1 00:00:01,039 --> 00:00:02,762 Hei, TEDWomen, hvordan går det? 2 00:00:02,786 --> 00:00:04,051 (Jubel) 3 00:00:04,075 --> 00:00:05,491 Ikke bra nok. 4 00:00:05,515 --> 00:00:07,880 Hei, TEDWomen, hvordan går det? 5 00:00:07,904 --> 00:00:09,825 (Høy jubel) 6 00:00:09,849 --> 00:00:12,350 Mitt navn er Maysoon Zayid, 7 00:00:12,374 --> 00:00:14,238 jeg er ikke beruset, 8 00:00:14,262 --> 00:00:16,929 men legen som bistod i fødselen min var det. 9 00:00:16,953 --> 00:00:20,483 Han skar mora mi seks ganger 10 00:00:20,507 --> 00:00:23,293 i seks forskjellige retninger, 11 00:00:23,317 --> 00:00:25,561 og kvelte stakkars lille meg mens han holdt på. 12 00:00:25,935 --> 00:00:28,553 Konsekvensen er at jeg har cerebral parese, 13 00:00:28,577 --> 00:00:31,355 hvilket medfører at jeg rister hele tiden. 14 00:00:31,379 --> 00:00:32,379 Se. 15 00:00:34,006 --> 00:00:35,419 Det er slitsomt. 16 00:00:35,443 --> 00:00:39,216 Jeg er som Shakira. Shakira i møte med Muhammad Ali. 17 00:00:39,240 --> 00:00:42,469 (Latter) 18 00:00:42,493 --> 00:00:44,065 Cerebral parese er ikke genetisk. 19 00:00:44,258 --> 00:00:47,213 Det er ikke noen fødselsskade. Du kan ikke bli smittet med det. 20 00:00:47,237 --> 00:00:50,411 Ingen satte en forbannelse på min mors livmor, 21 00:00:50,435 --> 00:00:53,800 og jeg fikk det ikke på grunn av at foreldrene mine er søskenbarn, 22 00:00:53,824 --> 00:00:55,148 hvilket de faktisk er. 23 00:00:55,172 --> 00:00:59,514 (Latter) 24 00:00:59,538 --> 00:01:01,728 Det skjer bare ved uhell, 25 00:01:01,752 --> 00:01:03,996 slik som skjedde med meg på min fødselsdag. 26 00:01:04,306 --> 00:01:06,529 Jeg må varsle dere, 27 00:01:06,553 --> 00:01:07,829 jeg er ikke inspirerende. 28 00:01:08,472 --> 00:01:09,473 (Latter) 29 00:01:09,497 --> 00:01:13,443 Og jeg ønsker ikke at noen i dette rommet skal synes synd på meg, 30 00:01:13,467 --> 00:01:15,673 fordi på et visst punkt i livet ditt 31 00:01:15,697 --> 00:01:18,086 har du drømt om å være funksjonshemmet. 32 00:01:18,887 --> 00:01:20,443 Bli med meg på en reise. 33 00:01:20,935 --> 00:01:24,049 Det er julaften, du er på kjøpesenteret, 34 00:01:24,073 --> 00:01:27,365 du kjører rundt på utkikk etter en parkeringsplass, 35 00:01:27,389 --> 00:01:29,054 og hva ser du? 36 00:01:29,435 --> 00:01:32,190 Seksten tomme plasser for funksjonshemmede. 37 00:01:32,214 --> 00:01:34,721 (Latter) 38 00:01:34,745 --> 00:01:37,758 Og du tenker: "Gud, kan jeg ikke være litt funksjonshemmet?" 39 00:01:37,782 --> 00:01:43,392 (Latter) 40 00:01:43,416 --> 00:01:44,995 Jeg må også fortelle dere 41 00:01:45,019 --> 00:01:48,691 at jeg har 99 problemer, og parese er bare ett av dem. 42 00:01:48,715 --> 00:01:49,738 (Latter) 43 00:01:49,762 --> 00:01:52,328 Hvis det fantes Olympiske Leker i undertrykkelse, 44 00:01:52,352 --> 00:01:54,085 ville jeg få gullmedaljen. 45 00:01:54,109 --> 00:01:57,242 Jeg er palestinsk, muslim, 46 00:01:57,266 --> 00:01:59,590 kvinne, funksjonshemmet, 47 00:01:59,614 --> 00:02:01,483 og jeg bor i New Jersey. 