< Return to Video

Mám 99 problémov... obrna je len jedným z nich

  • 0:01 - 0:03
    Ahoj, TEDWomen, ako to ide?
  • 0:03 - 0:04
    (ovácie)
  • 0:04 - 0:05
    To nebolo dosť dobré.
  • 0:05 - 0:08
    Ahoj, TEDWomen, ako to ide?
  • 0:08 - 0:10
    (ovácie)
  • 0:10 - 0:12
    Volám sa Maysoon Zayid
  • 0:12 - 0:14
    a nie som opitá,
  • 0:14 - 0:17
    no doktor, ktorý ma
    privádzal na svet, bol.
  • 0:17 - 0:21
    Rozrezal moju mamu
    šiestimi rôznymi spôsobmi
  • 0:21 - 0:23
    šiestimi rôznymi smermi,
  • 0:23 - 0:26
    v priebehu čoho mňa,
    malú chudinku, pridusil.
  • 0:26 - 0:28
    Následkom toho mám detskú mozgovú obrnu,
  • 0:28 - 0:31
    čo znamená, že sa neustále trasiem.
  • 0:31 - 0:34
    Pozrite.
  • 0:34 - 0:37
    Je to vyčerpávajúce.
    Som ako Shakira, Shakira
  • 0:37 - 0:39
    a Muhammad Ali v jednom.
  • 0:39 - 0:42
    (smiech)
  • 0:42 - 0:44
    DMO nie je genetická.
  • 0:44 - 0:47
    Nie je to vrodená vada.
    Nemôžete to chytiť.
  • 0:47 - 0:50
    Niekto nezaklial maternicu mojej mamy
  • 0:50 - 0:54
    a nemám to preto, že by moji rodičia
    boli bratranec a sesternica,
  • 0:54 - 0:55
    čo inak sú.
  • 0:55 - 0:59
    (smiech)
  • 0:59 - 1:02
    Stáva sa to len pri nehodách,
  • 1:02 - 1:04
    tak, ako sa to stalo mne pri narodení.
  • 1:04 - 1:09
    Musím vás varovať.
    Nie som zdrojom inšpirácie,
  • 1:09 - 1:12
    a nechcem, aby ma niekomu
    v tejto miestnosti
  • 1:12 - 1:13
    bolo ľúto,
  • 1:13 - 1:15
    pretože v istej chvíli vo vašom živote
  • 1:15 - 1:19
    ste si i vy priali byť postihnutí.
  • 1:19 - 1:21
    Tak si to predstavme.
  • 1:21 - 1:24
    Je Štedrý Deň, ste v nákupnom centre,
  • 1:24 - 1:27
    jazdíte dookola a hľadáte
    miesto na parkovanie,
  • 1:27 - 1:29
    a čo nevidíte?
  • 1:29 - 1:34
    Šestnásť prázdnych miest pre invalidov.
  • 1:34 - 1:36
    A hovoríte si, „Bože, nemohla by som byť
  • 1:36 - 1:38
    len tak trošku hendikepovaná?“
  • 1:38 - 1:43
    (smiech)
  • 1:43 - 1:45
    Taktiež vám musím povedať,
  • 1:45 - 1:49
    že mám 99 problémov
    a obrna je len jeden z nich.
  • 1:49 - 1:52
    Ak by existovala
    Olympiáda pre utlačovaných,
  • 1:52 - 1:54
    vyhrala by som zlatú medailu.
  • 1:54 - 1:59
    Som Palestínčanka, Moslimka,
    som žena, som postihnutá
  • 1:59 - 2:02
    a žijem v New Jersey.
  • 2:02 - 2:08
    (smiech) (potlesk)
  • 2:08 - 2:11
    Ak zo seba teraz nemáte lepší pocit,
    asi by ste mali mať.
  • 2:11 - 2:14
    Cliffside Park, New Jersey, je moje mesto.
  • 2:14 - 2:17
    Vždy sa mi páčilo, že moje mesto
  • 2:17 - 2:19
    a moje postihnutie majú
  • 2:19 - 2:21
    rovnaké iniciály.
    (DMO je anglicky C.P.)
  • 2:21 - 2:23
    Taktiež milujem to,
    že ak by som chcela ísť peši
  • 2:23 - 2:25
    z domu do New York City, mohla by som.
