< Return to Video

Jeg har 99 problemer - parese er bare ett av dem

  • 0:01 - 0:03
    Hei, TEDWomen, hvordan går det?
  • 0:03 - 0:04
    (Jubel)
  • 0:04 - 0:05
    Ikke bra nok.
  • 0:06 - 0:08
    Hei, TEDWomen, hvordan går det?
  • 0:08 - 0:10
    (Høy jubel)
  • 0:10 - 0:12
    Mitt navn er Maysoon Zayid,
  • 0:12 - 0:14
    jeg er ikke beruset,
  • 0:14 - 0:17
    men legen som bistod
    i fødselen min var det.
  • 0:17 - 0:20
    Han skar mora mi seks ganger
  • 0:21 - 0:23
    i seks forskjellige retninger,
  • 0:23 - 0:26
    og kvelte stakkars lille meg
    mens han holdt på.
  • 0:26 - 0:29
    Konsekvensen er at
    jeg har cerebral parese,
  • 0:29 - 0:31
    hvilket medfører at jeg rister hele tiden.
  • 0:31 - 0:32
    Se.
  • 0:34 - 0:35
    Det er slitsomt.
  • 0:35 - 0:39
    Jeg er som Shakira.
    Shakira i møte med Muhammad Ali.
  • 0:39 - 0:42
    (Latter)
  • 0:42 - 0:44
    Cerebral parese er ikke genetisk.
  • 0:44 - 0:47
    Det er ikke noen fødselsskade.
    Du kan ikke bli smittet med det.
  • 0:47 - 0:50
    Ingen satte en forbannelse
    på min mors livmor,
  • 0:50 - 0:54
    og jeg fikk det ikke på grunn av at
    foreldrene mine er søskenbarn,
  • 0:54 - 0:55
    hvilket de faktisk er.
  • 0:55 - 1:00
    (Latter)
  • 1:00 - 1:02
    Det skjer bare ved uhell,
  • 1:02 - 1:04
    slik som skjedde med meg
    på min fødselsdag.
  • 1:04 - 1:07
    Jeg må varsle dere,
  • 1:07 - 1:08
    jeg er ikke inspirerende.
  • 1:08 - 1:09
    (Latter)
  • 1:09 - 1:13
    Og jeg ønsker ikke at noen i dette rommet
    skal synes synd på meg,
  • 1:13 - 1:16
    fordi på et visst punkt i livet ditt
  • 1:16 - 1:18
    har du drømt om å være funksjonshemmet.
  • 1:19 - 1:20
    Bli med meg på en reise.
  • 1:21 - 1:24
    Det er julaften, du er på kjøpesenteret,
  • 1:24 - 1:27
    du kjører rundt på utkikk
    etter en parkeringsplass,
  • 1:27 - 1:29
    og hva ser du?
  • 1:29 - 1:32
    Seksten tomme plasser
    for funksjonshemmede.
  • 1:32 - 1:35
    (Latter)
  • 1:35 - 1:38
    Og du tenker: "Gud,
    kan jeg ikke være litt funksjonshemmet?"
  • 1:38 - 1:43
    (Latter)
  • 1:43 - 1:45
    Jeg må også fortelle dere
  • 1:45 - 1:49
    at jeg har 99 problemer,
    og parese er bare ett av dem.
  • 1:49 - 1:50
    (Latter)
  • 1:50 - 1:52
    Hvis det fantes
    Olympiske Leker i undertrykkelse,
  • 1:52 - 1:54
    ville jeg få gullmedaljen.
  • 1:54 - 1:57
    Jeg er palestinsk, muslim,
  • 1:57 - 2:00
    kvinne, funksjonshemmet,
  • 2:00 - 2:01
    og jeg bor i New Jersey.
  • 2:02 - 2:04
    (Latter)
  • 2:04 - 2:07
    (Applaus)
  • 2:07 - 2:11
    Hvis du ikke føler deg bedre om deg selv,
    burde du kanskje gjøre det nå.
  • 2:11 - 2:12
    (Latter)
  • 2:12 - 2:14
    Cliffside Park, New Jersey er min hjemby.
  • 2:14 - 2:17
    Jeg har alltid elsket det
  • 2:17 - 2:21
    at mitt nabolag og min lidelse
    har de samme initialer.
