]con calles más seguras; 0:04:02.784,0:04:04.295 y lo más importante, 0:04:04.319,0:04:06.948 siendo modelos de conducta. 0:04:06.972,0:04:10.939 Y todo empezó con su compromiso[br]de empezar a caminar 0:04:10.963,0:04:13.658 su consenso para organizar[br]a amigos y familiares 0:04:13.682,0:04:16.316 y su creencia en una misión mayor. 0:04:17.017,0:04:20.067 TMD: Es importante[br]que todos en esta sala entiendan 0:04:20.101,0:04:22.428 exactamente cómo funciona[br]el cambio en GirlTrek. 0:04:22.452,0:04:26.628 Una organizadora bien preparada[br]tiene el poder de cambiar los hábitos 0:04:26.652,0:04:27.873 de 100 de sus amigos. 0:04:27.897,0:04:28.957 Sabemos que es cierto 0:04:28.957,0:04:32.362 porque las 100 000 mujeres que arrasan[br]ahora mismo en las redes sociales 0:04:32.362,0:04:37.603 ya han inspirado a[br]cerca de 100 00 mujeres a caminar. 0:04:38.640,0:04:43.304 (Aplausos) 0:04:44.282,0:04:46.000 Pero eso no es suficiente. 0:04:46.766,0:04:50.580 Nuestro objetivo es crear[br]una masa crítica, 0:04:51.341,0:04:52.611 Y para hacerlo, 0:04:52.635,0:04:56.975 tenemos un ingenioso plan[br]para aumentar nuestra intervención. 0:04:57.646,0:04:59.644 Mil organizadoras no son suficientes. 0:05:00.192,0:05:04.218 GirlTrek va a crear[br]la próxima Escuela de Ciudadanía. 0:05:04.242,0:05:09.677 Y al hacerlo, formaremos[br]a 10 000 activistas de salud 0:05:09.677,0:05:12.553 y las mandaremos a las comunidades[br]más necesitadas de EE. UU. 0:05:12.553,0:05:14.697 Porque al hacer esto,[br]frenaremos enfermedades; 0:05:14.721,0:05:16.580 crearemos una nueva cultura de salud. 0:05:16.604,0:05:18.962 Lo que haremos es crear[br]un sistema de apoyo 0:05:18.986,0:05:22.420 para que un millón de mujeres negras[br]caminen para salvar sus vidas. 0:05:22.785,0:05:27.274 (Aplausos) 0:05:29.276,0:05:31.725 Nuestra formación no tiene precedentes. 0:05:32.399,0:05:33.803 Quiero que lo imaginen. 0:05:33.803,0:05:36.301 Es como recuperar un festival[br]con tiendas de campaña, 0:05:36.301,0:05:39.880 no muy distinto de las charlas de los[br]movimientos por los derechos civiles. 0:05:39.880,0:05:41.885 Y vamos a ir por todo el país. 0:05:41.909,0:05:44.179 Es la mayor noticia de esta semana: 0:05:44.203,0:05:47.334 Vanessa y yo y un equipo[br]de los mejores enseñantes, 0:05:47.358,0:05:49.696 todos terminaremos el año que viene, 0:05:49.720,0:05:51.437 en tierra sagrada, 0:05:51.461,0:05:53.365 en Selma, Alabama, 0:05:53.389,0:05:59.018 para crear una nueva tradición anual[br]que vamos a llamar "El verano de Selma". 0:05:59.482,0:06:02.070 VG: El verano de Selma será[br]una peregrinación anual 0:06:02.094,0:06:04.093 que incluirá una caminata, 0:06:04.117,0:06:05.679 casi 87 kilómetros, 0:06:05.703,0:06:08.721 la ruta sagrada de Selma a Montgomery. 0:06:08.745,0:06:11.379 Incluirá también una formación rigurosa. 0:06:11.403,0:06:12.630 Imagínenlo, 0:06:12.654,0:06:16.750 las mujeres viniendo a aprendrer[br]estrategias de organización y captación, 0:06:16.774,0:06:18.682 a estudiar educación física, 0:06:18.706,0:06:20.447 a recibir clases de nutrición, 0:06:20.471,0:06:22.197 a aprender a narrar, 0:06:22.221,0:06:25.291 para conseguir formarse[br]como guías de viaje 0:06:25.315,0:06:27.547 y abogadas comunitarias. 0:06:28.474,0:06:30.376 TMD: Esto va a ser algo sin parangón, 0:06:30.400,0:06:33.327 un momento en el tiempo[br]como una institución cultural, 0:06:33.341,0:06:34.463 y de hecho, 0:06:34.487,0:06:37.139 va a ser el Woodstock[br]de la sanidad de las chicas negras 0:06:37.163,0:06:38.833 (Risas) 0:06:38.857,0:06:41.932 (Aplausos) 0:06:43.012,0:06:44.266 VG: Y la necesidad 0:06:45.605,0:06:47.421 es más urgente que nunca. 0:06:48.691,0:06:53.088 Estamos perdiendo el mayor recurso[br]de nuestras comunidades. 