1 00:00:00,750 --> 00:00:02,365 Questo weekend, 2 00:00:02,389 --> 00:00:04,976 decine di milioni di persone negli Stati Uniti 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,278 e altre decine di milioni in tutto il mondo, 4 00:00:07,302 --> 00:00:10,231 a Columbus, Georgia, a Cardiff, Galles, 5 00:00:10,255 --> 00:00:13,212 a Chongqing, Cina, a Chennai, India, 6 00:00:13,236 --> 00:00:15,141 usciranno di casa, 7 00:00:15,165 --> 00:00:18,363 entreranno in macchina o prenderanno mezzi pubblici 8 00:00:18,387 --> 00:00:21,022 o andranno a piedi 9 00:00:21,046 --> 00:00:22,799 ed entreranno in una stanza, 10 00:00:22,823 --> 00:00:25,490 si siederanno accanto a qualcuno che non conoscono 11 00:00:25,514 --> 00:00:27,213 o forse che conoscono, 12 00:00:27,982 --> 00:00:30,799 le luci si spegneranno e guarderanno un film. 13 00:00:32,228 --> 00:00:35,506 Guarderanno film di alieni e robot, 14 00:00:35,530 --> 00:00:38,887 oppure robot alieni o persone comuni. 15 00:00:38,911 --> 00:00:42,416 Ma saranno tutti film su cosa significa essere umani. 16 00:00:43,831 --> 00:00:46,958 Milioni saranno meravigliati o spaventati, 17 00:00:46,982 --> 00:00:49,782 milioni rideranno o piangeranno. 18 00:00:50,625 --> 00:00:52,482 Poi le luci si accenderanno 19 00:00:52,506 --> 00:00:55,688 e ritorneranno alla realtà che conoscevano diverse ore prima. 20 00:00:56,014 --> 00:00:58,188 E milioni di persone guarderanno il mondo 21 00:00:58,212 --> 00:01:01,189 un po' diversamente rispetto a quando sono entrati. 22 00:01:02,530 --> 00:01:06,260 Come andare in un tempio o in una moschea o in chiesa, 23 00:01:06,284 --> 00:01:08,307 o in qualsiasi altro luogo religioso, 24 00:01:08,331 --> 00:01:11,604 per molti versi, andare al cinema è un rito sacro. 25 00:01:11,950 --> 00:01:15,286 Ripetuto settimana dopo settimana. 26 00:01:16,318 --> 00:01:18,080 Io ci andrò questo weekend, 27 00:01:18,104 --> 00:01:22,532 proprio come quasi tutti i weekend fra il 1996 e il 1990, 28 00:01:22,556 --> 00:01:24,506 al multisala vicino il centro commerciale 29 00:01:24,530 --> 00:01:27,632 circa 8 km dalla mia casa di infanzia a Columbus in Georgia. 30 00:01:28,038 --> 00:01:31,614 La cosa buffa è che a un certo punto fra quel tempo e ora, 31 00:01:31,638 --> 00:01:34,085 ho cambiato per sbaglio parte della conversazione 32 00:01:34,109 --> 00:01:36,236 su quali di quei film vengono realizzati. 33 00:01:37,003 --> 00:01:41,331 La storia in realtà inizia nel 2005, in un ufficio sulla Sunset Boulevard, 34 00:01:41,355 --> 00:01:42,792 dove ero un produttore junior 35 00:01:42,816 --> 00:01:45,760 alla casa di produzione di Leonardo di Caprio Appian Way. 36 00:01:45,784 --> 00:01:49,267 E per coloro che non sanno come funziona l'industria cinematografica, 37 00:01:49,291 --> 00:01:52,626 significa che ero una delle poche persone dietro la persona 38 00:01:52,650 --> 00:01:56,080 che produce il film per le persone dietro e davanti alla telecamera, 39 00:01:56,104 --> 00:01:58,839 i cui nomi sono più conosciuti del mio. 40 00:01:58,863 --> 00:02:02,578 Ovvero, un assistente produttore di film che fa il lavoro meno affascinante 41 00:02:02,602 --> 00:02:05,363 del lavoro creativo della produzione di un film. 42 00:02:05,760 --> 00:02:08,149 Fa liste di scrittori, registi e attori 43 00:02:08,173 --> 00:02:11,363 che potrebbero essere giusti per i film che volete realizzare; 44 00:02:11,387 --> 00:02:13,910 incontra molti di loro e i loro rappresentanti, 45 00:02:13,934 --> 00:02:15,994 sperando di ingraziarseli per il futuro. 