  • 2:25 - 2:28
    Mnoho ľudí s DMO nechodí,
  • 2:28 - 2:31
    ale moji rodičia neverili v „nedokážem“.
  • 2:31 - 2:33
    Mantrou môjho otca bolo,
  • 2:33 - 2:37
    „Ty to dáš, ty tam dohopsáš.“
  • 2:37 - 2:40
    (smiech)
  • 2:40 - 2:43
    Takže, keď moje 3 staršie sestry
    zmývali podlahu,
  • 2:43 - 2:44
    zmývala som aj ja.
  • 2:44 - 2:47
    Ak moje 3 staršie sestry
    chodili do štátnej školy,
  • 2:47 - 2:49
    moji rodičia by zažalovali školský systém,
  • 2:49 - 2:51
    aby zaručili, že som tam chodila aj ja,
  • 2:51 - 2:53
    a ak sme nedostali všetky jednotky,
  • 2:53 - 2:55
    všetky sme si to od mamy zlízli.
  • 2:55 - 2:58
    (smiech)
  • 2:58 - 3:01
    Otec ma naučil chodiť,
    keď som mala 5 rokov,
  • 3:01 - 3:03
    tak že si položil moje päty na jeho nohy
  • 3:03 - 3:05
    a proste kráčal.
  • 3:05 - 3:08
    Ďalšiu taktiku, ktorú používal,
    bolo, že predo mnou mával
  • 3:08 - 3:12
    dolárovou bankovkou
    a nechal ma ju naháňať.
  • 3:12 - 3:14
    (smiech)
  • 3:14 - 3:17
    Moja túžba byť ako striptérka
    bola veľmi silná
  • 3:17 - 3:18
    – (smiech) –
  • 3:18 - 3:21
    a kým nadišiel prvý deň škôlky,
  • 3:21 - 3:23
    chodila som ako šampión,
  • 3:23 - 3:27
    ktorého príliš doudierali.
  • 3:27 - 3:30
    Keď som vyrastala,
    v meste bolo len 6 Arabov,
  • 3:30 - 3:33
    a všetci boli z mojej rodiny.
  • 3:33 - 3:35
    Teraz ich tam je 20
  • 3:35 - 3:38
    a stále sú všetci z mojej rodiny. (smiech)
  • 3:38 - 3:41
    Myslím, že si nikto ani nevšimol,
    že nie sme Taliani.
  • 3:41 - 3:46
    (smiech) (potlesk)
  • 3:48 - 3:51
    Toto všetko bolo pred 11. septembrom
    a predtým, ako politici
  • 3:51 - 3:55
    pokladali za vhodné použiť vetu
    ako „Nenávidím Moslimov,“
  • 3:55 - 3:57
    ako volebný slogan.
  • 3:57 - 4:00
    Ľudia, s ktorými som vyrastala,
    nemali problém s mojou vierou,
  • 4:00 - 4:03
    no boli veľmi znepokojení,
  • 4:03 - 4:05
    keď som počas Ramadánu hladovala.
  • 4:05 - 4:07
    Vysvetľovala som im, že mám dostatok tuku,
  • 4:07 - 4:09
    aby som prežila celé tri mesiace,
  • 4:09 - 4:14
    takže postenie sa od východu
    po západ slnka je hračka.
  • 4:14 - 4:17
    Stepovala som na Broadwayi.
  • 4:17 - 4:20
    Áno, na Broadwayi. Šialené. (potlesk)
  • 4:20 - 4:23
    Rodičia si nemohli dovoliť rehabilitácie,
  • 4:23 - 4:25
    takže ma poslali do tanečnej školy.
  • 4:25 - 4:27
    Naučila som sa tancovať na podpätkoch,
  • 4:27 - 4:29
    čo znamená, že dokážem
    chodiť na podpätkoch
  • 4:29 - 4:30
    a som z Jersey,
  • 4:30 - 4:33
    kde si dávame veľmi záležať na tom,
    aby sme boli štýloví,
  • 4:33 - 4:37
    takže keď mali moje kamarátky podpätky,
    mala som ich aj ja.
  • 4:37 - 4:40
    A keď moje kamarátky trávili leto
  • 4:40 - 4:42
    na plážach Jersey Shore, ja nie.