0:06:54.569,0:06:58.068 Mujeres negras mueren a plena vista. 0:06:59.317,0:07:02.318 Y no es solo que no hablamos al respecto, 0:07:03.075,0:07:05.192 sino que rechazamos saber 0:07:05.216,0:07:09.374 que el origen de esta crisis[br]tiene su origen en la misma injusticia 0:07:09.398,0:07:12.554 que propició inicialmente[br]el movimiento por los derechos civiles. 0:07:13.234,0:07:16.941 El 30 de diciembre de 2017, 0:07:17.717,0:07:18.957 Erica Garner, 0:07:20.116,0:07:22.451 la hija de Eric Garner, 0:07:22.475,0:07:25.146 un hombre negro que murió[br]en las calles de Nueva York 0:07:25.170,0:07:26.974 asfixiado por un policia, 0:07:26.998,0:07:29.300 falleció de un ataque al corazón, 0:07:30.276,0:07:32.574 Erica solo tenía 27 años, 0:07:32.598,0:07:34.721 madre de dos niños. 0:07:35.369,0:07:39.492 Ella sería una de las 137[br]mujeres negras ese día, 0:07:39.516,0:07:42.081 más de 50 000 el año pasado 0:07:42.105,0:07:44.346 que murieron por un tema cardíaco, 0:07:45.159,0:07:47.922 muchos de sus corazones[br]rotos por el trauma. 0:07:49.431,0:07:54.442 El impacto del estrés en las mujers negras 0:07:54.466,0:07:58.294 que ven salir cada día[br]a sus hijos y esposos, 0:07:58.318,0:08:01.433 sin saber si volverán vivos a casa; 0:08:01.457,0:08:07.767 que trabajan por 63 céntimos[br]de cada dólar pagado a hombres blancos; 0:08:07.791,0:08:11.112 que viven en comunidades[br]con infraestructuras en ruinas 0:08:11.136,0:08:14.461 sin acceso a fruta o vegetales frescos; 0:08:14.485,0:08:17.776 sin espacios verdes, ni donde caminar, 0:08:18.954,0:08:22.800 el impacto de esta desigualdad[br]está matando a las mujeres negras 0:08:22.824,0:08:27.963 en tasas mayores y más rápidas[br]que a cualquier otro grupo en el país. 0:08:27.987,0:08:30.176 Pero eso está a punto de cambiar. 0:08:30.200,0:08:31.405 Tiene que hacerlo. 0:08:35.537,0:08:37.108 TMD: Dejen que les cuente algo. 0:08:37.890,0:08:39.501 Hace unas tres semanas, 0:08:40.282,0:08:41.828 muchos aquí tal vez ya lo vieron 0:08:41.852,0:08:45.022 Vanessa y yo junto a un grupo[br]de 10 mujeres caminamos 161 km. 0:08:45.046,0:08:47.077 por el ferrocarril subterraneo. 0:08:47.660,0:08:49.126 Lo hicimos en cinco días, 0:08:49.150,0:08:51.580 cinco largos y maravillosos días. 0:08:51.604,0:08:53.447 Y el mundo nos vio. 0:08:53.821,0:08:56.154 Tres milllones vieron[br]la emisión en directo, 0:08:56.178,0:08:59.265 Algunos aquí presentes,[br]los influencer, compartieron la historia. 0:08:59.289,0:09:01.716 Urban Radio lo emitió para todo el país, 0:09:01.740,0:09:05.293 VG: Incluso el canal E!News interrumpió[br]un reportaje sobre las Kardashian, 0:09:05.317,0:09:08.397 que, si nos preguntan,[br]es un pequeño acto de justicia, 0:09:08.421,0:09:09.430 (Risas) 0:09:09.454,0:09:13.376 para informar que GirlTrek había acabado[br]su recorrido de 161 km. sin problemas. 0:09:13.400,0:09:18.219 (Aplausos) 0:09:20.429,0:09:22.399 TMD: La gente nos apoyaba. 0:09:22.423,0:09:27.163 Y lo hacían porque en estos tiempos[br]de confusión y discordia 0:09:27.187,0:09:31.350 este recorrido nos permitió mostrar[br]lo que significa ser estadounidense. 0:09:32.548,0:09:35.031 Mientras caminábamos, [br]vimos de cerca EE.UU. 0:09:35.055,0:09:37.701 Pasamos por ciudades históricas, 0:09:37.725,0:09:39.246 por bosques frondosos, 0:09:39.270,0:09:41.702 por antiguas plantaciones. 0:09:41.726,0:09:42.946 Y un día, 0:09:43.636,0:09:47.128 fuimos a una gasolinera[br]que también era una cafetería, 0:09:47.152,0:09:48.520 estaba lleno de hombres. 0:09:49.092,0:09:51.813 Vestían de camuflaje[br]y llevaban material de caza. 0:09:51.837,0:09:55.508 Sus furgonetas estaban fuera[br]y una tenía una bandera confederada. 