46 00:02:16,474 --> 00:02:18,386 E legge molto. 47 00:02:19,108 --> 00:02:21,164 Legge romanzi che potrebbero diventare film, 48 00:02:21,188 --> 00:02:23,363 fumetti che potrebbero diventare film, 49 00:02:23,387 --> 00:02:25,434 articoli che potrebbero diventare film, 50 00:02:25,458 --> 00:02:27,498 copioni che potrebbero diventare film. 51 00:02:27,522 --> 00:02:30,656 E legge copioni di autori che potrebbero scrivere gli adattamenti 52 00:02:30,680 --> 00:02:33,260 dei romanzi, dei fumetti, degli articoli 53 00:02:33,284 --> 00:02:36,162 e potrebbero scrivere i copioni ai quali stai già lavorando. 54 00:02:36,186 --> 00:02:38,581 Tutto sperando di trovare il prossimo successo 55 00:02:38,581 --> 00:02:40,910 o il prossimo grande scrittore che scriva qualcosa 56 00:02:40,910 --> 00:02:44,079 che farà di te e della tua società il prossimo successo. 57 00:02:44,561 --> 00:02:47,713 Nel 2005, ero addetto allo sviluppo 58 00:02:47,713 --> 00:02:49,963 nella casa di produzione di Leonardo di Caprio. 59 00:02:49,963 --> 00:02:53,137 Ricevetti una telefonata dall'agente di uno sceneggiatore 60 00:02:53,161 --> 00:02:57,248 che iniziò praticamente come tutte le altre conversazioni: 61 00:02:57,272 --> 00:02:59,139 "Ho il prossimo film di Leo". 62 00:02:59,761 --> 00:03:02,545 Ora, in questo film, scritto dal suo cliente, 63 00:03:02,569 --> 00:03:05,125 Leo sarebbe un lobbista dell'industria del petrolio 64 00:03:05,129 --> 00:03:08,126 la cui ragazza, una meteorologa del posto, minaccia di lasciarlo 65 00:03:08,126 --> 00:03:10,756 perché il suo lavoro è causa del riscaldamento globale. 66 00:03:10,784 --> 00:03:12,195 E questa situazione precipita 67 00:03:12,195 --> 00:03:14,620 a causa dell'uragano in arrivo dall'Atlantico 68 00:03:14,620 --> 00:03:18,569 che minaccia di fare danni dal Maine a Myrtle Beach come fece Maria. 69 00:03:18,569 --> 00:03:21,594 Leo, molto rattristito dall'imminente rottura, 70 00:03:21,594 --> 00:03:23,273 fa ulteriore ricerche sull'uragano 71 00:03:23,273 --> 00:03:26,055 e scopre che sul suo tragitto nell'Atlantico, 72 00:03:26,069 --> 00:03:29,629 passerà su un vulcano dormiente per molto tempo ma ora attivo 73 00:03:29,629 --> 00:03:31,912 che sputerà cenere tossica al centro dell'uragano 74 00:03:31,912 --> 00:03:34,675 che potrebbe diventare una specie di arma chimica 75 00:03:34,675 --> 00:03:35,999 che distruggerà il mondo. 76 00:03:35,999 --> 00:03:37,495 (Risate) 77 00:03:37,519 --> 00:03:41,670 A questo punto ho chiesto, 78 00:03:41,694 --> 00:03:44,847 "Stai cercando di vendermi «Leo contro la supertempesta tossica 79 00:03:44,871 --> 00:03:46,408 che distruggerà l'umanità»"? 80 00:03:46,877 --> 00:03:48,646 E lui rispose dicendo, 81 00:03:48,670 --> 00:03:51,321 "Beh, se la metti così sembra ridicolo". 82 00:03:51,910 --> 00:03:55,082 E ammetto con imbarazzo che ho chiesto il copione 83 00:03:55,096 --> 00:03:58,958 e ho letto 30 pagine prima di essere sicuro che fosse brutto quanto pensassi. 84 00:03:58,982 --> 00:04:01,958 Ora, "La Supertempesta" è sicuramente un esempio estremo, 85 00:04:01,982 --> 00:04:04,125 ma anche non insolito. 86 00:04:04,129 --> 00:04:07,748 Sfortunatamente, la maggior parte dei copioni non è così facile da scartare. 87 00:04:07,748 --> 00:04:11,187 Per esempio: una commedia su una liceale, 88 00:04:11,211 --> 00:04:13,349 che vive una gravidanza non desiderata 89 00:04:13,373 --> 00:04:16,503 e prende una decisione insolita riguardo al bambino non nato. 90 00:04:16,527 --> 00:04:18,053 Questo è ovviamente "Juno". 91 00:04:18,077 --> 00:04:20,860 Duecentotrenta milioni di incassi in tutto il mondo, 92 00:04:20,884 --> 00:04:23,017 quattro candidature all'Oscar, uno vinto. 93 00:04:23,402 --> 00:04:25,799 Un teenager di Mumbai cresciuto nei bassifondi 94 00:04:25,823 --> 00:04:28,157 vuole partecipare alla versione indiana 95 00:04:28,181 --> 00:04:30,014 di "Chi vuole essere milionario?" 96 00:04:30,038 --> 00:04:32,522 Questo è facile -- "The Millionaire". 97 00:04:32,546 --> 00:04:34,696 377 milioni in tutto il mondo, 98 00:04:34,720 --> 00:04:36,813 10 candidature all'oscar e otto vinti. 99 00:04:37,323 --> 00:04:39,007 Uno chimpanze racconta 100 00:04:39,031 --> 00:04:41,738 della sua vita con il leggendario Michael Jackson. 101 00:04:42,585 --> 00:04:43,735 Nessuno? 102 00:04:43,759 --> 00:04:44,762 (Risata) 103 00:04:44,786 --> 00:04:45,958 È un trabocchetto. 104 00:04:45,982 --> 00:04:47,817 Ma è un copione chiamato "Bubbles", 105 00:04:47,841 --> 00:04:50,014 che verrà diretto da Taika Waititi, 106 00:04:50,038 --> 00:04:51,942 il regista di "Thor: Ragnarok". 107 00:04:52,483 --> 00:04:55,070 Quindi, gran parte del lavoro come esecutivo 108 00:04:55,094 --> 00:04:58,291 è di separare le "Supertempeste" dai "The Millionaire", 109 00:04:58,315 --> 00:05:01,591 e in generale, gli scrittori che scrivono "Supertempesta" 110 00:05:01,615 --> 00:05:04,231 da quelli che sanno scrivere "The Millionaire". 111 00:05:04,886 --> 00:05:08,332 E il modo migliore per farlo è leggere tutti i copioni, 112 00:05:08,356 --> 00:05:10,356 ma, francamente, questo è impossibile. 113 00:05:10,800 --> 00:05:13,522 Una buona regola è che Writers Guild of America 114 00:05:13,546 --> 00:05:16,347 registra circa 50.000 nuovi pezzi di materiale ogni anno, 115 00:05:16,371 --> 00:05:18,125 e la maggior parte sono copioni. 116 00:05:18,442 --> 00:05:21,537 Di questi circa 5.000 117 00:05:21,561 --> 00:05:24,693 passano vari filtri, agenzie, società di management, 118 00:05:24,717 --> 00:05:26,641 elaborazione del copione e simili, 119 00:05:26,665 --> 00:05:28,959 e vengono letti nelle case di produzione 120 00:05:28,983 --> 00:05:30,633 o nei principali studios. 121 00:05:30,633 --> 00:05:32,619 Si cerca di decidere se possono diventare 122 00:05:32,619 --> 00:05:35,682 uno dei 300 film fatti uscire dai principali studios 123 00:05:36,096 --> 00:05:37,951 o dalle loro affiliate ogni anno. 124 00:05:37,951 --> 00:05:39,583 Prima l'ho descritto 125 00:05:39,607 --> 00:05:43,110 un po' come entrare in una libreria solo per soci 126 00:05:43,134 --> 00:05:46,094 dove tutto l'inventario è organizzato a casaccio, 127 00:05:46,118 --> 00:05:48,776 e ogni libro ha la stessa copertina indistinta. 128 00:05:48,800 --> 00:05:51,411 Il vostro lavoro è quello di entrare nella libreria 129 00:05:51,435 --> 00:05:55,355 e non uscire fino a quando avete trovato i libri migliori e più redditizi. 130 00:05:55,379 --> 00:05:57,712 È anarchico e maliziosamente poco chiaro. 131 00:05:58,982 --> 00:06:01,895 E ognuno ha il proprio metodo per risolvere questi problemi. 132 00:06:01,919 --> 00:06:03,879 Molti si affidano alle principali agenzie 133 00:06:03,903 --> 00:06:06,903 e danno per scontato che se c'è del talento al mondo, 134 00:06:06,907 --> 00:06:08,772 è già noto alle agenzie, 135 00:06:08,772 --> 00:06:11,025 nonostante le barriere strutturali che esistono 136 00:06:11,033 --> 00:06:13,201 per arrivare proprio alle agenzie. 137 00:06:14,015 --> 00:06:16,545 Altri paragonano continuamente i propri appunti 138 00:06:16,569 --> 00:06:18,559 su cosa hanno letto e cosa è buono, 139 00:06:18,583 --> 00:06:21,730 e sperano che il loro gruppo sia il migliore, il più attento 140 00:06:21,754 --> 00:06:23,982 e che abbia il miglior gusto di tutti. 141 00:06:24,006 --> 00:06:27,073 E altri cercano di leggere tutto, ma, di nuovo, è impossibile. 142 00:06:27,553 --> 00:06:29,667 Se leggete 500 copioni l'anno, 143 00:06:29,691 --> 00:06:31,418 leggete molto. 144 00:06:31,442 --> 00:06:34,577 Ed è ancora una piccola percentuale di quello che c'è la fuori. 145 00:06:34,601 --> 00:06:36,529 Praticamente è triage. 146 00:06:37,046 --> 00:06:40,331 E nel triage si seguono automaticamente le regole consuete 147 00:06:40,355 --> 00:06:42,624 di cosa funziona e cosa no. 148 00:06:43,427 --> 00:06:47,323 Che una commedia su una giovane donna che affronta la realtà della riproduzione 149 00:06:47,347 --> 00:06:48,707 non può vendere. 150 00:06:48,895 --> 00:06:52,596 Che la storia di un teenager indiano non è fattibile nel mercato nazionale 151 00:06:52,596 --> 00:06:54,929 o in nessun altro mercato al di fuori dell'India. 152 00:06:54,929 --> 00:06:58,799 Che l'unica fonte di film fattibili sia un piccolissimo gruppo di scrittori 153 00:06:58,823 --> 00:07:02,028 che hanno già trovato il modo di vivere e lavorare a Hollywood, 154 00:07:02,052 --> 00:07:04,743 che hanno già i migliori rappresentanti del settore, 155 00:07:04,767 --> 00:07:07,606 e che scrivono una gamma molto ristretta di storie. 156 00:07:07,630 --> 00:07:11,581 E con imbarazzo ammetto che era proprio la mia situazione nel 2005. 157 00:07:12,634 --> 00:07:14,864 Seduto in quell'ufficio su Sunset Boulevard, 158 00:07:14,888 --> 00:07:17,896 guardando quella libreria metaforica 159 00:07:17,920 --> 00:07:21,206 e avendo letto solo brutti copioni per mesi. 160 00:07:22,095 --> 00:07:24,119 E per me significava una di due cose: 161 00:07:24,143 --> 00:07:26,547 A: non ero bravo nel mio lavoro, 162 00:07:26,571 --> 00:07:29,214 che chiaramente era trovare bei copioni, 163 00:07:29,238 --> 00:07:33,163 o B: leggere brutti copioni era il lavoro. 164 00:07:33,163 --> 00:07:35,497 In tal caso, mia madre che mi chiamava per sapere 165 00:07:35,497 --> 00:07:38,305 se la mia ammissione alla facoltà di legge era ancora valida 166 00:07:38,305 --> 00:07:40,500 era qualcosa a cui dovevo fare più attenzione. 167 00:07:40,544 --> 00:07:41,589 Sapevo anche 168 00:07:41,589 --> 00:07:43,925 che stavo per andare in vacanza per due settimane, 169 00:07:43,949 --> 00:07:46,800 e per quanto sia brutto leggere brutti copioni mentre lavori, 170 00:07:46,834 --> 00:07:49,156 è molto peggio quando sei in vacanza. 171 00:07:49,190 --> 00:07:51,022 Dovevo fare qualcosa. 172 00:07:51,046 --> 00:07:53,237 Così, una sera nel mio ufficio, feci una lista 173 00:07:53,261 --> 00:07:56,493 di coloro con cui avevo fatto colazione, pranzato, cenato o bevuto 174 00:07:56,517 --> 00:07:59,883 che avevano un lavoro simile al mio e gli mandai un'email anonima. 175 00:07:59,907 --> 00:08:02,107 E feci una semplice richiesta. 176 00:08:02,459 --> 00:08:05,223 Mandatemi una lista di massimo 10 copioni che vi piacciono 177 00:08:05,223 --> 00:08:06,506 secondo tre criteri. 178 00:08:06,530 --> 00:08:08,585 Uno: amate il copione, 179 00:08:08,609 --> 00:08:11,744 due: il film tratto da quel copione non sarà nei cinema 180 00:08:11,768 --> 00:08:13,403 entro la fine dell'anno, 181 00:08:13,427 --> 00:08:16,374 e tre: avete scoperto il copione quest'anno. 182 00:08:17,604 --> 00:08:21,366 Non era una richiesta di copioni che sarebbero stati i prossimi successi, 183 00:08:21,390 --> 00:08:24,323 o di copioni che avrebbero vinto un Oscar, 184 00:08:24,347 --> 00:08:26,884 non dovevano essere copioni che piacevano ai loro capi 185 00:08:26,884 --> 00:08:28,601 o che gli studios volevano fare. 186 00:08:28,625 --> 00:08:31,687 Era solo una opportunità per esprimere la propria opinione 187 00:08:31,711 --> 00:08:33,155 su ciò che ci piace davvero, 188 00:08:33,179 --> 00:08:36,172 che, in questo mondo, è sempre più raro. 189 00:08:36,196 --> 00:08:40,032 Quasi tutte le 75 persone a cui avevo scritto avevano risposto. 190 00:08:40,056 --> 00:08:43,149 E poi altre due dozzine mi hanno scritto per partecipare 191 00:08:43,173 --> 00:08:44,735 a quell'indirizzo anonimo, 192 00:08:44,759 --> 00:08:47,691 ma verificato che facessero il lavoro che dicevano di fare. 193 00:08:47,691 --> 00:08:50,350 E poi ho messo i voti su un tabulato, 194 00:08:50,350 --> 00:08:52,734 creato una tabella pivot, trasferita su PowerPoint, 195 00:08:52,734 --> 00:08:54,688 e la sera prima di andare in vacanza, 196 00:08:54,712 --> 00:08:56,617 le ho dato un nome quasi sovversivo 197 00:08:56,641 --> 00:08:59,133 e l'ho spedita di nuovo dall'indirizzo email anonimo 198 00:08:59,157 --> 00:09:00,474 a chi aveva votato. 199 00:09:00,498 --> 00:09:01,722 La Lista Nera. 200 00:09:01,722 --> 00:09:05,011 Un omaggio a chi ha perso la carriera durante l'isteria anticomunista 201 00:09:05,011 --> 00:09:06,926 degli anni '40 e '50, 202 00:09:06,950 --> 00:09:09,769 e una inversione consapevole della connotazione negativa 203 00:09:09,769 --> 00:09:11,863 della parola "nero". 204 00:09:12,546 --> 00:09:15,326 Una volta in Messico, mi sono seduto vicino alla piscina, 205 00:09:15,326 --> 00:09:18,368 ho iniziato a leggere i copioni scoprendo, con sorpresa e gioia, 206 00:09:18,368 --> 00:09:20,308 che erano quasi tutti abbastanza buoni. 207 00:09:20,332 --> 00:09:21,732 Missione compiuta. 208 00:09:22,048 --> 00:09:24,349 Ciò che non mi aspettavo e non potevo aspettare 209 00:09:24,373 --> 00:09:25,907 era quello che successe dopo. 210 00:09:26,834 --> 00:09:28,914 Dopo una settimana di vacanza, 211 00:09:28,938 --> 00:09:31,744 andai al business centre dell'hotel a controllare le email. 212 00:09:31,768 --> 00:09:33,894 Questo era prima dell'iPhone. 213 00:09:34,458 --> 00:09:37,641 E scoprii che la lista che avevo creato anonimamente 214 00:09:37,665 --> 00:09:40,081 mi era stata rimandata una dozzina di volte, 215 00:09:40,141 --> 00:09:41,642 al mio indirizzo personale. 216 00:09:41,666 --> 00:09:45,515 Tutti stavano condividendo la lista di copioni che dicevano di aver amato, 217 00:09:45,539 --> 00:09:47,777 leggendoli e amandoli anche loro. 218 00:09:48,110 --> 00:09:51,474 E la mia prima reazione, che non posso esprimere qui, 219 00:09:51,498 --> 00:09:53,879 ma che descriverò come paura, 220 00:09:53,903 --> 00:09:56,157 l'idea di fare un sondaggio sui copioni 221 00:09:56,181 --> 00:09:58,615 non era certamente un'idea nuova né geniale. 222 00:09:58,639 --> 00:10:01,982 Certo, c'era una sorta di regola non scritta di omertà 223 00:10:02,006 --> 00:10:04,418 che aveva tenuto la gente lontana dal farlo prima, 224 00:10:04,442 --> 00:10:08,182 che ero semplicemente troppo ingenuo per capire, essendo a inizio carriera. 225 00:10:08,889 --> 00:10:10,713 Ero certo che mi avrebbero licenziato, 226 00:10:10,717 --> 00:10:13,907 e così decisi che quel giorno che A: non avrei mai detto a nessuno 227 00:10:13,931 --> 00:10:15,227 che lo avevo fatto 228 00:10:15,251 --> 00:10:17,395 e B: non lo avrei mai fatto più. 229 00:10:18,919 --> 00:10:21,777 Poi, sei mesi dopo, successe qualcosa di ancora più strano. 230 00:10:22,133 --> 00:10:24,434 Ero nel mio ufficio, sulla Sunset, 231 00:10:24,438 --> 00:10:27,262 e mi telefonò l'agente di un altro scrittore. 232 00:10:27,266 --> 00:10:30,799 La conversazione iniziò in modo molto simile a quella di "Supertempesta": 233 00:10:30,823 --> 00:10:32,855 "Ho il prossimo film di Leo". 234 00:10:32,879 --> 00:10:34,895 Ora, questa non è la parte interessante. 235 00:10:34,899 --> 00:10:37,379 La parte interessante fu la fine della conversazione. 236 00:10:37,379 --> 00:10:41,128 Perché questo agente mi disse, e cito: 237 00:10:42,188 --> 00:10:45,045 "Non dirlo a nessuno, ma so con certezza 238 00:10:45,069 --> 00:10:48,649 che questo copione sarà il numero uno della Lista Nera del prossimo anno". 239 00:10:48,673 --> 00:10:51,053 (Risate) 240 00:10:51,077 --> 00:10:52,227 Già. 241 00:10:52,807 --> 00:10:54,910 È sufficiente dire, ero esterrefatto. 242 00:10:55,284 --> 00:10:59,051 Ecco un agente che usava la Lista Nera, la cosa che avevo creato anonimamente 243 00:10:59,075 --> 00:11:00,925 e deciso che non avrei mai rifatto, 244 00:11:00,949 --> 00:11:02,615 per vendermi il suo cliente. 245 00:11:02,933 --> 00:11:04,782 Per suggerire che il copione valeva, 246 00:11:04,806 --> 00:11:08,778 solo per la possibilità di essere incluso in una lista di copioni preferiti. 247 00:11:09,541 --> 00:11:13,046 Dopo la telefonata, rimasi seduto a guardare fuori dalla finestra, 248 00:11:13,070 --> 00:11:15,986 provando shock e capogiro. 249 00:11:16,010 --> 00:11:18,593 E poi realizzai che questa cosa che avevo creato 250 00:11:18,617 --> 00:11:19,791 aveva molto più valore 251 00:11:19,815 --> 00:11:22,840 che scoprire buoni copioni da leggere durante le vacanze. 252 00:11:22,864 --> 00:11:25,069 E così la feci di nuovo l'anno successivo -- 253 00:11:25,093 --> 00:11:28,268 e il "LA Times" mi indicò come la persona che l'aveva creata -- 254 00:11:28,292 --> 00:11:29,561 e l'anno successivo, 255 00:11:29,585 --> 00:11:33,052 e quello successivo ancora -- l'ho fatta ogni anno dal 2005. 256 00:11:33,076 --> 00:11:34,974 E i risultati sono stati interessanti, 257 00:11:34,998 --> 00:11:38,884 perché a parte la spudorata menzogna, l'agente aveva ragione. 258 00:11:39,411 --> 00:11:42,737 Per molte persone, questa lista era la prova del valore di un copione, 259 00:11:42,761 --> 00:11:44,785 e che un grande copione aveva più valore 260 00:11:44,809 --> 00:11:47,634 di quanto, credo, molte persone avessero già anticipato. 261 00:11:47,658 --> 00:11:50,349 In breve, gli scrittori che avevano copioni sulla lista 262 00:11:50,373 --> 00:11:51,910 cominciarono a ricevere lavoro, 263 00:11:51,934 --> 00:11:53,967 quei copioni cominciarono a essere prodotti 264 00:11:53,991 --> 00:11:55,406 e i copioni realizzati 265 00:11:55,430 --> 00:11:57,797 erano spesso quelli che violavano i presupposti 266 00:11:57,821 --> 00:11:59,720 di cosa funziona e cosa non funziona. 267 00:11:59,744 --> 00:12:03,069 Erano copioni come "Juno" e "Little Miss Sunshine" 268 00:12:03,093 --> 00:12:05,641 e "The Queen-La Regina" e "Il Discorso del Re" 269 00:12:05,665 --> 00:12:06,815 e "Il Caso Spotlight". 270 00:12:07,212 --> 00:12:09,037 E sì, "The Millionaire". 271 00:12:09,061 --> 00:12:12,189 E perfino un futuro film sullo scimpanzé di Michael Jackson. 272 00:12:13,522 --> 00:12:16,625 Credo sia davvero importante che mi fermi per un secondo 273 00:12:16,649 --> 00:12:20,094 e dire che non ho alcun merito per il successo di quei film. 274 00:12:20,118 --> 00:12:24,118 Non li ho scritti, né diretti, non li ho prodotti, né ero tecnico luci 275 00:12:24,142 --> 00:12:26,426 non ho cucinato i pasti -- 276 00:12:26,450 --> 00:12:28,252 sappiamo tutti quanto sia importante. 277 00:12:28,276 --> 00:12:30,967 Il merito per quei film, il merito per il loro successo, 278 00:12:30,991 --> 00:12:33,180 va alle persone che li hanno fatti. 279 00:12:33,204 --> 00:12:35,863 Io ho cambiato il modo in cui vengono considerati. 280 00:12:35,887 --> 00:12:39,753 Per caso, ho chiesto se la saggezza convenzionale fosse corretta. 281 00:12:40,657 --> 00:12:43,549 Su quella lista ci sono film che sarebbero stati realizzati 282 00:12:43,549 --> 00:12:44,911 senza la Lista Nera, 283 00:12:44,911 --> 00:12:47,509 ma ce ne sono tanti che non lo sarebbero stati mai. 284 00:12:47,509 --> 00:12:50,360 Almeno abbiamo catalizzato molti di loro verso la produzione 285 00:12:50,360 --> 00:12:52,359 e penso che valga la pena notarlo. 286 00:12:52,363 --> 00:12:54,966 Ci sono stati circa 1.000 copioni sulla Lista Nera 287 00:12:54,966 --> 00:12:56,902 dall'inizio nel 2005. 288 00:12:56,950 --> 00:12:59,418 Ne sono stati prodotti circa 325. 289 00:12:59,950 --> 00:13:02,958 Hanno ricevuto nomination per 300 Oscar, 290 00:13:02,982 --> 00:13:04,492 ne hanno vinti 50. 291 00:13:04,924 --> 00:13:08,632 Quattro degli ultimi nove premi per Miglior Film 292 00:13:08,632 --> 00:13:10,899 e 10 degli ultimi 20 Oscar alla sceneggiatura 293 00:13:10,899 --> 00:13:12,839 sono andati a copioni della Lista Nera. 294 00:13:12,839 --> 00:13:15,141 Hanno incassato circa 25 miliardi di dollari 295 00:13:15,165 --> 00:13:16,750 ai botteghini di tutto il mondo, 296 00:13:16,774 --> 00:13:19,473 che significa che centinaia di milioni di persone 297 00:13:19,497 --> 00:13:21,925 hanno visto questi film quando escono di casa 298 00:13:21,949 --> 00:13:25,564 e si siedono vicino a qualcuno che non conoscono e le luci si spengono. 299 00:13:25,871 --> 00:13:28,823 Per non parlare della distribuzione oltre il cinema, come DVD, 300 00:13:28,823 --> 00:13:31,516 streaming e, siamo onesti, i download illegali. 301 00:13:32,482 --> 00:13:36,418 Cinque anni fa da oggi, 15 Ottobre, 302 00:13:36,442 --> 00:13:39,061 il mio socio ed io ci siamo arresi all'idea 303 00:13:39,085 --> 00:13:43,482 che gli autori di talento non erano dove ci si aspettava di trovarli, 304 00:13:43,506 --> 00:13:45,811 e abbiamo lanciato un sito che avrebbe permesso 305 00:13:45,811 --> 00:13:48,743 a tutti coloro che hanno scritto un copione in inglese 306 00:13:48,767 --> 00:13:50,783 di caricarlo e farlo esaminare, 307 00:13:50,807 --> 00:13:53,978 e renderlo accessibile a migliaia di professionisti del settore. 308 00:13:53,978 --> 00:13:55,970 E mi fa piacere dirvi che da allora 309 00:13:55,970 --> 00:13:57,943 abbiamo ampiamente provato la teoria. 310 00:13:57,943 --> 00:14:00,903 Centinaia di sceneggiatori hanno trovato rappresentazione, 311 00:14:00,903 --> 00:14:02,907 con la propria opera all'asta o venduta. 312 00:14:02,907 --> 00:14:05,519 Sette copioni sono diventati film negli ultimi tre anni, 313 00:14:05,519 --> 00:14:07,436 incluso il film "Nightingale", 314 00:14:07,436 --> 00:14:09,878 la storia del declino psicologico di un veterano 315 00:14:09,878 --> 00:14:12,959 in cui il viso di David Oyelowo è l'unico sullo schermo 316 00:14:13,003 --> 00:14:15,101 per tutti i 90 minuti del film. 317 00:14:15,125 --> 00:14:18,407 È stato nominato a un Golden Globe e a due Emmy Awards. 318 00:14:18,431 --> 00:14:20,923 È anche bello che più di una dozzina di scrittori 319 00:14:20,947 --> 00:14:22,275 scoperti sul sito 320 00:14:22,275 --> 00:14:24,131 siano finiti sulla lista di quest'anno, 321 00:14:24,131 --> 00:14:26,707 incluso due degli ultimi tre scrittori numero uno. 322 00:14:27,351 --> 00:14:31,373 Semplicemente, la saggezza convenzionale sui meriti dello scrivere sceneggiature-- 323 00:14:31,397 --> 00:14:34,960 dove era e cosa poteva essere trovato, 324 00:14:34,984 --> 00:14:36,349 era sbagliata. 325 00:14:36,373 --> 00:14:39,278 E questo si nota, perché come ho detto prima, 326 00:14:39,302 --> 00:14:42,577 nella ricerca dei film da produrre 327 00:14:42,601 --> 00:14:45,450 si fa molto affidamento alla saggezza convenzionale. 328 00:14:46,220 --> 00:14:48,141 E questa saggezza convenzionale, 329 00:14:48,165 --> 00:14:50,347 forse, forse, 330 00:14:50,371 --> 00:14:53,162 potrebbe essere sbagliata e avere delle conseguenze. 331 00:14:53,688 --> 00:14:56,420 I film sulle persone di colore non vendono all'estero. 332 00:14:57,007 --> 00:14:59,354 I film d'azione con protagoniste donne non vanno, 333 00:14:59,354 --> 00:15:02,966 perché le donne si immedesimano negli uomini, ma non viceversa. 334 00:15:04,188 --> 00:15:07,355 Che nessuno vuole vedere film sulle ultraquarantenni. 335 00:15:07,379 --> 00:15:11,474 Che le nostre eroine si devono conformare a un'idea molto limitata di bellezza 336 00:15:11,498 --> 00:15:13,236 che consideriamo convenzionale. 337 00:15:14,291 --> 00:15:17,307 Quando queste immagini sono proiettate a 9 metri d'altezza 338 00:15:17,331 --> 00:15:18,552 e le luci si spengono, 339 00:15:18,552 --> 00:15:21,357 che significano per un bambino come me a Columbus, Georgia? 340 00:15:21,357 --> 00:15:23,731 O per una bambina musulmana a Cardiff, Galles? 341 00:15:24,117 --> 00:15:25,717 O un ragazzino gay a Chennai? 342 00:15:26,482 --> 00:15:29,181 Il significato di come vediamo noi stessi, 343 00:15:29,205 --> 00:15:32,450 come vediamo il mondo e come il mondo vede noi? 344 00:15:35,308 --> 00:15:37,807 Viviamo in tempi molto strani. 345 00:15:38,413 --> 00:15:42,200 E credo che per la maggior parte viviamo tutti in uno stato di triage costante. 346 00:15:42,224 --> 00:15:44,574 C'è semplicemente troppa informazione, 347 00:15:44,598 --> 00:15:46,664 troppe cose con cui aver a che fare. 348 00:15:46,996 --> 00:15:50,495 E così tendiamo ad usare automaticamente la saggezza convenzionale. 349 00:15:51,292 --> 00:15:54,811 E credo sia importante che ci chiediamo, costantemente, 350 00:15:54,835 --> 00:15:59,582 quanta di questa saggezza sia consuetudine e non saggezza? 351 00:16:00,441 --> 00:16:01,591 E a quale costo? 352 00:16:02,079 --> 00:16:03,231 Grazie. 353 00:16:03,255 --> 00:16:06,992 (Applausi)