48 00:02:01,507 --> 00:02:04,454 (Latter) 49 00:02:04,478 --> 00:02:07,345 (Applaus) 50 00:02:07,375 --> 00:02:10,756 Hvis du ikke føler deg bedre om deg selv, burde du kanskje gjøre det nå. 51 00:02:10,756 --> 00:02:11,601 (Latter) 52 00:02:11,625 --> 00:02:13,952 Cliffside Park, New Jersey er min hjemby. 53 00:02:13,976 --> 00:02:16,549 Jeg har alltid elsket det 54 00:02:16,573 --> 00:02:20,583 at mitt nabolag og min lidelse har de samme initialer. 55 00:02:20,607 --> 00:02:21,859 Jeg liker også det at 56 00:02:21,859 --> 00:02:25,714 hvis jeg hadde ønsket å gå fra huset mitt til New York City, kunne jeg gjøre det. 57 00:02:25,774 --> 00:02:28,316 Mange mennesker med CP går ikke, 58 00:02:28,340 --> 00:02:31,253 men mine foreldre trodde ikke på "kan ikke". 59 00:02:31,658 --> 00:02:33,448 Min fars mantra var 60 00:02:33,472 --> 00:02:36,528 "Du kan gjøre det, ja, du kan kunne." 61 00:02:36,552 --> 00:02:40,067 (Latter) 62 00:02:40,091 --> 00:02:43,119 Så da mine tre eldre søster moppet, 63 00:02:43,143 --> 00:02:44,310 moppet jeg også. 64 00:02:44,334 --> 00:02:47,143 Da mine tre eldre søster gikk på offentlig skole, 65 00:02:47,167 --> 00:02:49,160 saksøkte foreldrene mine skolesystemet 66 00:02:49,184 --> 00:02:51,407 og sørget for at jeg også kunne gå der, 67 00:02:51,431 --> 00:02:53,197 og hvis vi ikke fikk toppkarakterer, 68 00:02:53,221 --> 00:02:55,349 fikk vi smake mors tøffel alle sammen. 69 00:02:55,373 --> 00:02:58,153 (Latter) 70 00:02:58,177 --> 00:03:01,078 Faren min lærte meg å gå da jeg var fem år gammel 71 00:03:01,102 --> 00:03:03,387 ved å plassere hælene mine på føttene sine 72 00:03:03,411 --> 00:03:04,721 og bare gå. 73 00:03:05,364 --> 00:03:07,043 En annen taktikk han brukte 74 00:03:07,067 --> 00:03:09,966 var å dingle en dollarseddel foran nesen min 75 00:03:09,990 --> 00:03:11,687 og få meg til å jage etter den. 76 00:03:11,711 --> 00:03:14,035 (Latter) 77 00:03:14,059 --> 00:03:16,797 Min indre stripper var veldig sterk. 78 00:03:16,821 --> 00:03:18,410 (Latter) 79 00:03:18,434 --> 00:03:19,463 Jepp. 80 00:03:19,987 --> 00:03:21,780 Da jeg startet i barnehagen 81 00:03:21,804 --> 00:03:23,082 kunne jeg gå som en mester 82 00:03:23,106 --> 00:03:25,463 som hadde fått et slag for mye. 83 00:03:25,487 --> 00:03:26,876 (Latter) 84 00:03:26,900 --> 00:03:30,396 Da jeg vokste opp, fantes det bare seks arabere i byen min, 85 00:03:30,420 --> 00:03:31,772 og alle var i slekt med meg. 86 00:03:31,796 --> 00:03:32,820 (Latter) 87 00:03:32,844 --> 00:03:34,927 Nå finnes det 20 arabere i byen, 88 00:03:34,951 --> 00:03:36,819 og de er fortsatt alle i slekt med meg. 89 00:03:36,819 --> 00:03:37,810 (Latter) 90 00:03:37,810 --> 00:03:40,685 Jeg tror ikke at noen la merke til at vi ikke var italienere. 91 00:03:40,685 --> 00:03:44,550 (Latter) 92 00:03:44,574 --> 00:03:48,287 (Applaus) 93 00:03:48,311 --> 00:03:50,002 Det var før 9/11 94 00:03:50,026 --> 00:03:53,018 og før politikere syntes det var greit 95 00:03:53,042 --> 00:03:56,477 å bruke "Jeg hater muslimer" som en kampanje-slagord. 