0:09:55.532,0:09:57.391 Así que nos fuimos de aquel lugar, 0:09:57.415,0:10:00.253 Y cuando caminábamos[br]por una carretera estrecha 0:10:00.277,0:10:03.789 pasaron con sus furgonetas[br]muy cerca de nosotras, 0:10:04.619,0:10:08.488 sus tubos de escape escupían[br]el fantasma de la violencia callejera.[br] 0:10:08.512,0:10:09.878 Fue inquietante. 0:10:11.232,0:10:12.541 Pero entonces sucedió, 0:10:13.280,0:10:15.777 justo en la frontera[br]entre Maryland y Delaware, 0:10:16.840,0:10:18.712 vimos a un hombre junto a su camioneta, 0:10:18.736,0:10:20.175 El maletero estaba cerrado. 0:10:20.199,0:10:22.016 Llevaba una chaqueta marrón. 0:10:22.040,0:10:23.583 Se comportaba de modo extraño. 0:10:23.607,0:10:26.071 Las dos chicas al frente del grupo,[br]Jewel y Sandria, 0:10:26.095,0:10:28.300 se dieron la vuelta porque[br]parecía sospechoso. 0:10:28.324,0:10:29.331 (Risas) 0:10:29.355,0:10:32.008 Pero el grueso del grupo[br]nos paramos a ver qué quería. 0:10:32.032,0:10:33.741 Se acercó a nosotras y nos dijo: 0:10:33.765,0:10:35.359 "Hola, me llamo Jake Green. 0:10:35.516,0:10:37.915 Les he escuchado esta mañana[br]en la radio cristiana 0:10:37.915,0:10:40.479 y Dios me dijo[br]que les trajera provisiones". 0:10:41.793,0:10:43.627 Nos trajo agua, 0:10:43.651,0:10:44.913 barras de cereales, 0:10:44.937,0:10:46.444 y nos trajo papel higiénico. 0:10:47.180,0:10:50.476 Y necesitábamos el papel porque[br]acabábamos de pasar por el noroeste; 0:10:50.500,0:10:52.791 estábamos a un grado bajo cero, granizaba. 0:10:52.815,0:10:57.456 Nuestras zapatillas y calcetines[br]estaban mojados y helados. 0:10:57.480,0:11:01.128 Necesitábamos ese papel más[br]de lo que él podría imaginar. 0:11:01.152,0:11:02.942 Así que ese día, en ese momento, 0:11:02.966,0:11:06.575 Jake Green sin duda renovó[br]mi fe en Dios, 0:11:06.599,0:11:09.215 pero también renovó mi fe en la humanidad. 0:11:10.196,0:11:12.162 Tenemos que elegir, 0:11:14.010,0:11:18.948 en EE.UU., podemos caer[br]en la oscuridad de la discordia, o no. 0:11:18.948,0:11:20.258 Y estoy aquí para contarles 0:11:20.282,0:11:22.787 que las mujeres de GirlTrek[br]caminan por las calles 0:11:22.811,0:11:25.284 con una luz que no se puede apagar. 0:11:25.308,0:11:28.163 VG: Caminan por las calles con una misión 0:11:28.187,0:11:32.687 tan clara y poderosa como[br]las mujeres que marcharon a Montgomery: 0:11:32.711,0:11:35.158 esta enfermedad se acaba aquí 0:11:35.182,0:11:37.491 ese trauma se para aquí. 0:11:38.769,0:11:40.818 Con su apoyo, 0:11:40.842,0:11:43.336 siguiendo los pasos de nuestros ancestros 0:11:43.360,0:11:49.153 estas 10 000 activistas recién formadas[br]lanzarán la mayor revolución sanitaria 0:11:49.177,0:11:51.156 que este país haya visto. 0:11:51.730,0:11:56.767 Y volverán a sus comunidades[br]y mostrarán lo mejor del ser humano. 0:11:57.675,0:11:59.088 Y nosotros, 0:11:59.112,0:12:00.954 lo celebraremos. 0:12:00.978,0:12:03.921 Porque como Jake Green entendió 0:12:03.945,0:12:06.463 nuestros destinos están entrelazados. 0:12:07.321,0:12:09.474 Septima Clark dijo una vez: 0:12:10.657,0:12:15.083 "El aire ha llegado a un punto[br]en el que todos podemos respirar juntos". 0:12:16.231,0:12:17.446 Y aun así, 0:12:18.334,0:12:23.835 las últimas palabras agobiantes de[br]Eric Garner fueron: "no puedo respirar". 0:12:24.671,0:12:28.358 Y su hija Erica murió a los 27 años, 0:12:28.382,0:12:30.838 buscando aún justicia. 0:12:30.862,0:12:32.013 Así que nosotras, 0:12:32.037,0:12:34.947 vamos a seguir con el trabajo de Septima 0:12:34.971,0:12:37.375 hasta que sus palabras sean una realidad, 0:12:38.206,0:12:41.603 hasta que las mujeres negras[br]dejen de morir, 0:12:43.891,0:12:47.490 hasta que todos podamos respirar juntos. 0:12:47.895,0:12:49.046 Gracias. 0:12:49.070,0:12:53.793 (Aplausos)