  • 2:21 - 2:22
    Jeg liker også det at
  • 2:22 - 2:26
    hvis jeg hadde ønsket å gå fra huset mitt
    til New York City, kunne jeg gjøre det.
  • 2:26 - 2:28
    Mange mennesker med CP går ikke,
  • 2:28 - 2:31
    men mine foreldre
    trodde ikke på "kan ikke".
  • 2:32 - 2:33
    Min fars mantra var
  • 2:33 - 2:37
    "Du kan gjøre det, ja, du kan kunne."
  • 2:37 - 2:40
    (Latter)
  • 2:40 - 2:43
    Så da mine tre eldre søster moppet,
  • 2:43 - 2:44
    moppet jeg også.
  • 2:44 - 2:47
    Da mine tre eldre søster
    gikk på offentlig skole,
  • 2:47 - 2:49
    saksøkte foreldrene mine skolesystemet
  • 2:49 - 2:51
    og sørget for at jeg også kunne gå der,
  • 2:51 - 2:53
    og hvis vi ikke fikk toppkarakterer,
  • 2:53 - 2:55
    fikk vi smake mors tøffel alle sammen.
  • 2:55 - 2:58
    (Latter)
  • 2:58 - 3:01
    Faren min lærte meg å gå
    da jeg var fem år gammel
  • 3:01 - 3:03
    ved å plassere hælene mine på føttene sine
  • 3:03 - 3:05
    og bare gå.
  • 3:05 - 3:07
    En annen taktikk han brukte
  • 3:07 - 3:10
    var å dingle en dollarseddel
    foran nesen min
  • 3:10 - 3:12
    og få meg til å jage etter den.
  • 3:12 - 3:14
    (Latter)
  • 3:14 - 3:17
    Min indre stripper var veldig sterk.
  • 3:17 - 3:18
    (Latter)
  • 3:18 - 3:19
    Jepp.
  • 3:20 - 3:22
    Da jeg startet i barnehagen
  • 3:22 - 3:23
    kunne jeg gå som en mester
  • 3:23 - 3:25
    som hadde fått et slag for mye.
  • 3:25 - 3:27
    (Latter)
  • 3:27 - 3:30
    Da jeg vokste opp,
    fantes det bare seks arabere i byen min,
  • 3:30 - 3:32
    og alle var i slekt med meg.
  • 3:32 - 3:33
    (Latter)
  • 3:33 - 3:35
    Nå finnes det 20 arabere i byen,
  • 3:35 - 3:37
    og de er fortsatt alle i slekt med meg.
  • 3:37 - 3:38
    (Latter)
  • 3:38 - 3:41
    Jeg tror ikke at noen la merke til
    at vi ikke var italienere.
  • 3:41 - 3:45
    (Latter)
  • 3:45 - 3:48
    (Applaus)
  • 3:48 - 3:50
    Det var før 9/11
  • 3:50 - 3:53
    og før politikere
    syntes det var greit
  • 3:53 - 3:56
    å bruke "Jeg hater muslimer"
    som en kampanje-slagord.
  • 3:57 - 4:00
    Menneskene jeg vokste opp med
    hadde ikke noe problem med min tro.
  • 4:00 - 4:03
    Men de virket bekymret om
  • 4:03 - 4:05
    at jeg ville sulte i hjel
    i løpet av Ramadan.
  • 4:05 - 4:08
    Jeg forklarte dem at jeg har
    tilstrekkelig med fett
  • 4:08 - 4:10
    å leve på for tre hele måneder,
  • 4:10 - 4:13
    slik at det å faste fra soloppgang
    til solnedgang er barnemat.
  • 4:13 - 4:14
    (Latter)
  • 4:14 - 4:17
    Jeg har steppet på Broadway.
  • 4:17 - 4:20
    Ja, på Broadway. Det er helt vilt.
  • 4:20 - 4:21
    (Applaus)
  • 4:21 - 4:23
    Foreldrene mine hadde ikke råd
    til fysioterapi,
  • 4:23 - 4:25
    så de sendte meg til danseskolen.
  • 4:25 - 4:27
    Jeg lærte å danse på høye hæler,
  • 4:27 - 4:29
    hvilket betyr at jeg kan gå på høye hæler.