  • 4:42 - 4:45
    Letá som strávila vo vojnovej zóne,
  • 4:45 - 4:47
    pretože rodičia sa obávali,
  • 4:47 - 4:49
    že ak by sme sa do Palestíny nevracali
  • 4:49 - 4:51
    každé jedno leto,
  • 4:51 - 4:53
    vyrástla by z nás Madonna.
  • 4:53 - 4:55
    (smiech)
  • 4:58 - 5:01
    Letné dovolenky často zahŕňali
  • 5:01 - 5:03
    snahy môjho otca vyliečiť ma,
  • 5:03 - 5:05
    takže som pila jelenie mlieko,
  • 5:05 - 5:07
    podstúpila bankovanie,
  • 5:07 - 5:09
    bola som ponorená do Mŕtveho mora,
  • 5:09 - 5:12
    a pamätám si, ako ma z tej vody pálili oči
  • 5:12 - 5:14
    a ja som si myslela, „Funguje to! Funguje to!“
  • 5:14 - 5:17
    (smiech)
  • 5:17 - 5:21
    Ale našli sme jeden
    zázračný liek a tým bola joga.
  • 5:21 - 5:24
    Musím vám povedať, je hrozne nudná,
  • 5:24 - 5:26
    ale predtým, ako som sa jej začala venovať,
  • 5:26 - 5:28
    som bola stand-up komička,
    ktorá nedokázala stáť.
  • 5:28 - 5:32
    A teraz viem stáť aj na hlave.
  • 5:32 - 5:37
    Rodičia umocnili túto teóriu
  • 5:37 - 5:39
    o tom, že dokážem čokoľvek,
  • 5:39 - 5:41
    že žiaden sen nie je nemožný
  • 5:41 - 5:43
    a mojím snom bolo,
  • 5:43 - 5:47
    hrať v seriáli „General Hospital“.
  • 5:47 - 5:49
    Šla som na vysokú školu
    počas pozitívnej diskriminácie
  • 5:49 - 5:52
    a získala skvelé štipendium na ASU,
  • 5:52 - 5:54
    Arizonskej štátnej univerzite,
  • 5:54 - 5:57
    pretože som splnila každú jednu kvótu.
  • 5:57 - 6:01
    Bola som niečo
    ako maznáčik katedry divadla.
  • 6:01 - 6:03
    Všetci ma milovali.
  • 6:03 - 6:06
    Robila som domáce úlohy
    menej inteligentným študentom,
  • 6:06 - 6:08
    dostala som A-čka
    zo všetkých mojich predmetov,
  • 6:08 - 6:11
    A-čka zo všetkých ich predmetov.
  • 6:11 - 6:13
    Zakaždým, keď som zahrala scénu
  • 6:13 - 6:14
    z „The Glass Menagerie,“
  • 6:14 - 6:17
    moji profesori ronili slzy.
  • 6:17 - 6:19
    Ale nikdy ma neobsadili.
  • 6:19 - 6:21
    Napokon, počas môjho posledného roka,
  • 6:21 - 6:23
    sa ASU rozhodla
    urobiť predstavenie s názvom
  • 6:23 - 6:25
    „They Dance Real Slow in Jackson“.
  • 6:25 - 6:28
    Je to hra o dievčati s DMO.
  • 6:28 - 6:30
    Ja som bola dievča s DMO.
  • 6:30 - 6:33
    Takže som začala vykrikovať,
  • 6:33 - 6:35
    „Konečne dostanem rolu!
  • 6:35 - 6:36
    Mám mozgovú obrnu!
  • 6:36 - 6:39
    Konečne voľná! Konečne voľná!
  • 6:39 - 6:42
    Vďaka ti Bože, konečne som voľná!“
  • 6:42 - 6:45
    Tú rolu som nedostala. (smiech)
  • 6:45 - 6:48
    Dostala ju Sherry Brown.
  • 6:48 - 6:50
    Vyrútila som sa k vedúcej katedry divadla
  • 6:50 - 6:53
    s hysterickým plačom,
    akoby mi niekto zastrelil mačku,
  • 6:53 - 6:54
    aby som sa jej spýtala, prečo,
  • 6:54 - 6:56
    a ona mi povedala, že preto
  • 6:56 - 6:58
    lebo si mysleli,
    že by som nezvládla kaskadérske kúsky.
  • 6:58 - 7:02
    Povedala som, „Prepáčte, ale ak tie
    kaskadérske kúsky nezvládnem ja,
  • 7:02 - 7:03
    tak ich nezvládne ani postava.“
  • 7:03 - 7:08
    (smiech) (potlesk)
  • 7:11 - 7:16
    Toto bola rola,
    pre ktorú som sa doslova narodila
  • 7:16 - 7:21
    a oni ju dali herečke bez obrny.
  • 7:21 - 7:23
    Vysoká škola imitovala život.
  • 7:23 - 7:25
    Hollywood má škaredú históriu
  • 7:25 - 7:27
    obsadzovania telesne schopných hercov
  • 7:27 - 7:30
    do úloh invalidov.
  • 7:30 - 7:33
    Po promóciách
    som sa presťahovala späť domov
  • 7:33 - 7:35
    a moja prvá herecká úloha bola
  • 7:35 - 7:37
    ako komparz v telenovele.
  • 7:37 - 7:39
    Môj sen sa plnil.
  • 7:39 - 7:41
    A vedela som,
    že budem veľmi rýchlo povýšená
  • 7:41 - 7:46
    z „nech sa páči, večera“
    na „strelenú najlepšiu kamarátku“.
  • 7:46 - 7:49
    Ale namiesto toho som zostala
    velebeným kusom nábytku,
  • 7:49 - 7:52
    ktorý ste mohli spoznať
    len podľa zadnej strany mojej hlavy,
  • 7:52 - 7:53
    a začalo mi byť jasné,
  • 7:53 - 7:55
    že vedúci kastingu
  • 7:55 - 7:59
    neobsadzujú kypré,
    etnické, invalidné herečky.
  • 7:59 - 8:01
    Obsadzujú len dokonalých ľudí.
  • 8:01 - 8:04
    No našli sa aj výnimky.
  • 8:04 - 8:06
    Vyrastala som
    pri sledovaní Whoopi Goldberg,
  • 8:06 - 8:08
    Roseanne Barr, Ellen,
  • 8:08 - 8:10
    a všetky tieto ženy
    mali jednu vec spoločnú:
  • 8:10 - 8:12
    boli to komičky.
  • 8:12 - 8:14
    Takže som sa stala komičkou.
  • 8:14 - 8:19
    (smiech) (potlesk)
  • 8:20 - 8:24
    Mojou prvou prácou
    bolo voziť slávnych komikov
  • 8:24 - 8:26
    z New York City
    na vystúpenia v New Jersey.
  • 8:26 - 8:28
    Nikdy nezabudnem
    na tvár prvého komika, ktorého
  • 8:28 - 8:31
    som kedy viezla, keď si uvedomil
  • 8:31 - 8:34
    že sa ženie
    dolu New Jersey Turnpike v aute,
  • 8:34 - 8:37
    ktoré šoféruje ženská s DMO.
  • 8:37 - 8:39
    Vystupovala som v kluboch po celej Amerike
  • 8:39 - 8:43
    a vystupovala som
    taktiež na Blízkom východe,
  • 8:43 - 8:46
    bez cenzúry a nezahalená.
  • 8:46 - 8:48
    Niektorí ľudia hovoria, že som prvý
  • 8:48 - 8:50
    stand-up komik v arabskom svete.
  • 8:50 - 8:52
    Nikdy som si nenárokovala na prvého,
  • 8:52 - 8:55
    no viem, že nikdy nepočuli
  • 8:55 - 8:59
    tú škaredú klebetu, že ženy nie sú vtipné,
  • 8:59 - 9:03
    a prídeme im šialene zábavné.
  • 9:03 - 9:08
    V roku 2003 sme,
    môj brat od inej mamy a otca,
  • 9:08 - 9:09
    Dean Obeidallah, a ja
  • 9:09 - 9:12
    odštartovali New Yorkský
    Arabsko-Americký Komediálny Festival,
  • 9:12 - 9:14
    teraz má 10. výročie.
  • 9:14 - 9:17
    Naším cieľom bolo zmeniť negatívny pohľad
  • 9:17 - 9:20
    na Arabských Američanov v médiách,
  • 9:20 - 9:22
    pričom tiež pripomínať vedúcim kastingu,
  • 9:22 - 9:25
    že Juhoázijčan a Arab nie sú synonymá.
  • 9:25 - 9:28
    (smiech)
  • 9:28 - 9:34
    Dostať Arabov do hlavného prúdu
    bolo omnoho jednoduchšie,
  • 9:34 - 9:36
    než zdolať výzvu akú predstavovala
  • 9:36 - 9:39
    stigma voči postihnutým.
  • 9:39 - 9:41
    Veľký prelom pre mňa prišiel v roku 2010.
  • 9:41 - 9:43
    Bola som pozvaná ako hosť
  • 9:43 - 9:44
    na televíznu show
  • 9:44 - 9:46
    „Countdown With Keith Olbermann.“
  • 9:46 - 9:49
    Napochodovala som tam
    ako na maturitný ples,
  • 9:49 - 9:52
    a oni ma dotiahli do štúdia
  • 9:52 - 9:57
    a posadili na kolieskovú,
    otáčaciu stoličku.
  • 9:57 - 10:00
    Takže som sa pozrela
    na stage manažérku a hovorím,
  • 10:00 - 10:02
    „Prepáčte, mohla by som
    dostať inú stoličku?“
  • 10:02 - 10:04
    A ona sa na mňa pozrela a povedala,
  • 10:04 - 10:07
    „Päť, štyri, tri, dva ...“
  • 10:07 - 10:09
    A vysielali sme naživo.
  • 10:09 - 10:11
    Takže som sa musela zakvačiť o stôl,
  • 10:11 - 10:15
    aby som počas prenosu neušla
    so stoličkou mimo záber.
  • 10:15 - 10:17
    Po rozhovore som bola strašne rozčúlená.
  • 10:17 - 10:20
    Konečne som dostala šancu
    a ja som ju premrhala
  • 10:20 - 10:23
    a bola som presvedčená,
    že ma už nikdy nepozvú.
  • 10:23 - 10:26
    Ale nielen že ma
    pán Olbermann pozval znova,
  • 10:26 - 10:28
    urobil zo mňa trvalého prispievateľa
  • 10:28 - 10:32
    a prilepil mi stoličku.
  • 10:32 - 10:35
    (smiech) (potlesk)
  • 10:37 - 10:39
    Počas toho, ako som bola
    s Ketihom Olbermannom
  • 10:39 - 10:41
    na obrazovke, som zistila,
  • 10:41 - 10:45
    že ľudia na internete sú svine.
  • 10:45 - 10:47
    Hovorí sa, že deti sú kruté,
  • 10:47 - 10:50
    ale nikdy si zo mňa nerobili srandu,
    keď som bola dieťa, alebo dospelá.
  • 10:50 - 10:54
    Zrazu sa moje postihnutie rieši na webe.
  • 10:54 - 10:56
    Zvykla som si pozrieť videá
  • 10:56 - 10:58
    a zbadala komentáre ako,
  • 10:58 - 11:00
    „Hej, prečo so sebou hádže?“
  • 11:00 - 11:02
    „Hej, čo je retardovaná?“
  • 11:02 - 11:06
    A môj obľúbený, „Chudinka teroristka
    s plastelínovou hubou.
  • 11:06 - 11:07
    Čím trpí?
  • 11:07 - 11:11
    Mali by sme sa za ňu modliť.“
  • 11:11 - 11:13
    Jeden komentujúci dokonca navrhol,
  • 11:13 - 11:16
    že by sa moje postihnutie
    malo pridať k záverečným titulkom:
  • 11:16 - 11:19
    scenáristka, komička, obrna.
  • 11:21 - 11:24
    Postihnutie je tak očividné ako rasa.
  • 11:24 - 11:27
    Ak vozičkárka nevie zahrať Beyoncé,
  • 11:27 - 11:30
    potom Beyoncé nevie zahrať vozíčkárku.
  • 11:30 - 11:32
    Invalidi sú najväčšou –
  • 11:32 - 11:35
    Áno, zatlieskajte tomu, človeče.
  • 11:35 - 11:37
    (potlesk)
  • 11:39 - 11:42
    Ľudia s postihnutím sú najväčšou menšinou
  • 11:42 - 11:45
    na svete a máme najmenšie zastúpenie
  • 11:45 - 11:47
    v zábavnom priemysle.