96 00:03:57,096 --> 00:04:00,287 Menneskene jeg vokste opp med hadde ikke noe problem med min tro. 97 00:04:00,311 --> 00:04:02,731 Men de virket bekymret om 98 00:04:02,755 --> 00:04:05,335 at jeg ville sulte i hjel i løpet av Ramadan. 99 00:04:05,335 --> 00:04:07,726 Jeg forklarte dem at jeg har tilstrekkelig med fett 100 00:04:07,726 --> 00:04:09,602 å leve på for tre hele måneder, 101 00:04:09,626 --> 00:04:12,972 slik at det å faste fra soloppgang til solnedgang er barnemat. 102 00:04:12,996 --> 00:04:13,996 (Latter) 103 00:04:14,486 --> 00:04:16,665 Jeg har steppet på Broadway. 104 00:04:17,382 --> 00:04:19,566 Ja, på Broadway. Det er helt vilt. 105 00:04:19,590 --> 00:04:20,643 (Applaus) 106 00:04:20,643 --> 00:04:22,865 Foreldrene mine hadde ikke råd til fysioterapi, 107 00:04:22,865 --> 00:04:25,378 så de sendte meg til danseskolen. 108 00:04:25,402 --> 00:04:27,048 Jeg lærte å danse på høye hæler, 109 00:04:27,072 --> 00:04:29,080 hvilket betyr at jeg kan gå på høye hæler. 110 00:04:29,080 --> 00:04:30,151 Og jeg er fra Jersey, 111 00:04:30,175 --> 00:04:33,188 og vi er opptatt av å være elegant, 112 00:04:33,212 --> 00:04:36,487 så hvis venninnene mine gikk på høye hæler, gjorde jeg det også. 113 00:04:36,511 --> 00:04:39,505 Og da mine venner tilbrakte sommerferiene sine 114 00:04:39,529 --> 00:04:42,317 ved kysten i Jersey, gjorde jeg ikke det. 115 00:04:42,341 --> 00:04:44,555 Jeg tilbrakte mine somre i en krigssone, 116 00:04:44,579 --> 00:04:46,626 ettersom foreldrene mine var redde 117 00:04:46,650 --> 00:04:50,524 at hvis vi ikke dro tilbake til Palestina hver eneste sommer, 118 00:04:50,548 --> 00:04:52,559 ville vi vokse opp og bli som Madonna. 119 00:04:52,583 --> 00:04:57,960 (Latter) 120 00:04:57,984 --> 00:05:03,049 Sommerferier bestod ofte av min far som prøvde å helbrede meg, 121 00:05:03,073 --> 00:05:04,846 så jeg drakk hjortemelk, 122 00:05:04,870 --> 00:05:06,888 jeg fikk varme kopper på ryggen, 123 00:05:06,912 --> 00:05:08,873 jeg ble dyppet i Dødehavet, 124 00:05:08,897 --> 00:05:11,482 og jeg husker hvordan vannet brente i øynene mine 125 00:05:11,506 --> 00:05:13,971 og jeg tenkte: "Det virker! Det virker!" 126 00:05:13,995 --> 00:05:17,272 (Latter) 127 00:05:17,296 --> 00:05:20,208 Vi fant faktisk én mirakelkur: yoga. 128 00:05:20,716 --> 00:05:23,971 Jeg må innrømme at det er kjedelige greier, 129 00:05:23,995 --> 00:05:25,450 men før jeg praktiserte yoga 130 00:05:25,474 --> 00:05:28,121 var en en stand-up komiker som ikke var i stand til å stå. 131 00:05:28,661 --> 00:05:31,180 Og nå kan jeg faktisk stå på hodet. 132 00:05:31,737 --> 00:05:36,478 Mine foreldre styrket ideen om 133 00:05:36,502 --> 00:05:39,191 at jeg var i stand til å gjøre alt, 134 00:05:39,215 --> 00:05:41,206 at ingen drøm var umulig, 135 00:05:41,230 --> 00:05:42,785 og det var min drøm å opptre 136 00:05:42,809 --> 00:05:45,818 i såpeoperaen "General Hospital" som går på dagtid. 