< Return to Video

Come ho accidentalmente cambiato il modo in cui vengono fatti i film

  • 0:01 - 0:02
    Questo weekend,
  • 0:02 - 0:05
    decine di milioni di persone
    negli Stati Uniti
  • 0:05 - 0:07
    e altre decine di milioni
    in tutto il mondo,
  • 0:07 - 0:10
    a Columbus, Georgia, a Cardiff, Galles,
  • 0:10 - 0:13
    a Chongqing, Cina, a Chennai, India,
  • 0:13 - 0:15
    usciranno di casa,
  • 0:15 - 0:18
    entreranno in macchina o
    prenderanno mezzi pubblici
  • 0:18 - 0:21
    o andranno a piedi
  • 0:21 - 0:23
    ed entreranno in una stanza,
  • 0:23 - 0:25
    si siederanno accanto a qualcuno
    che non conoscono
  • 0:26 - 0:27
    o forse che conoscono,
  • 0:28 - 0:31
    le luci si spegneranno
    e guarderanno un film.
  • 0:32 - 0:36
    Guarderanno film di alieni e robot,
  • 0:36 - 0:39
    oppure robot alieni o persone comuni.
  • 0:39 - 0:42
    Ma saranno tutti film su cosa
    significa essere umani.
  • 0:44 - 0:47
    Milioni saranno meravigliati o spaventati,
  • 0:47 - 0:50
    milioni rideranno o piangeranno.
  • 0:51 - 0:52
    Poi le luci si accenderanno
  • 0:53 - 0:56
    e ritorneranno alla realtà che
    conoscevano diverse ore prima.
  • 0:56 - 0:58
    E milioni di persone guarderanno il mondo
  • 0:58 - 1:01
    un po' diversamente rispetto
    a quando sono entrati.
  • 1:03 - 1:06
    Come andare in un tempio
    o in una moschea o in chiesa,
  • 1:06 - 1:08
    o in qualsiasi altro luogo religioso,
  • 1:08 - 1:12
    per molti versi, andare
    al cinema è un rito sacro.
  • 1:12 - 1:15
    Ripetuto settimana dopo settimana.
  • 1:16 - 1:18
    Io ci andrò questo weekend,
  • 1:18 - 1:23
    proprio come quasi tutti
    i weekend fra il 1996 e il 1990,
  • 1:23 - 1:25
    al multisala vicino il centro commerciale
  • 1:25 - 1:28
    circa 8 km dalla mia casa
    di infanzia a Columbus in Georgia.
  • 1:28 - 1:32
    La cosa buffa è che a un certo punto
    fra quel tempo e ora,
  • 1:32 - 1:34
    ho cambiato per sbaglio
    parte della conversazione
  • 1:34 - 1:36
    su quali di quei film vengono realizzati.
  • 1:37 - 1:41
    La storia in realtà inizia nel 2005,
    in un ufficio sulla Sunset Boulevard,
  • 1:41 - 1:43
    dove ero un produttore junior
  • 1:43 - 1:46
    alla casa di produzione di Leonardo
    di Caprio Appian Way.
  • 1:46 - 1:49
    E per coloro che non sanno come funziona
    l'industria cinematografica,
  • 1:49 - 1:53
    significa che ero una delle
    poche persone dietro la persona
  • 1:53 - 1:56
    che produce il film per le persone dietro
    e davanti alla telecamera,
  • 1:56 - 1:59
    i cui nomi sono più conosciuti del mio.
  • 1:59 - 2:03
    Ovvero, un assistente produttore
    di film che fa il lavoro meno affascinante
  • 2:03 - 2:05
    del lavoro creativo
    della produzione di un film.
  • 2:06 - 2:08
    Fa liste di scrittori, registi e attori
  • 2:08 - 2:11
    che potrebbero essere giusti
    per i film che volete realizzare;
  • 2:11 - 2:14
    incontra molti di loro
    e i loro rappresentanti,
  • 2:14 - 2:16
    sperando di ingraziarseli per il futuro.