  • 4:29 - 4:30
    Og jeg er fra Jersey,
  • 4:30 - 4:33
    og vi er opptatt av å være elegant,
  • 4:33 - 4:36
    så hvis venninnene mine gikk
    på høye hæler, gjorde jeg det også.
  • 4:37 - 4:40
    Og da mine venner tilbrakte
    sommerferiene sine
  • 4:40 - 4:42
    ved kysten i Jersey, gjorde jeg ikke det.
  • 4:42 - 4:45
    Jeg tilbrakte mine somre i en krigssone,
  • 4:45 - 4:47
    ettersom foreldrene mine var redde
  • 4:47 - 4:51
    at hvis vi ikke dro tilbake til Palestina
    hver eneste sommer,
  • 4:51 - 4:53
    ville vi vokse opp og bli som Madonna.
  • 4:53 - 4:58
    (Latter)
  • 4:58 - 5:03
    Sommerferier bestod ofte av
    min far som prøvde å helbrede meg,
  • 5:03 - 5:05
    så jeg drakk hjortemelk,
  • 5:05 - 5:07
    jeg fikk varme kopper på ryggen,
  • 5:07 - 5:09
    jeg ble dyppet i Dødehavet,
  • 5:09 - 5:11
    og jeg husker hvordan vannet
    brente i øynene mine
  • 5:12 - 5:14
    og jeg tenkte: "Det virker! Det virker!"
  • 5:14 - 5:17
    (Latter)
  • 5:17 - 5:20
    Vi fant faktisk én mirakelkur: yoga.
  • 5:21 - 5:24
    Jeg må innrømme at
    det er kjedelige greier,
  • 5:24 - 5:25
    men før jeg praktiserte yoga
  • 5:25 - 5:28
    var en en stand-up komiker
    som ikke var i stand til å stå.
  • 5:29 - 5:31
    Og nå kan jeg faktisk stå på hodet.
  • 5:32 - 5:36
    Mine foreldre styrket ideen om
  • 5:37 - 5:39
    at jeg var i stand til å gjøre alt,
  • 5:39 - 5:41
    at ingen drøm var umulig,
  • 5:41 - 5:43
    og det var min drøm å opptre
  • 5:43 - 5:46
    i såpeoperaen "General Hospital"
    som går på dagtid.
  • 5:46 - 5:47
    (Latter)
  • 5:47 - 5:49
    Jeg gikk på college
    gjennom positiv diskriminering
  • 5:49 - 5:52
    og fikk et flott stipend for ASU,
  • 5:52 - 5:54
    Arizona State University,
  • 5:54 - 5:56
    fordi jeg passer inn
    i hver eneste målgruppe.
  • 5:56 - 5:57
    (Latter)
  • 5:57 - 6:01
    Jeg var som kjæle-lemuren
    på teaterskolen.
  • 6:01 - 6:03
    Alle elsket meg.
  • 6:03 - 6:06
    Jeg gjorde leksene til alle
    barn som var mindre intelligente,
  • 6:06 - 6:08
    jeg fikk toppkarakterer i alle fagene,
  • 6:08 - 6:10
    toppkarakterer i alle fagene deres.
  • 6:10 - 6:11
    (Latter)
  • 6:11 - 6:14
    Hver gang jeg oppførte en scene
    fra "The Glass Menagerie"
  • 6:14 - 6:17
    gråt mine professorer.
  • 6:17 - 6:19
    Men jeg fikk aldri en rolle.
  • 6:19 - 6:21
    Til slutt, i mitt siste studieår,
  • 6:21 - 6:25
    bestemte ASU å sette opp showet
    "They Dance Real Slow in Jackson".
  • 6:25 - 6:28
    Det er et stykke om en jente med CP.
  • 6:28 - 6:30
    Jeg var en jente med CP.
  • 6:30 - 6:33
    Så jeg roper fra hustakene:
  • 6:33 - 6:35
    "Endelig skal jeg få en rolle!
  • 6:35 - 6:36
    Jeg har cerebral parese!
  • 6:36 - 6:39
    Endelig fri! Endelig fri!
  • 6:39 - 6:41
    Takk, allmektige Gud, endelig er jeg fri!"
  • 6:42 - 6:43
    Jeg fikk ikke rollen.
  • 6:43 - 6:45
    (Latter)
  • 6:45 - 6:48
    Sherry Brown fikk rollen.