137 00:05:45,842 --> 00:05:47,024 (Latter) 138 00:05:47,048 --> 00:05:49,475 Jeg gikk på college gjennom positiv diskriminering 139 00:05:49,499 --> 00:05:51,505 og fikk et flott stipend for ASU, 140 00:05:51,529 --> 00:05:53,650 Arizona State University, 141 00:05:53,674 --> 00:05:56,142 fordi jeg passer inn i hver eneste målgruppe. 142 00:05:56,166 --> 00:05:57,189 (Latter) 143 00:05:57,213 --> 00:06:01,382 Jeg var som kjæle-lemuren på teaterskolen. 144 00:06:01,406 --> 00:06:02,883 Alle elsket meg. 145 00:06:02,883 --> 00:06:05,896 Jeg gjorde leksene til alle barn som var mindre intelligente, 146 00:06:05,896 --> 00:06:07,712 jeg fikk toppkarakterer i alle fagene, 147 00:06:07,712 --> 00:06:09,563 toppkarakterer i alle fagene deres. 148 00:06:09,587 --> 00:06:11,114 (Latter) 149 00:06:11,138 --> 00:06:14,247 Hver gang jeg oppførte en scene fra "The Glass Menagerie" 150 00:06:14,271 --> 00:06:16,665 gråt mine professorer. 151 00:06:16,689 --> 00:06:18,913 Men jeg fikk aldri en rolle. 152 00:06:19,333 --> 00:06:20,928 Til slutt, i mitt siste studieår, 153 00:06:20,952 --> 00:06:24,862 bestemte ASU å sette opp showet "They Dance Real Slow in Jackson". 154 00:06:24,886 --> 00:06:27,656 Det er et stykke om en jente med CP. 155 00:06:27,680 --> 00:06:29,721 Jeg var en jente med CP. 156 00:06:29,745 --> 00:06:32,604 Så jeg roper fra hustakene: 157 00:06:32,628 --> 00:06:34,531 "Endelig skal jeg få en rolle! 158 00:06:34,555 --> 00:06:36,364 Jeg har cerebral parese! 159 00:06:36,388 --> 00:06:38,541 Endelig fri! Endelig fri! 160 00:06:38,565 --> 00:06:40,932 Takk, allmektige Gud, endelig er jeg fri!" 161 00:06:41,626 --> 00:06:42,960 Jeg fikk ikke rollen. 162 00:06:42,984 --> 00:06:45,419 (Latter) 163 00:06:45,443 --> 00:06:47,562 Sherry Brown fikk rollen. 164 00:06:48,022 --> 00:06:50,551 Jeg spurtet til lederen av teateravdelingen 165 00:06:50,575 --> 00:06:53,020 og gråt hysterisk, som om noen hadde drept katta mi, 166 00:06:53,044 --> 00:06:54,145 og jeg spurte hvorfor. 167 00:06:54,169 --> 00:06:58,314 Hun sa de ikke trodde at jag var i stand til å gjøre stuntene. 168 00:06:58,762 --> 00:07:01,403 Jeg sa: "Unnskyld meg, hvis jeg ikke kan gjøre stuntene, 169 00:07:01,403 --> 00:07:03,510 kan ikke heller figuren i stykket gjøre dem." 170 00:07:03,510 --> 00:07:07,208 (Latter) 171 00:07:07,232 --> 00:07:10,952 (Applaus) 172 00:07:10,976 --> 00:07:15,980 Jeg var bokstavelig talt født til å spille denne rollen 173 00:07:16,004 --> 00:07:20,263 og de ga den til en skuespiller som ikke hadde parese. 174 00:07:21,045 --> 00:07:22,942 College imiterte det virkelige livet. 175 00:07:23,276 --> 00:07:25,378 Hollywood har en skitten historie 176 00:07:25,402 --> 00:07:29,395 av å rekruttere ikke-funksjonshemmede skuespillere for å spille funksjonshemmet. 177 00:07:30,030 --> 00:07:32,799 Etter eksamen flyttet jeg tilbake hjem, 178 00:07:32,823 --> 00:07:37,296 og mitt første skuespilleroppdrag var som statist i en såpeopera. 179 00:07:37,320 --> 00:07:39,116 Min drøm holdt på å gå i oppfyllelse. 180 00:07:39,140 --> 00:07:41,506 Og jeg visste at jeg ville bli forfremmet 181 00:07:41,530 --> 00:07:45,029 fra "Restaurantgjest" til "Rar Bestevenn" på et blunk. 