  • 2:16 - 2:18
    E legge molto.
  • 2:19 - 2:21
    Legge romanzi che potrebbero
    diventare film,
  • 2:21 - 2:23
    fumetti che potrebbero diventare film,
  • 2:23 - 2:25
    articoli che potrebbero diventare film,
  • 2:25 - 2:27
    copioni che potrebbero diventare film.
  • 2:28 - 2:31
    E legge copioni di autori che potrebbero
    scrivere gli adattamenti
  • 2:31 - 2:33
    dei romanzi, dei fumetti, degli articoli
  • 2:33 - 2:36
    e potrebbero scrivere i copioni
    ai quali stai già lavorando.
  • 2:36 - 2:39
    Tutto sperando di trovare
    il prossimo successo
  • 2:39 - 2:41
    o il prossimo grande scrittore
    che scriva qualcosa
  • 2:41 - 2:44
    che farà di te e della tua società
    il prossimo successo.
  • 2:45 - 2:48
    Nel 2005, ero addetto allo sviluppo
  • 2:48 - 2:50
    nella casa di produzione
    di Leonardo di Caprio.
  • 2:50 - 2:53
    Ricevetti una telefonata dall'agente
    di uno sceneggiatore
  • 2:53 - 2:57
    che iniziò praticamente come
    tutte le altre conversazioni:
  • 2:57 - 2:59
    "Ho il prossimo film di Leo".
  • 3:00 - 3:03
    Ora, in questo film,
    scritto dal suo cliente,
  • 3:03 - 3:05
    Leo sarebbe un lobbista
    dell'industria del petrolio
  • 3:05 - 3:08
    la cui ragazza, una meteorologa
    del posto, minaccia di lasciarlo
  • 3:08 - 3:11
    perché il suo lavoro è causa
    del riscaldamento globale.
  • 3:11 - 3:12
    E questa situazione precipita
  • 3:12 - 3:15
    a causa dell'uragano
    in arrivo dall'Atlantico
  • 3:15 - 3:19
    che minaccia di fare danni dal Maine
    a Myrtle Beach come fece Maria.
  • 3:19 - 3:22
    Leo, molto rattristito
    dall'imminente rottura,
  • 3:22 - 3:23
    fa ulteriore ricerche sull'uragano
  • 3:23 - 3:26
    e scopre che sul suo tragitto
    nell'Atlantico,
  • 3:26 - 3:30
    passerà su un vulcano dormiente
    per molto tempo ma ora attivo
  • 3:30 - 3:32
    che sputerà cenere tossica
    al centro dell'uragano
  • 3:32 - 3:35
    che potrebbe diventare
    una specie di arma chimica
  • 3:35 - 3:36
    che distruggerà il mondo.
  • 3:36 - 3:37
    (Risate)
  • 3:38 - 3:42
    A questo punto ho chiesto,
  • 3:42 - 3:45
    "Stai cercando di vendermi «Leo contro
    la supertempesta tossica
  • 3:45 - 3:46
    che distruggerà l'umanità»"?
  • 3:47 - 3:49
    E lui rispose dicendo,
  • 3:49 - 3:51
    "Beh, se la metti così sembra ridicolo".
  • 3:52 - 3:55
    E ammetto con imbarazzo
    che ho chiesto il copione
  • 3:55 - 3:59
    e ho letto 30 pagine prima di essere
    sicuro che fosse brutto quanto pensassi.
  • 3:59 - 4:02
    Ora, "La Supertempesta"
    è sicuramente un esempio estremo,
  • 4:02 - 4:04
    ma anche non insolito.
  • 4:04 - 4:08
    Sfortunatamente, la maggior parte
    dei copioni non è così facile da scartare.
  • 4:08 - 4:11
    Per esempio: una commedia su una liceale,
  • 4:11 - 4:13
    che vive una gravidanza non desiderata
  • 4:13 - 4:17
    e prende una decisione insolita
    riguardo al bambino non nato.
