< Return to Video

Tôi có 99 vấn đề...chứng tê liệt chỉ là một trong số đó

  • 0:01 - 0:03
    Xin chào TEDWomen, xin chào.
  • 0:03 - 0:04
    Hò reo
  • 0:04 - 0:05
    Chưa đủ.
  • 0:05 - 0:08
    Xin chào TEDWomen, xin chào.
  • 0:08 - 0:10
    Hò reo
  • 0:10 - 0:12
    Tên tôi là Maysoon Zayid,
  • 0:12 - 0:14
    và tôi không say đâu,
  • 0:14 - 0:17
    nhưng người bác sĩ đỡ đẻ cho mẹ tôi
    thì có đấy.
  • 0:17 - 0:21
    Ông ấy mổ mẹ tôi 6 lần
  • 0:21 - 0:23
    theo 6 hướng khác nhau,
  • 0:23 - 0:26
    và làm đứa trẻ đáng thương
    là tôi ngạt thở.
  • 0:26 - 0:28
    Kết quả là, tôi đã bị tê liệt não,
  • 0:28 - 0:31
    có nghĩa là tôi luôn bị run rẩy.
  • 0:31 - 0:34
    Hãy nhìn này.
  • 0:34 - 0:37
    Nó thực sự rất mệt.
    Tôi giống như Shakira, Shakira
  • 0:37 - 0:39
    gặp Muhammad Ali vậy.
  • 0:39 - 0:42
    (Tiếng cười)
  • 0:42 - 0:44
    C.P. không phải là bệnh di truyền.
  • 0:44 - 0:47
    Nó không phải là di chứng do sinh sản.
    Bạn không thể mắc được bệnh này.
  • 0:47 - 0:50
    Không ai nguyền rủa tử cung của mẹ tôi,
  • 0:50 - 0:54
    và tôi cũng không mắc bệnh này do
    cha mẹ tôi là anh chị em họ,
  • 0:54 - 0:55
    mà đúng thật là như vậy.
  • 0:55 - 0:59
    (Tiếng cười)
  • 0:59 - 1:02
    Nó hoàn toàn là một tai nạn,
  • 1:02 - 1:04
    giống như những gì xảy ra với tôi
    ngày tôi sinh ra.
  • 1:04 - 1:09
    Bây giờ, tôi phải cảnh báo bạn,
    tôi không là người gây cảm hứng đâu nhé,
  • 1:09 - 1:12
    và tôi không muốn bất cứ ai
    trong căn phòng này
  • 1:12 - 1:13
    thương hại tôi,
  • 1:13 - 1:15
    bởi có những lúc trong cuộc đời,
  • 1:15 - 1:19
    bạn đã từng mong đến việc bị tàn tật.
  • 1:19 - 1:21
    Hãy thử tưởng tượng xem.
  • 1:21 - 1:24
    Đó là đêm Giáng sinh,
    bạn đến trung tâm mua sắm,
  • 1:24 - 1:27
    và bạn phải lái xe lòng vòng
    để kiếm chỗ đậu,
  • 1:27 - 1:29
    và bạn thấy gì?
  • 1:29 - 1:34
    Mười sáu chỗ đỗ xe
    dành cho người tàn tật còn trống.
  • 1:34 - 1:36
    Và bạn giống như là :
    "Chúa ơi, ước gì
  • 1:36 - 1:38
    mình cũng khuyết tật một chút ?"
  • 1:38 - 1:43
    (Tiếng cười)
  • 1:43 - 1:45
    Ngoài ra, tôi phải nói với bạn rằng,
  • 1:45 - 1:49
    Tôi có 99 vấn đề, và liệt
    chỉ là một trong những vấn đề đó.
  • 1:49 - 1:52
    Nếu có một thế vận hội về Ức Chế,
  • 1:52 - 1:54
    thì tôi sẽ giành huy chương vàng.
  • 1:54 - 1:59
    Tôi là người Palestine, theo đạo Hồi,
    là phụ nữ, bị tàn tật,
  • 1:59 - 2:02
    và sống ở New Jersey.
  • 2:02 - 2:08
    (Tiếng cười) (Vỗ tay)
  • 2:08 - 2:11
    Nếu bạn vẫn chưa hài lòng với bản thân,
    thì có lẽ bạn không nên như thế nữa .