  • 11:47 - 11:49
    Doktori hovorili, že nebudem chodiť,
  • 11:49 - 11:52
    no som tu pred vami.
  • 11:52 - 11:54
    No ak by som vyrastala
    so sociálnymi médiami,
  • 11:54 - 11:56
    nemyslím si, že by som bola.
  • 11:56 - 11:58
    Dúfam, že spolu
  • 11:58 - 12:00
    dokážeme vytvoriť pozitívnejší pohľad
  • 12:00 - 12:04
    na postihnutých v médiách
    a každodennom živote.
  • 12:04 - 12:06
    Možno ak by existovalo
    viac pozitívnych pohľadov,
  • 12:06 - 12:10
    podporovalo by to
    menej nenávisti na internete.
  • 12:10 - 12:11
    Alebo možno nie.
  • 12:11 - 12:13
    Možno stále treba na výchovu
  • 12:13 - 12:16
    našich detí celú dedinu.
  • 12:16 - 12:18
    Moja kľukatá cesta ma doviedla
  • 12:18 - 12:20
    na niekoľko fantastických miest.
  • 12:20 - 12:23
    Kráčala som po červenom koberci
  • 12:23 - 12:26
    po boku televíznej divy Susan Lucci
  • 12:26 - 12:28
    a ikonickej Lorraine Arbus.
  • 12:28 - 12:31
    Hrala som vo filme s Adamom Sandlerom
  • 12:31 - 12:33
    a pracovala s mojím idolom,
  • 12:33 - 12:35
    skvelým Daveom Matthewsom.
  • 12:35 - 12:37
    Precestovala som svet ako headliner
  • 12:37 - 12:39
    Arabs Gone Wild.
  • 12:39 - 12:41
    Bola som delegátkou
  • 12:41 - 12:44
    reprezentujúcou skvelý štát New Jersey
  • 12:44 - 12:46
    na DNC v roku 2008.
  • 12:46 - 12:49
    A založila som Maysoon's Kids,
  • 12:49 - 12:51
    charitu ktorá sa snaží
  • 12:51 - 12:53
    dať utečeneckým deťom z Palestíny
  • 12:53 - 12:56
    kúsok šance, ktorú dali mne moji rodičia.
  • 12:56 - 12:58
    Ale moment, ktorý vyniká najviac,
  • 12:58 - 13:01
    bol ten keď – okrem tohto momentu –
  • 13:01 - 13:05
    (smiech) (potlesk)
  • 13:08 - 13:12
    moment, ktorý vyniká najviac,
  • 13:12 - 13:14
    bol ten, keď som vystupovala
  • 13:14 - 13:16
    pre muža, ktorý lieta ako motýľ
  • 13:16 - 13:18
    a bodá ako včela,
  • 13:18 - 13:21
    má Parkinsona a trasie sa tak ako ja,
  • 13:21 - 13:23
    Muhammada Aliho.
  • 13:23 - 13:29
    (potlesk)
  • 13:31 - 13:33
    To bolo jediný krát,
  • 13:33 - 13:36
    kedy ma môj otec videl vystupovať naživo,
  • 13:36 - 13:39
    a túto prednášku chcem
    venovať jeho pamiatke.
  • 13:39 - 13:41
    (po arabsky)
  • 13:41 - 13:44
    Volám sa Maysoon Zayid
  • 13:44 - 13:47
    a ak ja dohopsám, vy dohopsáte tiež.
  • 13:47 - 13:52
    (potlesk)
Title:
Mám 99 problémov... obrna je len jedným z nich
Speaker:
Maysoon Zayid
Description:

„Mám mozgovú obrnu. Neustále sa trasiem,“ vraví Maysoon Zayid v úvode tejto zábavnej, vtipnej prednášky. (Je fakt vtipná.) „Som ako Shakira a Muhammad Ali v jednom.“ Táto arabsko-americká komička s pôvabom a dôvtipom hovorí o svojich životných dobrodružstvách, ktoré zažila ako herečka, stand-up komička, filantropistka a obhajkyňa ľudí s postihnutiami.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:13
  • Nezabúdajte na názov prednášky a popis!

    pozor na preklepy

Slovak subtitles

Revisions