  • 4:17 - 4:18
    Questo è ovviamente "Juno".
  • 4:18 - 4:21
    Duecentotrenta milioni di incassi
    in tutto il mondo,
  • 4:21 - 4:23
    quattro candidature all'Oscar, uno vinto.
  • 4:23 - 4:26
    Un teenager di Mumbai
    cresciuto nei bassifondi
  • 4:26 - 4:28
    vuole partecipare alla versione indiana
  • 4:28 - 4:30
    di "Chi vuole essere milionario?"
  • 4:30 - 4:33
    Questo è facile -- "The Millionaire".
  • 4:33 - 4:35
    377 milioni in tutto il mondo,
  • 4:35 - 4:37
    10 candidature all'oscar e otto vinti.
  • 4:37 - 4:39
    Uno chimpanze racconta
  • 4:39 - 4:42
    della sua vita con il leggendario
    Michael Jackson.
  • 4:43 - 4:44
    Nessuno?
  • 4:44 - 4:45
    (Risata)
  • 4:45 - 4:46
    È un trabocchetto.
  • 4:46 - 4:48
    Ma è un copione chiamato "Bubbles",
  • 4:48 - 4:50
    che verrà diretto da Taika Waititi,
  • 4:50 - 4:52
    il regista di "Thor: Ragnarok".
  • 4:52 - 4:55
    Quindi, gran parte del lavoro
    come esecutivo
  • 4:55 - 4:58
    è di separare le "Supertempeste"
    dai "The Millionaire",
  • 4:58 - 5:02
    e in generale, gli scrittori
    che scrivono "Supertempesta"
  • 5:02 - 5:04
    da quelli che sanno scrivere
    "The Millionaire".
  • 5:05 - 5:08
    E il modo migliore per farlo
    è leggere tutti i copioni,
  • 5:08 - 5:10
    ma, francamente, questo è impossibile.
  • 5:11 - 5:14
    Una buona regola è che
    Writers Guild of America
  • 5:14 - 5:16
    registra circa 50.000 nuovi pezzi
    di materiale ogni anno,
  • 5:16 - 5:18
    e la maggior parte sono copioni.
  • 5:18 - 5:22
    Di questi circa 5.000
  • 5:22 - 5:25
    passano vari filtri, agenzie,
    società di management,
  • 5:25 - 5:27
    elaborazione del copione e simili,
  • 5:27 - 5:29
    e vengono letti nelle case di produzione
  • 5:29 - 5:31
    o nei principali studios.
  • 5:31 - 5:33
    Si cerca di decidere se possono diventare
  • 5:33 - 5:36
    uno dei 300 film fatti uscire
    dai principali studios
  • 5:36 - 5:38
    o dalle loro affiliate ogni anno.
  • 5:38 - 5:40
    Prima l'ho descritto
  • 5:40 - 5:43
    un po' come entrare
    in una libreria solo per soci
  • 5:43 - 5:46
    dove tutto l'inventario
    è organizzato a casaccio,
  • 5:46 - 5:49
    e ogni libro ha la stessa
    copertina indistinta.
  • 5:49 - 5:51
    Il vostro lavoro è quello
    di entrare nella libreria
  • 5:51 - 5:55
    e non uscire fino a quando avete
    trovato i libri migliori e più redditizi.
  • 5:55 - 5:58
    È anarchico e maliziosamente poco chiaro.
  • 5:59 - 6:02
    E ognuno ha il proprio metodo
    per risolvere questi problemi.
  • 6:02 - 6:04
    Molti si affidano alle principali agenzie
  • 6:04 - 6:07
    e danno per scontato che
    se c'è del talento al mondo,
  • 6:07 - 6:09
    è già noto alle agenzie,
  • 6:09 - 6:11
    nonostante le barriere strutturali
    che esistono
  • 6:11 - 6:13
    per arrivare proprio alle agenzie.
  • 6:14 - 6:17
    Altri paragonano continuamente
    i propri appunti
  • 6:17 - 6:19
    su cosa hanno letto e cosa è buono,
  • 6:19 - 6:22
    e sperano che il loro gruppo
    sia il migliore, il più attento
  • 6:22 - 6:24
    e che abbia il miglior gusto di tutti.
  • 6:24 - 6:27
    E altri cercano di leggere tutto,
    ma, di nuovo, è impossibile.
  • 6:28 - 6:30
    Se leggete 500 copioni l'anno,
  • 6:30 - 6:31
    leggete molto.
  • 6:31 - 6:35
    Ed è ancora una piccola percentuale
    di quello che c'è la fuori.
  • 6:35 - 6:37
    Praticamente è triage.
  • 6:37 - 6:40
    E nel triage si seguono
    automaticamente le regole consuete
  • 6:40 - 6:43
    di cosa funziona e cosa no.
  • 6:43 - 6:47
    Che una commedia su una giovane donna
    che affronta la realtà della riproduzione
  • 6:47 - 6:49
    non può vendere.
  • 6:49 - 6:53
    Che la storia di un teenager indiano
    non è fattibile nel mercato nazionale
  • 6:53 - 6:55
    o in nessun altro mercato
    al di fuori dell'India.
  • 6:55 - 6:59
    Che l'unica fonte di film fattibili sia
    un piccolissimo gruppo di scrittori
  • 6:59 - 7:02
    che hanno già trovato il modo di vivere
    e lavorare a Hollywood,
  • 7:02 - 7:05
    che hanno già i migliori
    rappresentanti del settore,
  • 7:05 - 7:08
    e che scrivono una gamma
    molto ristretta di storie.
  • 7:08 - 7:12
    E con imbarazzo ammetto che
    era proprio la mia situazione nel 2005.
  • 7:13 - 7:15
    Seduto in quell'ufficio
    su Sunset Boulevard,
  • 7:15 - 7:18
    guardando quella libreria metaforica
  • 7:18 - 7:21
    e avendo letto solo brutti
    copioni per mesi.
  • 7:22 - 7:24
    E per me significava una di due cose:
  • 7:24 - 7:27
    A: non ero bravo nel mio lavoro,
  • 7:27 - 7:29
    che chiaramente era trovare bei copioni,
  • 7:29 - 7:33
    o B: leggere brutti copioni era il lavoro.
  • 7:33 - 7:35
    In tal caso, mia madre
    che mi chiamava per sapere
  • 7:35 - 7:38
    se la mia ammissione alla facoltà
    di legge era ancora valida
  • 7:38 - 7:40
    era qualcosa a cui dovevo
    fare più attenzione.
  • 7:41 - 7:42
    Sapevo anche
  • 7:42 - 7:44
    che stavo per andare in vacanza
    per due settimane,
  • 7:44 - 7:47
    e per quanto sia brutto leggere
    brutti copioni mentre lavori,
  • 7:47 - 7:49
    è molto peggio quando
    sei in vacanza.
  • 7:49 - 7:51
    Dovevo fare qualcosa.
  • 7:51 - 7:53
    Così, una sera nel mio ufficio,
    feci una lista
  • 7:53 - 7:56
    di coloro con cui avevo fatto
    colazione, pranzato, cenato o bevuto
  • 7:57 - 8:00
    che avevano un lavoro simile al mio
    e gli mandai un'email anonima.
  • 8:00 - 8:02
    E feci una semplice richiesta.
  • 8:02 - 8:05
    Mandatemi una lista di massimo
    10 copioni che vi piacciono
  • 8:05 - 8:07
    secondo tre criteri.
  • 8:07 - 8:09
    Uno: amate il copione,
  • 8:09 - 8:12
    due: il film tratto da quel copione
    non sarà nei cinema
  • 8:12 - 8:13
    entro la fine dell'anno,
  • 8:13 - 8:16
    e tre: avete scoperto
    il copione quest'anno.