  • 2:11 - 2:14
    Cliffside Park, New Jersey
    là quê hương của tôi.
  • 2:14 - 2:17
    Tôi đã luôn luôn thích việc
  • 2:17 - 2:19
    tuổi thơ và căn bệnh của tôi
  • 2:19 - 2:21
    có cùng một tên viết tắt (C.P).
  • 2:21 - 2:23
    Tôi cũng thích một thực tế
    rằng nếu tôi muốn đi bộ
  • 2:23 - 2:25
    từ nhà mình đến thành phố New York,
    tôi có thể làm vậy.
  • 2:25 - 2:28
    Rất nhiều người mắc bệnh C.P.
    không đi bộ,
  • 2:28 - 2:31
    nhưng cha mẹ tôi không tin vào
    " điều không thể"
  • 2:31 - 2:33
    Câu thần chú của cha tôi là,
  • 2:33 - 2:37
    "Con có thể làm điều đó,
    đúng con có có thể"
  • 2:37 - 2:40
    (Tiếng cười)
  • 2:40 - 2:43
    Vì vậy, nếu ba chị gái của tôi lau nhà,
  • 2:43 - 2:44
    Tôi cũng lau.
  • 2:44 - 2:47
    Nếu ba chị gái của tôi
    học trường công lập,
  • 2:47 - 2:49
    cha mẹ tôi sẽ kiện họ
  • 2:49 - 2:51
    nếu họ không cho phép tôi
    được như thế,
  • 2:51 - 2:53
    và nếu như tất cả chúng tôi
    không cùng nhận được điểm A,
  • 2:53 - 2:55
    Tất cả chúng tôi sẽ bị mẹ cho ăn dép.
  • 2:55 - 2:58
    (Tiếng cười)
  • 2:58 - 3:01
    Cha tôi đã dạy tôi bước đi
    khi tôi lên 5
  • 3:01 - 3:03
    bằng cách đặt gót chân của tôi
    lên bàn chân của ông
  • 3:03 - 3:05
    và tôi chỉ cần bước theo.
  • 3:05 - 3:08
    Một chiến thuật khác mà ông sử dụng
    là nhử tôi với
  • 3:08 - 3:12
    một đồng đô la trước mặt
    và để tôi đuổi theo nó.
  • 3:12 - 3:14
    (Tiếng cười)
  • 3:14 - 3:17
    phần đen tối bên trong của tôi
    rất mạnh mẽ, và--
  • 3:17 - 3:18
    (Tiếng cười)
  • 3:18 - 3:21
    Vâng. Không, ngay ngày đầu tiên
    ở trường mẫu giáo,
  • 3:21 - 3:23
    tôi đã bước đi
    như một kẻ chiến thắng
  • 3:23 - 3:27
    người mà đã bị đấm rất nhiều lần.
  • 3:27 - 3:30
    Lớn lên, chỉ có sáu người Ả Rập
    trong thành phố của tôi,
  • 3:30 - 3:33
    và tất cả họ đều là
    thành viên trong gia đình tôi.
  • 3:33 - 3:35
    Bây giờ, có 20 người Ả Rập
    trong thành phố,
  • 3:35 - 3:38
    và tất cả cũng đều là
    thành viên của gia đình tôi. (Tiếng cười)
  • 3:38 - 3:41
    Tôi không nghĩ rằng ai đó sẽ nhận ra
    chúng tôi không phải là người Ý.
  • 3:41 - 3:46
    (Tiếng cười) (Vỗ tay)
  • 3:48 - 3:51
    Trước sự kiện ngày 9/11
    và trước khi các chính trị gia nghĩ rằng
  • 3:51 - 3:55
    việc sử dụng khẩu hiệu "Tôi ghét
    người theo đạo Hồi" là phù hợp
  • 3:55 - 3:57
    cho một chiến dịch.
  • 3:57 - 4:00
    Những người đã cùng tôi lớn lên
    không gặp vấn đề gì với niềm tin của tôi.
  • 4:00 - 4:03
    tuy đã từng có vẻ rất lo lắng
  • 4:03 - 4:05
    rằng tôi sẽ chết đói
    trong tháng chay Ramadan.
  • 4:05 - 4:07
    Tôi đã giải thích cho họ
    rằng tôi có đủ chất béo
  • 4:07 - 4:09
    để sống qua ba tháng đó,
  • 4:09 - 4:14
    nhịn ăn từ sáng đến chiều
    là chuyện nhỏ.