182 00:07:45,053 --> 00:07:46,311 (Latter) 183 00:07:46,335 --> 00:07:48,846 Men i stedet forble jeg et lovpriset møbel 184 00:07:48,846 --> 00:07:51,565 som du bare kunne kjenne igjen fra baksiden av hodet mitt, 185 00:07:51,589 --> 00:07:53,164 og det gikk opp for meg 186 00:07:53,188 --> 00:07:55,083 at casting directors 187 00:07:55,107 --> 00:07:59,065 ikke ansatte lurvete, etniske, funksjonshemmede skuespillere. 188 00:07:59,089 --> 00:08:01,113 De ansatte bare perfekte mennesker. 189 00:08:01,462 --> 00:08:03,452 Men det fantes unntak til regelen. 190 00:08:03,810 --> 00:08:05,959 Da jeg vokste opp så jeg på Whoopi Goldberg, 191 00:08:05,983 --> 00:08:07,895 Roseanne Barr, Ellen, 192 00:08:07,919 --> 00:08:10,430 og alle disse kvinnene hadde én ting felles: 193 00:08:10,454 --> 00:08:11,692 de var komikere. 194 00:08:11,716 --> 00:08:13,542 Så jeg ble komiker. 195 00:08:13,566 --> 00:08:16,821 (Latter) 196 00:08:16,845 --> 00:08:19,834 (Applaus) 197 00:08:19,858 --> 00:08:23,511 Mitt første oppdrag var å kjøre berømte komikere 198 00:08:23,535 --> 00:08:26,090 fra New York City til shows i New Jersey, 199 00:08:26,114 --> 00:08:29,575 og jeg glemmer aldri ansiktet til den første komikeren jeg kjørte 200 00:08:29,599 --> 00:08:33,539 da det gikk opp for ham at han kjørte ned motorveien i New Jersey 201 00:08:33,563 --> 00:08:35,736 med en jente med CP bak rattet. 202 00:08:35,760 --> 00:08:36,761 (Latter) 203 00:08:36,785 --> 00:08:39,330 Jeg har hatt opptreden i klubber over hele USA, 204 00:08:39,354 --> 00:08:42,882 og jeg har hatt opptreden på arabisk i Midtøsten, 205 00:08:42,906 --> 00:08:45,453 usensurert og ikke tildekket. 206 00:08:45,477 --> 00:08:46,525 (Latter) 207 00:08:46,549 --> 00:08:50,266 Noen sier at jeg er den første stand-up komikeren i den arabiske verden. 208 00:08:50,290 --> 00:08:52,447 Jeg liker ikke å hevde at jeg er først, 209 00:08:52,471 --> 00:08:54,763 men jeg vet at de aldri hørte 210 00:08:54,787 --> 00:08:58,597 det ekle lille ryktet om at kvinner ikke er morsomme, 211 00:08:58,597 --> 00:09:00,464 og de synes vi er fantastisk morsomme. 212 00:09:00,488 --> 00:09:01,939 (Latter) 213 00:09:03,550 --> 00:09:07,570 I 2003 startet broren min fra en annen mor og far, 214 00:09:07,594 --> 00:09:09,728 Dean Obeidallah, og jeg 215 00:09:09,752 --> 00:09:12,096 New York Arab-American Comedy Festival, 216 00:09:12,120 --> 00:09:14,070 som nå går inn i sitt tiende år. 217 00:09:14,094 --> 00:09:19,539 Vårt mål var å endre det negative bildet av arabisk-amerikanere i mediene, 218 00:09:19,563 --> 00:09:22,341 mens vi også minnet casting directors om 219 00:09:22,365 --> 00:09:25,106 at sør-asiatisk og arabisk ikke er synonymer. 220 00:09:25,130 --> 00:09:28,135 (Latter) 221 00:09:28,159 --> 00:09:34,055 Det var mye enklere å gjøre arabere mer vanlig i mediebildet 222 00:09:34,079 --> 00:09:38,436 enn å overvinne utfordringen av stigma mot funksjonshemming. 223 00:09:38,849 --> 00:09:41,172 Mitt store gjennombrudd kom i 2010. 