  • 8:18 - 8:21
    Non era una richiesta di copioni che
    sarebbero stati i prossimi successi,
  • 8:21 - 8:24
    o di copioni
    che avrebbero vinto un Oscar,
  • 8:24 - 8:27
    non dovevano essere copioni
    che piacevano ai loro capi
  • 8:27 - 8:29
    o che gli studios volevano fare.
  • 8:29 - 8:32
    Era solo una opportunità
    per esprimere la propria opinione
  • 8:32 - 8:33
    su ciò che ci piace davvero,
  • 8:33 - 8:36
    che, in questo mondo, è sempre più raro.
  • 8:36 - 8:40
    Quasi tutte le 75 persone a cui avevo
    scritto avevano risposto.
  • 8:40 - 8:43
    E poi altre due dozzine
    mi hanno scritto per partecipare
  • 8:43 - 8:45
    a quell'indirizzo anonimo,
  • 8:45 - 8:48
    ma verificato che facessero
    il lavoro che dicevano di fare.
  • 8:48 - 8:50
    E poi ho messo i voti su un tabulato,
  • 8:50 - 8:53
    creato una tabella pivot,
    trasferita su PowerPoint,
  • 8:53 - 8:55
    e la sera prima di andare in vacanza,
  • 8:55 - 8:57
    le ho dato un nome quasi sovversivo
  • 8:57 - 8:59
    e l'ho spedita di nuovo
    dall'indirizzo email anonimo
  • 8:59 - 9:00
    a chi aveva votato.
  • 9:00 - 9:02
    La Lista Nera.
  • 9:02 - 9:05
    Un omaggio a chi ha perso la carriera
    durante l'isteria anticomunista
  • 9:05 - 9:07
    degli anni '40 e '50,
  • 9:07 - 9:10
    e una inversione consapevole
    della connotazione negativa
  • 9:10 - 9:12
    della parola "nero".
  • 9:13 - 9:15
    Una volta in Messico,
    mi sono seduto vicino alla piscina,
  • 9:15 - 9:18
    ho iniziato a leggere i copioni
    scoprendo, con sorpresa e gioia,
  • 9:18 - 9:20
    che erano quasi tutti abbastanza buoni.
  • 9:20 - 9:22
    Missione compiuta.
  • 9:22 - 9:24
    Ciò che non mi aspettavo
    e non potevo aspettare
  • 9:24 - 9:26
    era quello che successe dopo.
  • 9:27 - 9:29
    Dopo una settimana di vacanza,
  • 9:29 - 9:32
    andai al business centre
    dell'hotel a controllare le email.
  • 9:32 - 9:34
    Questo era prima dell'iPhone.
  • 9:34 - 9:38
    E scoprii che la lista che
    avevo creato anonimamente
  • 9:38 - 9:40
    mi era stata rimandata
    una dozzina di volte,
  • 9:40 - 9:42
    al mio indirizzo personale.
  • 9:42 - 9:46
    Tutti stavano condividendo la lista
    di copioni che dicevano di aver amato,
  • 9:46 - 9:48
    leggendoli e amandoli anche loro.
  • 9:48 - 9:51
    E la mia prima reazione,
    che non posso esprimere qui,
  • 9:51 - 9:54
    ma che descriverò come paura,
  • 9:54 - 9:56
    l'idea di fare un sondaggio sui copioni
  • 9:56 - 9:59
    non era certamente
    un'idea nuova né geniale.
  • 9:59 - 10:02
    Certo, c'era una sorta di regola
    non scritta di omertà
  • 10:02 - 10:04
    che aveva tenuto la gente lontana
    dal farlo prima,
  • 10:04 - 10:08
    che ero semplicemente troppo ingenuo
    per capire, essendo a inizio carriera.
  • 10:09 - 10:11
    Ero certo che mi avrebbero licenziato,
  • 10:11 - 10:14
    e così decisi che quel giorno che
    A: non avrei mai detto a nessuno
  • 10:14 - 10:15
    che lo avevo fatto
  • 10:15 - 10:17
    e B: non lo avrei mai fatto più.
  • 10:19 - 10:22
    Poi, sei mesi dopo, successe qualcosa
    di ancora più strano.
  • 10:22 - 10:24
    Ero nel mio ufficio, sulla Sunset,
  • 10:24 - 10:27
    e mi telefonò l'agente
    di un altro scrittore.
  • 10:27 - 10:31
    La conversazione iniziò in modo
    molto simile a quella di "Supertempesta":
  • 10:31 - 10:33
    "Ho il prossimo film di Leo".
  • 10:33 - 10:35
    Ora, questa non è la parte interessante.
  • 10:35 - 10:37
    La parte interessante fu la fine
    della conversazione.
  • 10:37 - 10:41
    Perché questo agente mi disse, e cito:
  • 10:42 - 10:45
    "Non dirlo a nessuno, ma so con certezza
  • 10:45 - 10:49
    che questo copione sarà il numero
    uno della Lista Nera del prossimo anno".
  • 10:49 - 10:51
    (Risate)
  • 10:51 - 10:52
    Già.
  • 10:53 - 10:55
    È sufficiente dire, ero esterrefatto.
  • 10:55 - 10:59
    Ecco un agente che usava la Lista Nera,
    la cosa che avevo creato anonimamente
  • 10:59 - 11:01
    e deciso che non avrei mai rifatto,
  • 11:01 - 11:03
    per vendermi il suo cliente.
  • 11:03 - 11:05
    Per suggerire che il copione valeva,
  • 11:05 - 11:09
    solo per la possibilità di essere
    incluso in una lista di copioni preferiti.
  • 11:10 - 11:13
    Dopo la telefonata, rimasi seduto
    a guardare fuori dalla finestra,
  • 11:13 - 11:16
    provando shock e capogiro.
  • 11:16 - 11:19
    E poi realizzai che questa cosa
    che avevo creato
  • 11:19 - 11:20
    aveva molto più valore
  • 11:20 - 11:23
    che scoprire buoni copioni
    da leggere durante le vacanze.
  • 11:23 - 11:25
    E così la feci di nuovo
    l'anno successivo --
  • 11:25 - 11:28
    e il "LA Times" mi indicò
    come la persona che l'aveva creata --
  • 11:28 - 11:30
    e l'anno successivo,
  • 11:30 - 11:33
    e quello successivo ancora --
    l'ho fatta ogni anno dal 2005.
  • 11:33 - 11:35
    E i risultati sono stati interessanti,
  • 11:35 - 11:39
    perché a parte la spudorata menzogna,
    l'agente aveva ragione.
  • 11:39 - 11:43
    Per molte persone, questa lista era
    la prova del valore di un copione,
  • 11:43 - 11:45
    e che un grande copione aveva più valore
  • 11:45 - 11:48
    di quanto, credo, molte persone
    avessero già anticipato.
  • 11:48 - 11:50
    In breve, gli scrittori
    che avevano copioni sulla lista
  • 11:50 - 11:52
    cominciarono a ricevere lavoro,
  • 11:52 - 11:54
    quei copioni cominciarono
    a essere prodotti
  • 11:54 - 11:55
    e i copioni realizzati
  • 11:55 - 11:58
    erano spesso quelli
    che violavano i presupposti
  • 11:58 - 12:00
    di cosa funziona e cosa non funziona.
  • 12:00 - 12:03
    Erano copioni come "Juno"
    e "Little Miss Sunshine"
  • 12:03 - 12:06
    e "The Queen-La Regina"
    e "Il Discorso del Re"
  • 12:06 - 12:07
    e "Il Caso Spotlight".
  • 12:07 - 12:09
    E sì, "The Millionaire".
  • 12:09 - 12:12
    E perfino un futuro film
    sullo scimpanzé di Michael Jackson.
  • 12:14 - 12:17
    Credo sia davvero importante
    che mi fermi per un secondo
  • 12:17 - 12:20
    e dire che non ho alcun merito
    per il successo di quei film.