  • 6:48 - 6:51
    Jeg spurtet til lederen
    av teateravdelingen
  • 6:51 - 6:53
    og gråt hysterisk,
    som om noen hadde drept katta mi,
  • 6:53 - 6:54
    og jeg spurte hvorfor.
  • 6:54 - 6:58
    Hun sa de ikke trodde at
    jag var i stand til å gjøre stuntene.
  • 6:59 - 7:01
    Jeg sa: "Unnskyld meg,
    hvis jeg ikke kan gjøre stuntene,
  • 7:01 - 7:04
    kan ikke heller figuren
    i stykket gjøre dem."
  • 7:04 - 7:07
    (Latter)
  • 7:07 - 7:11
    (Applaus)
  • 7:11 - 7:16
    Jeg var bokstavelig talt
    født til å spille denne rollen
  • 7:16 - 7:20
    og de ga den til en skuespiller
    som ikke hadde parese.
  • 7:21 - 7:23
    College imiterte det virkelige livet.
  • 7:23 - 7:25
    Hollywood har en skitten historie
  • 7:25 - 7:29
    av å rekruttere ikke-funksjonshemmede
    skuespillere for å spille funksjonshemmet.
  • 7:30 - 7:33
    Etter eksamen flyttet jeg tilbake hjem,
  • 7:33 - 7:37
    og mitt første skuespilleroppdrag
    var som statist i en såpeopera.
  • 7:37 - 7:39
    Min drøm holdt på å gå i oppfyllelse.
  • 7:39 - 7:42
    Og jeg visste at jeg ville bli forfremmet
  • 7:42 - 7:45
    fra "Restaurantgjest"
    til "Rar Bestevenn" på et blunk.
  • 7:45 - 7:46
    (Latter)
  • 7:46 - 7:49
    Men i stedet forble jeg
    et lovpriset møbel
  • 7:49 - 7:52
    som du bare kunne kjenne igjen
    fra baksiden av hodet mitt,
  • 7:52 - 7:53
    og det gikk opp for meg
  • 7:53 - 7:55
    at casting directors
  • 7:55 - 7:59
    ikke ansatte lurvete,
    etniske, funksjonshemmede skuespillere.
  • 7:59 - 8:01
    De ansatte bare perfekte mennesker.
  • 8:01 - 8:03
    Men det fantes unntak til regelen.
  • 8:04 - 8:06
    Da jeg vokste opp så jeg på
    Whoopi Goldberg,
  • 8:06 - 8:08
    Roseanne Barr, Ellen,
  • 8:08 - 8:10
    og alle disse kvinnene
    hadde én ting felles:
  • 8:10 - 8:12
    de var komikere.
  • 8:12 - 8:14
    Så jeg ble komiker.
  • 8:14 - 8:17
    (Latter)
  • 8:17 - 8:20
    (Applaus)
  • 8:20 - 8:24
    Mitt første oppdrag var å
    kjøre berømte komikere
  • 8:24 - 8:26
    fra New York City til shows i New Jersey,
  • 8:26 - 8:30
    og jeg glemmer aldri ansiktet
    til den første komikeren jeg kjørte
  • 8:30 - 8:34
    da det gikk opp for ham at han kjørte ned
    motorveien i New Jersey
  • 8:34 - 8:36
    med en jente med CP bak rattet.
  • 8:36 - 8:37
    (Latter)
  • 8:37 - 8:39
    Jeg har hatt opptreden i klubber
    over hele USA,
  • 8:39 - 8:43
    og jeg har hatt opptreden
    på arabisk i Midtøsten,
  • 8:43 - 8:45
    usensurert og ikke tildekket.
  • 8:45 - 8:47
    (Latter)
  • 8:47 - 8:50
    Noen sier at jeg er den første
    stand-up komikeren i den arabiske verden.
  • 8:50 - 8:52
    Jeg liker ikke å hevde at jeg er først,
  • 8:52 - 8:55
    men jeg vet at de aldri hørte
  • 8:55 - 8:59
    det ekle lille ryktet
    om at kvinner ikke er morsomme,
  • 8:59 - 9:00
    og de synes vi er fantastisk morsomme.
  • 9:00 - 9:02
    (Latter)
  • 9:04 - 9:08
    I 2003 startet broren min
    fra en annen mor og far,
  • 9:08 - 9:10
    Dean Obeidallah, og jeg
  • 9:10 - 9:12
    New York Arab-American
    Comedy Festival,
  • 9:12 - 9:14
    som nå går inn i sitt tiende år.