  • 4:14 - 4:17
    Tôi có tiết mục nhảy gõ nhịp
    trên sân khấu Broadway.
  • 4:17 - 4:21
    vâng, trên sân khấu Broadway.
    Thật điên rồ. (Vỗ tay)
  • 4:21 - 4:23
    Cha mẹ tôi không đủ khả năng chi trả
    cho vật lý trị liệu,
  • 4:23 - 4:25
    do đó, họ đã gửi tôi
    đến trường học khiêu vũ.
  • 4:25 - 4:27
    Tôi đã được học làm thế nào
    để khiêu vũ trên những đôi giày cao gót,
  • 4:27 - 4:29
    có nghĩa là tôi có thể bước đi
    trên giày cao gót.
  • 4:29 - 4:30
    Và tôi đến từ Jersey,
  • 4:30 - 4:33
    và chúng tôi thực sự quan tâm tới việc
    phải cư xử sang trọng, quí phái
  • 4:33 - 4:37
    Vì vậy, nếu bạn bè tôi đi giầy cao gót,
    thì tôi cũng sẽ làm như vậy.
  • 4:37 - 4:40
    Và khi bạn bè của tôi nghỉ hè
  • 4:40 - 4:42
    trên bờ biển Jersey,
    tôi đã không làm như vậy.
  • 4:42 - 4:45
    Mùa hè đó, tôi đã ở trong
    một khu vực có chiến tranh,
  • 4:45 - 4:47
    bởi vì cha mẹ tôi lo sợ
  • 4:47 - 4:49
    rằng nếu chúng tôi
    không quay lại Palestine
  • 4:49 - 4:51
    vào mỗi mùa hè,
  • 4:51 - 4:53
    chúng tôi sẽ lớn lên
    trở thành Madonna.
  • 4:53 - 4:58
    (Tiếng cười)
  • 4:58 - 5:01
    Kỳ nghỉ hè của chúng tôi
    thường bao gồm
  • 5:01 - 5:03
    việc cha tôi cố gắng
    chữa cho tôi lành,
  • 5:03 - 5:05
    Tôi uống sữa hươu,
  • 5:05 - 5:07
    Tôi có những chiếc cốc
    giác hơi trên lưng,
  • 5:07 - 5:09
    Tôi bị kéo xuống nước
    ở Biển Chết,
  • 5:09 - 5:12
    và tôi vẫn còn nhớ
    nước làm cay mắt tôi
  • 5:12 - 5:14
    thế cho nên, tôi nghĩ rằng
    "Hiệu quả rồi! Hiệu quả rồi!!"
  • 5:14 - 5:17
    (Tiếng cười)
  • 5:17 - 5:21
    Nhưng cách chữa bệnh thần kỳ
    mà chúng tôi tìm thấy đó là tập yoga.
  • 5:21 - 5:24
    Tôi phải nói với bạn rằng,
    nó rất là nhàm chán,
  • 5:24 - 5:25
    nhưng trước khi tập nó,
  • 5:25 - 5:28
    Tôi đã từng là một diễn viên hài
    độc thoại mà không thể đứng dậy.
  • 5:28 - 5:32
    Và bây giờ, tôi có thể đứng
    bằng đầu của mình.
  • 5:32 - 5:37
    Cha mẹ tôi một lần nữa
    củng cố lại quan điểm
  • 5:37 - 5:39
    rằng tôi có thể làm
    bất cứ điều gì,
  • 5:39 - 5:41
    rằng không có ước mơ nào
    là không thể,
  • 5:41 - 5:43
    và ước mơ của tôi là
  • 5:43 - 5:47
    được diễn trong bộ phim dài tập
    "General Hospital"
  • 5:47 - 5:49
    Tôi đã đi học đại học theo chính sách
    nâng đỡ các thành phần thiểu số
  • 5:49 - 5:52
    và nhận được một học bổng hấp dẫn
    đến ASU,
  • 5:52 - 5:54
    Đại học bang Arizona
    ( Arizona State University ),
  • 5:54 - 5:57
    bởi vì tôi hội đủ
    tất cả các điều kiện.
  • 5:57 - 6:01
    Tôi như con vượn cáo
    của khoa sân khấu
  • 6:01 - 6:03
    Tất cả mọi người yêu thương tôi.
  • 6:03 - 6:06
    Tôi đã làm hết bài tập ở nhà
    dành cho trẻ em kém thông minh
  • 6:06 - 6:08
    Tôi nhận điểm A
    tại tất cả các lớp học của mình
  • 6:08 - 6:11
    Điểm A trong tất cả các lớp học của họ.
  • 6:11 - 6:13
    Mỗi lần tôi diễn cảnh
  • 6:13 - 6:14
    trong "The Glass Menagerie"
  • 6:14 - 6:17
    các giáo sư của tôi đều bật khóc
  • 6:17 - 6:19
    Nhưng tôi không bao giờ
    nhận được vai diễn.
  • 6:19 - 6:21
    Cuối cùng, vào năm cuối cấp,
  • 6:21 - 6:23
    ASU quyết định làm một chương trình
    được gọi là
  • 6:23 - 6:25
    "They Dance Real Slow in Jackson."
  • 6:25 - 6:28
    Đó là một vở kịch
    về một cô gái mắc chứng C.P.
  • 6:28 - 6:30
    Tôi là một cô gái mắc chứng C.P.
  • 6:30 - 6:33
    Vì vậy, tôi muốn hét lên rằng,
  • 6:33 - 6:35
    "Tôi, cuối cùng, cũng có được
    một vai diễn !
  • 6:35 - 6:36
    Tôi mắc chứng C.P !
  • 6:36 - 6:39
    Cuối cùng cũng được tự do!
    Cuối cùng cũng được tự do!
  • 6:39 - 6:42
    Cảm ơn Chúa toàn năng,
    cuối cùng tôi cũng được tự do !"
  • 6:42 - 6:45
    Tôi đã không nhận được vai diễn.
    (Tiếng cười)
  • 6:45 - 6:48
    Sherry Brown đã nhận được nó.
  • 6:48 - 6:50
    Tôi đã chạy khắp
    khoa sân khấu
  • 6:50 - 6:53
    khóc như điên dại,
    như ai đó bắn chết con mèo của mình,
  • 6:53 - 6:54
    để hỏi cô ấy tại sao,
  • 6:54 - 6:56
    và cô ấy nói
    đó là bởi vì
  • 6:56 - 6:59
    họ không nghĩ rằng tôi có thể
    thực hiện những pha nguy hiểm.
  • 6:59 - 7:01
    Tôi gào lên : "Xin lỗi, nếu tôi không thể
    thực hiện những pha nguy hiểm,
  • 7:01 - 7:03
    thì nhân vật đó
    cũng không thể làm được."
  • 7:03 - 7:08
    (Tiếng cười) (Vỗ tay)
  • 7:11 - 7:16
    Đây là vai diễn mà tôi được sinh ra
    để dành cho nó
  • 7:16 - 7:21
    và họ đã giao nó, họ đã giao nó
    cho một nữ diễn viên không bị liệt.
  • 7:21 - 7:23
    Trường đại học
    là một mô phỏng cuộc sống .
  • 7:23 - 7:25
    Hollywood có một lịch sử nhớp nhúa
  • 7:25 - 7:27
    về việc tuyển diễn viên khỏe mạnh
  • 7:27 - 7:30
    để đóng vai khuyết tật trên màn ảnh.
  • 7:30 - 7:33
    Sau khi tốt nghiệp, tôi trở về nhà,
  • 7:33 - 7:35
    và vai diễn đầu tiên của tôi là
  • 7:35 - 7:37
    vai phụ trong một bộ phim truyền hinh.
  • 7:37 - 7:39
    Ước mơ của tôi đã thành sự thực.
  • 7:39 - 7:41
    Và tôi biết rằng
    tôi sẽ được thăng tiến
  • 7:41 - 7:46
    từ "khách dự tiệc" đến "cô bạn thân
    lập dị" trong thời gian ngắn.
  • 7:46 - 7:49
    Nhưng thế nào đi nữa, tôi vẫn chỉ
    nhận được những vai diễn
  • 7:49 - 7:51
    không quan trọng hơn cảnh trí là mấy
  • 7:51 - 7:53
    và tôi dần hiểu rằng
  • 7:53 - 7:55
    đạo diễn casting
  • 7:55 - 7:59
    không thuê diễn viên yếu ớt,
    thuộc dân tộc thiểu số, bị khuyết tật.
  • 7:59 - 8:01
    Họ chỉ thuê những người hoàn hảo.
  • 8:01 - 8:04
    Nhưng đã có trường hợp ngoại lệ
    cho quy tắc này.
  • 8:04 - 8:06
    Tôi đã xem Whoopi Goldberg,
  • 8:06 - 8:08
    Roseanne Barr, Ellen,
  • 8:08 - 8:10
    và tất cả những phụ nữ này
    đều có một điều chung:
  • 8:10 - 8:12
    họ đã là diễn viên hài.
  • 8:12 - 8:14
    Vì vậy, tôi đã trở thành
    một diễn viên hài.
  • 8:14 - 8:19
    (Tiếng cười) (Vỗ tay)
  • 8:20 - 8:24
    Hợp đồng biểu diễn đầu tiên của tôi
    là đưa những diễn viên hài nổi tiếng
  • 8:24 - 8:26
    từ thành phố New York
    đến trình diễn tại New Jersey,
  • 8:26 - 8:28
    và tôi sẽ không bao giờ quên
  • 8:28 - 8:31
    gương mặt của diễn viên hài đầu tiên
    khi nhận ra rằng
  • 8:31 - 8:34
    ông ta đang lao nhanh
    xuống đường cao tốc New Jersey
  • 8:34 - 8:37
    với một cô gái mắc chứng C.P
    đang cầm lái.
  • 8:37 - 8:39
    Tôi đã diễn trong các câu lạc bộ
    trên khắp nước Mỹ,
  • 8:39 - 8:43
    và cũng đã biểu diễn
    bằng tiếng Ả Rập ở Trung Đông,
  • 8:43 - 8:46
    không được kiểm duyệt và công khai
  • 8:46 - 8:48
    Một số người nói rằng
    tôi là diễn viên
  • 8:48 - 8:50
    hài độc thoại đầu tiên
    trong thế giới Ả Rập.
  • 8:50 - 8:52
    Tôi không bao giờ cảm thấy thích thú
    khi được cho là người đầu tiên,
  • 8:52 - 8:55
    nhưng tôi biết rằng
    họ chưa bao giờ nghe thấy
  • 8:55 - 8:59
    lời đồn không mấy dễ chịu
    rằng phụ nữ thì không hài hước
  • 8:59 - 9:03
    và họ tìm thấy ở chúng tôi sự quá khích.
  • 9:03 - 9:08
    Năm 2003, anh trai kết nghĩa của tôi
  • 9:08 - 9:10
    Dean Obeidallah và tôi bắt đầu
  • 9:10 - 9:12
    một Lễ hội hài kịch
    cho người Mỹ gốc ả Rập tại New York,
  • 9:12 - 9:14
    bây giờ là năm thứ 10
  • 9:14 - 9:17
    Mục tiêu của chúng tôi
    là để thay đổi hình ảnh tiêu cực
  • 9:17 - 9:20
    của người Mỹ gốc Ả Rập
    trên phương tiện truyền thông,
  • 9:20 - 9:22
    đồng thời nhắc nhở
    những giám đốc casting
  • 9:22 - 9:25
    rằng Nam Á và Ả Rập
    là không giống nhau.
  • 9:25 - 9:28
    (Tiếng cười)
  • 9:28 - 9:34
    Người Ả Rập hòa nhập dễ dàng hơn
    rất rất nhiều
  • 9:34 - 9:36
    so với việc chinh phục
    những thách thức
  • 9:36 - 9:39
    chống lại sự kỳ thị
    đối với người khuyết tật.
  • 9:39 - 9:41
    Đột phá lớn của tôi đến vào năm 2010.
  • 9:41 - 9:43
    Tôi đã trở thành khách mời
  • 9:43 - 9:44
    trên chương trình tin tức của truyền hình cáp
  • 9:44 - 9:46
    "Đếm ngược với Keith Olbermann."
  • 9:46 - 9:49
    Tôi bước vào với bộ dạng
    như đang đi đến vũ hội,
  • 9:49 - 9:52
    và họ xếp tôi vào một phòng thu
  • 9:52 - 9:57
    cho tôi ngồi vào một cái ghế quay
  • 9:57 - 10:00
    Rồi tôi nhìn người quản lý sân khấu
    và kiểu như là,
  • 10:00 - 10:02
    "Xin lỗi, có thể đem cho tôi
    một cái ghế khác không?"
  • 10:02 - 10:04
    Và cô ấy nhìn tôi rồi bỏ đi,
  • 10:04 - 10:07
    "Năm, bốn, ba, hai..."
  • 10:07 - 10:09
    Và chúng ta đang truyền hình
    trực tiếp mà, phải không?
  • 10:09 - 10:11
    Tôi đã phải bám chặt
    vào cái bàn
  • 10:11 - 10:15
    để không phải rơi khỏi màn hình
    trong các phân đoạn,
  • 10:15 - 10:18
    và khi cuộc phỏng vấn kết thúc,
    tôi đã giận tím người
  • 10:18 - 10:20
    Tôi thổi bay cơ hội
    mà khó khăn lắm tôi mới có được,
  • 10:20 - 10:23
    và tôi biết rằng mình sẽ không bao giờ
    được mời trở lại.
  • 10:23 - 10:26
    Nhưng không những ông Olbermann
    đã mời tôi trở lại,
  • 10:26 - 10:28
    mà ông còn để tôi trở thành
    cộng tác viên toàn thời gian,
  • 10:28 - 10:32
    và ông cũng đã dán cứng
    chiếc ghế của tôi lại.
  • 10:32 - 10:35
    (Tiếng cười) (Vỗ tay)
  • 10:37 - 10:39
    Một thực tế thú vị mà tôi học được
    khi lên sóng truyền hình
  • 10:39 - 10:41
    với Keith Olbermann
  • 10:41 - 10:45
    là con người trên Internet là cặn bã
  • 10:45 - 10:47
    Người ta nói rằng trẻ em rất tàn nhẫn,
  • 10:47 - 10:50
    nhưng tôi đã không bao giờ bị đùa giỡn
    dù là khi còn trẻ con hay người lớn.
  • 10:50 - 10:54
    Thế nhưng, khuyết tật của tôi trên mạng
    lại trở thành trận đấu công bằng.
  • 10:54 - 10:56
    Tôi sẽ xem các clip trực tuyến
  • 10:56 - 10:58
    và các ý kiến như kiểu,
  • 10:58 - 11:00
    "Yo, tại sao cô lại vặn người như vậy?"
  • 11:00 - 11:02
    "Yo, cô ta bị chậm phát triển ư?"
  • 11:02 - 11:06
    Và câu nói yêu thích của tôi:
    " Tội nghiệp tên khủng bố
  • 11:06 - 11:07
    với cái miệng như Gumby.
    Cô ta bị làm sao vậy ?
  • 11:07 - 11:11
    Chúng ta nên thực sự
    cầu nguyện cho cô ấy."
  • 11:11 - 11:13
    Một người bình luận
    thậm chí gợi ý rằng
  • 11:13 - 11:16
    tôi nên thêm tình trạng khuyết tật của mình
    vào phần cuối phim:
  • 11:16 - 11:21
    viết kịch bản, diễn viên hài, bị liệt.
  • 11:21 - 11:24
    Khuyết tật có tính trực quan.
  • 11:24 - 11:27
    Nếu một người sử dụng xe lăn
    không thể diễn vai Beyoncé,
  • 11:27 - 11:30
    thì Beyoncé không thể diễn vai
    một người sử dụng xe lăn.
  • 11:30 - 11:32
    Người khuyết tật là lớn nhất —
  • 11:32 - 11:35
    Vâng, hãy vỗ tay cho điều đó, mọi người.
  • 11:35 - 11:37
    Nào. (Vỗ tay)
  • 11:39 - 11:42
    Người khuyết tật là cộng đồng
    thiểu số lớn nhất trên thế giới,
  • 11:42 - 11:45
    và chúng tôi lại không được miêu tả
    một cách đúng mực nhất
  • 11:45 - 11:47
    trong ngành giải trí.
  • 11:47 - 11:49
    Các bác sĩ nói rằng
    tôi sẽ không bước đi được,
  • 11:49 - 11:52
    nhưng tôi đang ở đây
    trước mặt các bạn.
  • 11:52 - 11:54
    Tuy nhiên, nếu tôi lớn lên
    với truyền thông xã hội,
  • 11:54 - 11:56
    Tôi không nghĩ rằng tôi có thể.
  • 11:56 - 11:58
    Tôi hy vọng rằng cùng với nhau
  • 11:58 - 12:00
    chúng ta có thể tạo ra
    hình ảnh tích cực hơn về khuyết tật
  • 12:00 - 12:04
    trên các phương tiện truyền thông
    và trong cuộc sống hàng ngày.
  • 12:04 - 12:06
    Có lẽ, nếu có nhiều hình ảnh tích cực hơn,
  • 12:06 - 12:10
    điều đó sẽ giảm thiểu
    sự ghét bỏ trên Internet.
  • 12:10 - 12:11
    Hoặc có lẽ không là như vậy.
  • 12:11 - 12:13
    Có lẽ, vẫn còn cần một cộng đồng
  • 12:13 - 12:16
    để giáo dục con em của chúng ta
    tốt hơn.
  • 12:16 - 12:18
    Cuộc hành trình ngoằn ngoèo
    đã đưa tôi
  • 12:18 - 12:20
    đến một số nơi rất hùng vĩ.
  • 12:20 - 12:23
    Tôi phải đi bộ trên thảm đỏ
  • 12:23 - 12:26
    hai bên là diva Susan Lucci
  • 12:26 - 12:28
    và huyền thoại Lorraine Arbus
  • 12:28 - 12:31
    Tôi diễn xuất trong một bộ phim
    với Adam Sandler
  • 12:31 - 12:33
    và làm việc với thần tượng của tôi,
  • 12:33 - 12:35
    Dave Matthews.
  • 12:35 - 12:37
    Tôi đã đi lưu diễn trên thế giới
    như một ngôi sao
  • 12:37 - 12:39
    của Arabs Gone Wild.
  • 12:39 - 12:41
    Tôi là người được ủy nhiệm để
  • 12:41 - 12:44
    đại diện cho bang New Jersey
  • 12:44 - 12:46
    tại DNC 2008.
  • 12:46 - 12:49
    Và tôi thành lập
    Những đứa trẻ của Maysoon,
  • 12:49 - 12:51
    một tổ chức từ thiện
    với hy vọng
  • 12:51 - 12:53
    mang đến cho trẻ em tị nạn Palestine
  • 12:53 - 12:56
    một phần cơ hội mà cha mẹ tôi đã cho tôi.
  • 12:56 - 12:58
    Trên hết thảy, một khoảnh khắc
    đáng nhớ nhất
  • 12:58 - 13:01
    là khi tôi nhận--trước thời điểm này--
  • 13:01 - 13:05
    (Tiếng cười) (Vỗ tay) —
  • 13:08 - 13:12
    một khoảnh khắc đáng nhớ nhất
  • 13:12 - 13:14
    là khi đến biểu diễn cho
  • 13:14 - 13:16
    người đàn ông bay bổng như bướm
  • 13:16 - 13:18
    và đốt như ong,
  • 13:18 - 13:21
    có Parkinson và cũng rung lắc như tôi,
  • 13:21 - 13:23
    Muhammad Ali.
  • 13:23 - 13:29
    (Vỗ tay)
  • 13:31 - 13:33
    Đó là thời điểm duy nhất
  • 13:33 - 13:36
    rằng cha tôi nhìn thấy tôi
    biểu diễn trực tiếp,
  • 13:36 - 13:39
    và tôi xin dành buổi nói chuyện này
    để tưởng nhớ ông ấy.
  • 13:39 - 13:41
    (Trong tiếng Ả Rập)
  • 13:41 - 13:44
    Tên tôi là Maysoon Zayid,
  • 13:44 - 13:47
    và nếu tôi có có thể, bạn có có thể.
  • 13:47 - 13:52
    (Vỗ tay)
Title:
Tôi có 99 vấn đề...chứng tê liệt chỉ là một trong số đó
Speaker:
Maysoon Zayid
Description:

" Tôi mắc chứng tê liệt não. Tôi rung lắc suốt." Maysoon Zayid đã nói trước khi bắt đầu buổi nói chuyện hồ hởi và hài hước.( Thực sự nó rất hài hước). " Tôi như là Shakira gặp Muhammad Ali vậy." Với sự duyên dáng và dí dỏm, diễn viên hài kịch người Mỹ gốc Ả Rập đã đưa chúng tôi đến với cuộc hành trình của cô ấy với những điểm dừng chân ngắn với tư cách là một diễn viên, diễn viên hài độc thoại, nhà bác ái và ủng hộ những người khuyết tật.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:13

Vietnamese subtitles

Revisions