  • 12:20 - 12:24
    Non li ho scritti, né diretti,
    non li ho prodotti, né ero tecnico luci
  • 12:24 - 12:26
    non ho cucinato i pasti --
  • 12:26 - 12:28
    sappiamo tutti quanto sia importante.
  • 12:28 - 12:31
    Il merito per quei film,
    il merito per il loro successo,
  • 12:31 - 12:33
    va alle persone che li hanno fatti.
  • 12:33 - 12:36
    Io ho cambiato il modo
    in cui vengono considerati.
  • 12:36 - 12:40
    Per caso, ho chiesto se la saggezza
    convenzionale fosse corretta.
  • 12:41 - 12:44
    Su quella lista ci sono film
    che sarebbero stati realizzati
  • 12:44 - 12:45
    senza la Lista Nera,
  • 12:45 - 12:48
    ma ce ne sono tanti
    che non lo sarebbero stati mai.
  • 12:48 - 12:50
    Almeno abbiamo catalizzato
    molti di loro verso la produzione
  • 12:50 - 12:52
    e penso che valga la pena notarlo.
  • 12:52 - 12:55
    Ci sono stati circa 1.000
    copioni sulla Lista Nera
  • 12:55 - 12:57
    dall'inizio nel 2005.
  • 12:57 - 12:59
    Ne sono stati prodotti circa 325.
  • 13:00 - 13:03
    Hanno ricevuto nomination per 300 Oscar,
  • 13:03 - 13:04
    ne hanno vinti 50.
  • 13:05 - 13:09
    Quattro degli ultimi
    nove premi per Miglior Film
  • 13:09 - 13:11
    e 10 degli ultimi 20 Oscar
    alla sceneggiatura
  • 13:11 - 13:13
    sono andati a copioni della Lista Nera.
  • 13:13 - 13:15
    Hanno incassato
    circa 25 miliardi di dollari
  • 13:15 - 13:17
    ai botteghini di tutto il mondo,
  • 13:17 - 13:19
    che significa che centinaia
    di milioni di persone
  • 13:19 - 13:22
    hanno visto questi film
    quando escono di casa
  • 13:22 - 13:26
    e si siedono vicino a qualcuno che
    non conoscono e le luci si spengono.
  • 13:26 - 13:29
    Per non parlare della distribuzione
    oltre il cinema, come DVD,
  • 13:29 - 13:32
    streaming e, siamo onesti,
    i download illegali.
  • 13:32 - 13:36
    Cinque anni fa da oggi, 15 Ottobre,
  • 13:36 - 13:39
    il mio socio ed io
    ci siamo arresi all'idea
  • 13:39 - 13:43
    che gli autori di talento non erano
    dove ci si aspettava di trovarli,
  • 13:44 - 13:46
    e abbiamo lanciato un sito
    che avrebbe permesso
  • 13:46 - 13:49
    a tutti coloro che hanno scritto
    un copione in inglese
  • 13:49 - 13:51
    di caricarlo e farlo esaminare,
  • 13:51 - 13:54
    e renderlo accessibile a migliaia
    di professionisti del settore.
  • 13:54 - 13:56
    E mi fa piacere dirvi che da allora
  • 13:56 - 13:58
    abbiamo ampiamente provato la teoria.
  • 13:58 - 14:01
    Centinaia di sceneggiatori
    hanno trovato rappresentazione,
  • 14:01 - 14:03
    con la propria opera all'asta o venduta.
  • 14:03 - 14:06
    Sette copioni sono diventati film
    negli ultimi tre anni,
  • 14:06 - 14:07
    incluso il film "Nightingale",
  • 14:07 - 14:10
    la storia del declino psicologico
    di un veterano
  • 14:10 - 14:13
    in cui il viso di David Oyelowo
    è l'unico sullo schermo
  • 14:13 - 14:15
    per tutti i 90 minuti del film.
  • 14:15 - 14:18
    È stato nominato a un Golden Globe
    e a due Emmy Awards.
  • 14:18 - 14:21
    È anche bello
    che più di una dozzina di scrittori
  • 14:21 - 14:22
    scoperti sul sito
  • 14:22 - 14:24
    siano finiti sulla lista di quest'anno,
  • 14:24 - 14:27
    incluso due degli ultimi
    tre scrittori numero uno.
  • 14:27 - 14:31
    Semplicemente, la saggezza convenzionale
    sui meriti dello scrivere sceneggiature--
  • 14:31 - 14:35
    dove era e cosa poteva essere trovato,
  • 14:35 - 14:36
    era sbagliata.
  • 14:36 - 14:39
    E questo si nota, perché come
    ho detto prima,
  • 14:39 - 14:43
    nella ricerca dei film da produrre
  • 14:43 - 14:45
    si fa molto affidamento
    alla saggezza convenzionale.
  • 14:46 - 14:48
    E questa saggezza convenzionale,
  • 14:48 - 14:50
    forse, forse,
  • 14:50 - 14:53
    potrebbe essere sbagliata
    e avere delle conseguenze.
  • 14:54 - 14:56
    I film sulle persone di colore
    non vendono all'estero.
  • 14:57 - 14:59
    I film d'azione con protagoniste
    donne non vanno,
  • 14:59 - 15:03
    perché le donne si immedesimano
    negli uomini, ma non viceversa.
  • 15:04 - 15:07
    Che nessuno vuole vedere film
    sulle ultraquarantenni.
  • 15:07 - 15:11
    Che le nostre eroine si devono conformare
    a un'idea molto limitata di bellezza
  • 15:11 - 15:13
    che consideriamo convenzionale.
  • 15:14 - 15:17
    Quando queste immagini
    sono proiettate a 9 metri d'altezza
  • 15:17 - 15:19
    e le luci si spengono,
  • 15:19 - 15:21
    che significano per un bambino come me
    a Columbus, Georgia?
  • 15:21 - 15:24
    O per una bambina musulmana
    a Cardiff, Galles?
  • 15:24 - 15:26
    O un ragazzino gay a Chennai?
  • 15:26 - 15:29
    Il significato di come vediamo noi stessi,
  • 15:29 - 15:32
    come vediamo il mondo
    e come il mondo vede noi?
  • 15:35 - 15:38
    Viviamo in tempi molto strani.
  • 15:38 - 15:42
    E credo che per la maggior parte viviamo
    tutti in uno stato di triage costante.
  • 15:42 - 15:45
    C'è semplicemente troppa informazione,
  • 15:45 - 15:47
    troppe cose con cui aver a che fare.
  • 15:47 - 15:50
    E così tendiamo ad usare automaticamente
    la saggezza convenzionale.
  • 15:51 - 15:55
    E credo sia importante
    che ci chiediamo, costantemente,
  • 15:55 - 16:00
    quanta di questa saggezza sia
    consuetudine e non saggezza?
  • 16:00 - 16:02
    E a quale costo?
  • 16:02 - 16:03
    Grazie.
  • 16:03 - 16:07
    (Applausi)
Title:
Come ho accidentalmente cambiato il modo in cui vengono fatti i film
Speaker:
Franklin Leonard
Description:

Come sceglie Holloywood le storie che vengono raccontate sullo schermo? Troppo spesso si tratta di pensiero di gruppo informato da un set ristretto di idee riguardo a che tipo di film vende al botteghino. Come produttore, Frankin Leonard ha visto troppi ottimi copioni venire scartati perché non corrispondevano a quel set. Così ha iniziato la Lista Nera, una email anonima in cui ha condiviso i suoi copioni preferiti e chiedendo: Perché questi film non vengono realizzati? Ascoltate come sono originariamente nati i vostri film preferiti attraverso lo sguardo di un addetto ai lavori dell'industria cinematografica.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:20

Italian subtitles

Revisions