  • 9:14 - 9:20
    Vårt mål var å endre det negative bildet
    av arabisk-amerikanere i mediene,
  • 9:20 - 9:22
    mens vi også minnet casting directors om
  • 9:22 - 9:25
    at sør-asiatisk og arabisk
    ikke er synonymer.
  • 9:25 - 9:28
    (Latter)
  • 9:28 - 9:34
    Det var mye enklere å gjøre arabere
    mer vanlig i mediebildet
  • 9:34 - 9:38
    enn å overvinne utfordringen
    av stigma mot funksjonshemming.
  • 9:39 - 9:41
    Mitt store gjennombrudd kom i 2010.
  • 9:41 - 9:44
    Jeg var invitert som gjest
    på kabel-tv-nyheter
  • 9:44 - 9:46
    "Countdown with Keith Olbermann".
  • 9:46 - 9:49
    Jeg spaserte inn som om
    jeg skulle på skoleball,
  • 9:49 - 9:52
    og de skjøv meg inn i et studio
  • 9:52 - 9:56
    og satte meg på en roterende stol på hjul.
  • 9:56 - 9:57
    (Latter)
  • 9:57 - 9:59
    Så jeg så på scene-sjefen
  • 9:59 - 10:02
    og jeg sa: "Unnskyld,
    kan jeg få en annen stol?"
  • 10:02 - 10:04
    Hun så på meg og sa:
  • 10:04 - 10:07
    "Fem, fire, tre, to ..."
  • 10:07 - 10:09
    Og vi var på direktesending.
  • 10:09 - 10:11
    Så jeg klamret meg fast til
    nyhetsankerens pult
  • 10:11 - 10:15
    slik at jeg ikke skulle rulle
    ut av bildet under sekvensen,
  • 10:15 - 10:17
    og da intervjuet var over,
    var jeg rasende.
  • 10:17 - 10:20
    Endelig hadde jeg fått en sjanse
    og jeg hadde rotet det til,
  • 10:20 - 10:23
    og jeg visste at jeg aldri igjen
    ville bli invitert.
  • 10:23 - 10:26
    Men Mr. Olbermann inviterte meg
    ikke bare igjen.
  • 10:26 - 10:28
    han ansatte meg som heltids bidragsyter,
  • 10:28 - 10:31
    og han klistret fast stolen min.
  • 10:31 - 10:34
    (Latter)
  • 10:34 - 10:37
    (Applaus)
  • 10:37 - 10:41
    En morsom ting jeg lærte mens
    jeg jobbet sammen med Keith Olbermann
  • 10:41 - 10:45
    var at mennesker på Internett
    er drittsekker.
  • 10:45 - 10:46
    (Latter)
  • 10:46 - 10:47
    Det sies at barn er grusomme,
  • 10:47 - 10:50
    Ingen barn gjorde noen gang
    narr av meg som barn eller voksen.
  • 10:50 - 10:54
    Plutselig er min funksjonshemming
    på nettet fritt vilt.
  • 10:54 - 10:58
    Jeg så på klipp på nettet
    og leste kommentarer som:
  • 10:58 - 11:00
    "Jøss, hvorfor rister hun?"
  • 11:00 - 11:03
    "Jøss, er hun tilbakestående?"
  • 11:03 - 11:06
    Og favoritten min:
    "Stakkars Gumby-munnet terrorist.
  • 11:06 - 11:08
    Hva er det hun lider av?
  • 11:08 - 11:09
    Vi burde be for henne."
  • 11:11 - 11:16
    En kommentar foreslo at jeg skulle tilføye
    min funksjonshemming til mine titler:
  • 11:16 - 11:18
    manusforfatter, komiker, parese.
  • 11:21 - 11:24
    Funksjonshemming er like synlig som rase.
  • 11:24 - 11:26
    Hvis en rullestolbruker
    ikke kan få spille Beyoncé,
  • 11:27 - 11:29
    kan Beyoncé ikke spille
    en rullestolbruker.
  • 11:30 - 11:32
    Funksjonshemmede er den største -
  • 11:32 - 11:35
    jaja, bare klapp for den. Kom igjen!