224 00:09:41,196 --> 00:09:44,086 Jeg var invitert som gjest på kabel-tv-nyheter 225 00:09:44,110 --> 00:09:46,418 "Countdown with Keith Olbermann". 226 00:09:46,442 --> 00:09:49,420 Jeg spaserte inn som om jeg skulle på skoleball, 227 00:09:49,444 --> 00:09:51,554 og de skjøv meg inn i et studio 228 00:09:51,578 --> 00:09:55,590 og satte meg på en roterende stol på hjul. 229 00:09:55,614 --> 00:09:57,134 (Latter) 230 00:09:57,158 --> 00:09:58,984 Så jeg så på scene-sjefen 231 00:09:59,008 --> 00:10:02,312 og jeg sa: "Unnskyld, kan jeg få en annen stol?" 232 00:10:02,336 --> 00:10:04,038 Hun så på meg og sa: 233 00:10:04,062 --> 00:10:06,783 "Fem, fire, tre, to ..." 234 00:10:06,807 --> 00:10:08,577 Og vi var på direktesending. 235 00:10:08,601 --> 00:10:10,945 Så jeg klamret meg fast til nyhetsankerens pult 236 00:10:10,969 --> 00:10:14,734 slik at jeg ikke skulle rulle ut av bildet under sekvensen, 237 00:10:14,758 --> 00:10:17,267 og da intervjuet var over, var jeg rasende. 238 00:10:17,267 --> 00:10:20,079 Endelig hadde jeg fått en sjanse og jeg hadde rotet det til, 239 00:10:20,079 --> 00:10:22,530 og jeg visste at jeg aldri igjen ville bli invitert. 240 00:10:22,988 --> 00:10:25,972 Men Mr. Olbermann inviterte meg ikke bare igjen. 241 00:10:25,996 --> 00:10:28,298 han ansatte meg som heltids bidragsyter, 242 00:10:28,322 --> 00:10:31,023 og han klistret fast stolen min. 243 00:10:31,047 --> 00:10:33,714 (Latter) 244 00:10:33,738 --> 00:10:36,979 (Applaus) 245 00:10:37,003 --> 00:10:40,696 En morsom ting jeg lærte mens jeg jobbet sammen med Keith Olbermann 246 00:10:40,720 --> 00:10:44,709 var at mennesker på Internett er drittsekker. 247 00:10:44,733 --> 00:10:45,734 (Latter) 248 00:10:45,758 --> 00:10:47,322 Det sies at barn er grusomme, 249 00:10:47,346 --> 00:10:50,266 Ingen barn gjorde noen gang narr av meg som barn eller voksen. 250 00:10:50,290 --> 00:10:53,961 Plutselig er min funksjonshemming på nettet fritt vilt. 251 00:10:53,985 --> 00:10:57,582 Jeg så på klipp på nettet og leste kommentarer som: 252 00:10:57,606 --> 00:11:00,242 "Jøss, hvorfor rister hun?" 253 00:11:00,266 --> 00:11:02,544 "Jøss, er hun tilbakestående?" 254 00:11:02,568 --> 00:11:05,758 Og favoritten min: "Stakkars Gumby-munnet terrorist. 255 00:11:05,782 --> 00:11:07,580 Hva er det hun lider av? 256 00:11:07,604 --> 00:11:09,302 Vi burde be for henne." 257 00:11:11,070 --> 00:11:15,660 En kommentar foreslo at jeg skulle tilføye min funksjonshemming til mine titler: 258 00:11:15,684 --> 00:11:18,017 manusforfatter, komiker, parese. 259 00:11:21,247 --> 00:11:23,620 Funksjonshemming er like synlig som rase. 260 00:11:23,980 --> 00:11:26,480 Hvis en rullestolbruker ikke kan få spille Beyoncé, 261 00:11:26,504 --> 00:11:29,353 kan Beyoncé ikke spille en rullestolbruker. 262 00:11:29,702 --> 00:11:31,765 Funksjonshemmede er den største - 263 00:11:31,789 --> 00:11:34,568 jaja, bare klapp for den. Kom igjen! 264 00:11:34,592 --> 00:11:39,052 (Applaus) 265 00:11:39,544 --> 00:11:42,567 Funksjonshemmede er den største minoritetsgruppen i verden, 266 00:11:42,591 --> 00:11:46,297 og vi er den mest underrepresenterte i underholdningsbransjen. 267 00:11:47,170 --> 00:11:49,326 Legene sa at jeg ikke ville kunne gå, 268 00:11:49,350 --> 00:11:51,008 men her er jeg foran dere. 269 00:11:52,039 --> 00:11:54,254 Men hvis jeg hadde vokst opp med sosiale media, 270 00:11:54,278 --> 00:11:55,868 tror jeg ikke jeg ville være det. 271 00:11:56,099 --> 00:11:57,554 Jeg håper at vi tilsammen 272 00:11:57,578 --> 00:12:00,129 kan lage flere positive bilder 273 00:12:00,153 --> 00:12:03,493 av funksjonshemming i medier og i dagliglivet. 274 00:12:03,882 --> 00:12:06,339 Hvis det fantes flere positive bilder 275 00:12:06,363 --> 00:12:08,958 ville det kanskje føre til mindre hat på Internett. 276 00:12:10,085 --> 00:12:11,315 Eller kanskje ikke. 277 00:12:11,315 --> 00:12:15,293 Kanskje vi fremdeles trenger en hel landsby til å oppdra barna våre godt. 278 00:12:16,460 --> 00:12:20,469 Min kronglete reise har tatt meg til spektakulære steder. 279 00:12:20,493 --> 00:12:23,443 Jeg fikk gå på den røde løperen 280 00:12:23,467 --> 00:12:26,222 ved siden av såpedivaen Susan Lucci 281 00:12:26,246 --> 00:12:28,287 og den ikoniske Loreen Arbus. 282 00:12:28,311 --> 00:12:30,948 Jeg fikk spille i en film sammen med Adam Sandler 283 00:12:30,972 --> 00:12:34,959 og jeg har fått jobbe sammen med mitt idol, den fantastiske Dave Matthews. 284 00:12:34,983 --> 00:12:38,509 Jeg har reist verden rundt som stjernen i Arabs Gone Wild. 285 00:12:38,533 --> 00:12:44,203 Jeg representerte den flotte staten New Jersey 286 00:12:44,227 --> 00:12:46,463 på Democratic National Convention i 2008. 287 00:12:46,487 --> 00:12:48,965 Og jeg grunnla Maysoon's Kids, 288 00:12:48,989 --> 00:12:53,024 en veldedighetsorganisasjon som ønsker å gi palestinske flyktningebarn 289 00:12:53,048 --> 00:12:55,580 et snev av sjansen mine foreldre ga meg. 290 00:12:55,972 --> 00:12:58,407 Men det øyeblikket som skiller seg ut mest 291 00:12:58,431 --> 00:13:00,932 var da jeg - før dette øyeblikket her - 292 00:13:00,956 --> 00:13:04,610 (Latter) 293 00:13:04,634 --> 00:13:08,406 (Applaus) 294 00:13:08,430 --> 00:13:11,858 Men det øyeblikket som skiller seg ut mest 295 00:13:11,882 --> 00:13:13,984 var da jeg fikk lov til å opptre 296 00:13:14,008 --> 00:13:16,210 for mannen som flyter som en sommerfugl 297 00:13:16,234 --> 00:13:17,762 og stikker som en bie, 298 00:13:17,786 --> 00:13:21,075 lider av Parkinson's og rister akkurat som meg, 299 00:13:21,099 --> 00:13:23,332 Muhammad Ali. 300 00:13:23,356 --> 00:13:26,425 (Applaus) 301 00:13:29,957 --> 00:13:31,576 (Applaus slutter) 302 00:13:31,600 --> 00:13:36,179 Det var den eneste gangen faren min så meg opptre live, 303 00:13:36,203 --> 00:13:39,362 og jeg vier dette foredraget til hans minne. 304 00:13:39,386 --> 00:13:41,758 (Arabisk) Måtte Allah velsigne din sjel, far. 305 00:13:41,782 --> 00:13:44,202 Mitt navn er Maysoon Zayid, 306 00:13:44,226 --> 00:13:47,413 og hvis jeg kan kunne, kan dere kunne. 307 00:13:47,437 --> 00:13:49,282 (Jubel) 308 00:13:49,306 --> 00:13:53,380 (Applaus)