  • 11:35 - 11:39
    (Applaus)
  • 11:40 - 11:43
    Funksjonshemmede er den største
    minoritetsgruppen i verden,
  • 11:43 - 11:46
    og vi er den mest underrepresenterte
    i underholdningsbransjen.
  • 11:47 - 11:49
    Legene sa at jeg ikke ville kunne gå,
  • 11:49 - 11:51
    men her er jeg foran dere.
  • 11:52 - 11:54
    Men hvis jeg hadde vokst opp
    med sosiale media,
  • 11:54 - 11:56
    tror jeg ikke jeg ville være det.
  • 11:56 - 11:58
    Jeg håper at vi tilsammen
  • 11:58 - 12:00
    kan lage flere positive bilder
  • 12:00 - 12:03
    av funksjonshemming i medier
    og i dagliglivet.
  • 12:04 - 12:06
    Hvis det fantes flere positive bilder
  • 12:06 - 12:09
    ville det kanskje føre til
    mindre hat på Internett.
  • 12:10 - 12:11
    Eller kanskje ikke.
  • 12:11 - 12:15
    Kanskje vi fremdeles trenger en
    hel landsby til å oppdra barna våre godt.
  • 12:16 - 12:20
    Min kronglete reise har tatt meg
    til spektakulære steder.
  • 12:20 - 12:23
    Jeg fikk gå på den røde løperen
  • 12:23 - 12:26
    ved siden av såpedivaen Susan Lucci
  • 12:26 - 12:28
    og den ikoniske Loreen Arbus.
  • 12:28 - 12:31
    Jeg fikk spille i en film
    sammen med Adam Sandler
  • 12:31 - 12:35
    og jeg har fått jobbe sammen med
    mitt idol, den fantastiske Dave Matthews.
  • 12:35 - 12:39
    Jeg har reist verden rundt som stjernen
    i Arabs Gone Wild.
  • 12:39 - 12:44
    Jeg representerte
    den flotte staten New Jersey
  • 12:44 - 12:46
    på Democratic National Convention i 2008.
  • 12:46 - 12:49
    Og jeg grunnla Maysoon's Kids,
  • 12:49 - 12:53
    en veldedighetsorganisasjon som ønsker
    å gi palestinske flyktningebarn
  • 12:53 - 12:56
    et snev av sjansen mine foreldre ga meg.
  • 12:56 - 12:58
    Men det øyeblikket som skiller seg ut mest
  • 12:58 - 13:01
    var da jeg - før dette øyeblikket her -
  • 13:01 - 13:05
    (Latter)
  • 13:05 - 13:08
    (Applaus)
  • 13:08 - 13:12
    Men det øyeblikket som skiller
    seg ut mest
  • 13:12 - 13:14
    var da jeg fikk lov til å opptre
  • 13:14 - 13:16
    for mannen som flyter som en sommerfugl
  • 13:16 - 13:18
    og stikker som en bie,
  • 13:18 - 13:21
    lider av Parkinson's
    og rister akkurat som meg,
  • 13:21 - 13:23
    Muhammad Ali.
  • 13:23 - 13:26
    (Applaus)
  • 13:30 - 13:32
    (Applaus slutter)
  • 13:32 - 13:36
    Det var den eneste gangen
    faren min så meg opptre live,
  • 13:36 - 13:39
    og jeg vier dette foredraget
    til hans minne.
  • 13:39 - 13:42
    (Arabisk)
    Måtte Allah velsigne din sjel, far.
  • 13:42 - 13:44
    Mitt navn er Maysoon Zayid,
  • 13:44 - 13:47
    og hvis jeg kan kunne, kan dere kunne.
  • 13:47 - 13:49
    (Jubel)
  • 13:49 - 13:53
    (Applaus)
Title:
Jeg har 99 problemer - parese er bare ett av dem
Speaker:
Maysoon Zayid
Description:

"Jeg har cerebral parese. Jeg rister hele tiden," erklærer Maysoon Zayid i starten av dette morsomme foredraget. (Virkelig, det er veldig morsomt!) "Det er med meg som om Shakira møter Muhammad Ali." Med eleganse og humor tar den arabisk-amerikanske komikeren oss med på en svipptur gjennom sitt eventyr som skuespiller, stand-up komiker, filantrop og talskvinne for funksjonshemmede.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:13

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions