Come ho accidentalmente cambiato il modo in cui vengono fatti i film
-
0:01 - 0:02Questo weekend,
-
0:02 - 0:05decine di milioni di persone
negli Stati Uniti -
0:05 - 0:07e altre decine di milioni
in tutto il mondo, -
0:07 - 0:10a Columbus, Georgia, a Cardiff, Galles,
-
0:10 - 0:13a Chongqing, Cina, a Chennai, India,
-
0:13 - 0:15usciranno di casa,
-
0:15 - 0:18entreranno in macchina o
prenderanno mezzi pubblici -
0:18 - 0:21o andranno a piedi
-
0:21 - 0:23ed entreranno in una stanza,
-
0:23 - 0:25si siederanno accanto a qualcuno
che non conoscono -
0:26 - 0:27o forse che conoscono,
-
0:28 - 0:31le luci si spegneranno
e guarderanno un film. -
0:32 - 0:36Guarderanno film di alieni e robot,
-
0:36 - 0:39oppure robot alieni o persone comuni.
-
0:39 - 0:42Ma saranno tutti film su cosa
significa essere umani. -
0:44 - 0:47Milioni saranno meravigliati o spaventati,
-
0:47 - 0:50milioni rideranno o piangeranno.
-
0:51 - 0:52Poi le luci si accenderanno
-
0:53 - 0:56e ritorneranno alla realtà che
conoscevano diverse ore prima. -
0:56 - 0:58E milioni di persone guarderanno il mondo
-
0:58 - 1:01un po' diversamente rispetto
a quando sono entrati. -
1:03 - 1:06Come andare in un tempio
o in una moschea o in chiesa, -
1:06 - 1:08o in qualsiasi altro luogo religioso,
-
1:08 - 1:12per molti versi, andare
al cinema è un rito sacro. -
1:12 - 1:15Ripetuto settimana dopo settimana.
-
1:16 - 1:18Io ci andrò questo weekend,
-
1:18 - 1:23proprio come quasi tutti
i weekend fra il 1996 e il 1990, -
1:23 - 1:25al multisala vicino il centro commerciale
-
1:25 - 1:28circa 8 km dalla mia casa
di infanzia a Columbus in Georgia. -
1:28 - 1:32La cosa buffa è che a un certo punto
fra quel tempo e ora, -
1:32 - 1:34ho cambiato per sbaglio
parte della conversazione -
1:34 - 1:36su quali di quei film vengono realizzati.
-
1:37 - 1:41La storia in realtà inizia nel 2005,
in un ufficio sulla Sunset Boulevard, -
1:41 - 1:43dove ero un produttore junior
-
1:43 - 1:46alla casa di produzione di Leonardo
di Caprio Appian Way. -
1:46 - 1:49E per coloro che non sanno come funziona
l'industria cinematografica, -
1:49 - 1:53significa che ero una delle
poche persone dietro la persona -
1:53 - 1:56che produce il film per le persone dietro
e davanti alla telecamera, -
1:56 - 1:59i cui nomi sono più conosciuti del mio.
-
1:59 - 2:03Ovvero, un assistente produttore
di film che fa il lavoro meno affascinante -
2:03 - 2:05del lavoro creativo
della produzione di un film. -
2:06 - 2:08Fa liste di scrittori, registi e attori
-
2:08 - 2:11che potrebbero essere giusti
per i film che volete realizzare; -
2:11 - 2:14incontra molti di loro
e i loro rappresentanti, -
2:14 - 2:16sperando di ingraziarseli per il futuro.
-
2:16 - 2:18E legge molto.
-
2:19 - 2:21Legge romanzi che potrebbero
diventare film, -
2:21 - 2:23fumetti che potrebbero diventare film,
-
2:23 - 2:25articoli che potrebbero diventare film,
-
2:25 - 2:27copioni che potrebbero diventare film.
-
2:28 - 2:31E legge copioni di autori che potrebbero
scrivere gli adattamenti -
2:31 - 2:33dei romanzi, dei fumetti, degli articoli
-
2:33 - 2:36e potrebbero scrivere i copioni
ai quali stai già lavorando. -
2:36 - 2:39Tutto sperando di trovare
il prossimo successo -
2:39 - 2:41o il prossimo grande scrittore
che scriva qualcosa -
2:41 - 2:44che farà di te e della tua società
il prossimo successo. -
2:45 - 2:48Nel 2005, ero addetto allo sviluppo
-
2:48 - 2:50nella casa di produzione
di Leonardo di Caprio. -
2:50 - 2:53Ricevetti una telefonata dall'agente
di uno sceneggiatore -
2:53 - 2:57che iniziò praticamente come
tutte le altre conversazioni: -
2:57 - 2:59"Ho il prossimo film di Leo".
-
3:00 - 3:03Ora, in questo film,
scritto dal suo cliente, -
3:03 - 3:05Leo sarebbe un lobbista
dell'industria del petrolio -
3:05 - 3:08la cui ragazza, una meteorologa
del posto, minaccia di lasciarlo -
3:08 - 3:11perché il suo lavoro è causa
del riscaldamento globale. -
3:11 - 3:12E questa situazione precipita
-
3:12 - 3:15a causa dell'uragano
in arrivo dall'Atlantico -
3:15 - 3:19che minaccia di fare danni dal Maine
a Myrtle Beach come fece Maria. -
3:19 - 3:22Leo, molto rattristito
dall'imminente rottura, -
3:22 - 3:23fa ulteriore ricerche sull'uragano
-
3:23 - 3:26e scopre che sul suo tragitto
nell'Atlantico, -
3:26 - 3:30passerà su un vulcano dormiente
per molto tempo ma ora attivo -
3:30 - 3:32che sputerà cenere tossica
al centro dell'uragano -
3:32 - 3:35che potrebbe diventare
una specie di arma chimica -
3:35 - 3:36che distruggerà il mondo.
-
3:36 - 3:37(Risate)
-
3:38 - 3:42A questo punto ho chiesto,
-
3:42 - 3:45"Stai cercando di vendermi «Leo contro
la supertempesta tossica -
3:45 - 3:46che distruggerà l'umanità»"?
-
3:47 - 3:49E lui rispose dicendo,
-
3:49 - 3:51"Beh, se la metti così sembra ridicolo".
-
3:52 - 3:55E ammetto con imbarazzo
che ho chiesto il copione -
3:55 - 3:59e ho letto 30 pagine prima di essere
sicuro che fosse brutto quanto pensassi. -
3:59 - 4:02Ora, "La Supertempesta"
è sicuramente un esempio estremo, -
4:02 - 4:04ma anche non insolito.
-
4:04 - 4:08Sfortunatamente, la maggior parte
dei copioni non è così facile da scartare. -
4:08 - 4:11Per esempio: una commedia su una liceale,
-
4:11 - 4:13che vive una gravidanza non desiderata
-
4:13 - 4:17e prende una decisione insolita
riguardo al bambino non nato. -
4:17 - 4:18Questo è ovviamente "Juno".
-
4:18 - 4:21Duecentotrenta milioni di incassi
in tutto il mondo, -
4:21 - 4:23quattro candidature all'Oscar, uno vinto.
-
4:23 - 4:26Un teenager di Mumbai
cresciuto nei bassifondi -
4:26 - 4:28vuole partecipare alla versione indiana
-
4:28 - 4:30di "Chi vuole essere milionario?"
-
4:30 - 4:33Questo è facile -- "The Millionaire".
-
4:33 - 4:35377 milioni in tutto il mondo,
-
4:35 - 4:3710 candidature all'oscar e otto vinti.
-
4:37 - 4:39Uno chimpanze racconta
-
4:39 - 4:42della sua vita con il leggendario
Michael Jackson. -
4:43 - 4:44Nessuno?
-
4:44 - 4:45(Risata)
-
4:45 - 4:46È un trabocchetto.
-
4:46 - 4:48Ma è un copione chiamato "Bubbles",
-
4:48 - 4:50che verrà diretto da Taika Waititi,
-
4:50 - 4:52il regista di "Thor: Ragnarok".
-
4:52 - 4:55Quindi, gran parte del lavoro
come esecutivo -
4:55 - 4:58è di separare le "Supertempeste"
dai "The Millionaire", -
4:58 - 5:02e in generale, gli scrittori
che scrivono "Supertempesta" -
5:02 - 5:04da quelli che sanno scrivere
"The Millionaire". -
5:05 - 5:08E il modo migliore per farlo
è leggere tutti i copioni, -
5:08 - 5:10ma, francamente, questo è impossibile.
-
5:11 - 5:14Una buona regola è che
Writers Guild of America -
5:14 - 5:16registra circa 50.000 nuovi pezzi
di materiale ogni anno, -
5:16 - 5:18e la maggior parte sono copioni.
-
5:18 - 5:22Di questi circa 5.000
-
5:22 - 5:25passano vari filtri, agenzie,
società di management, -
5:25 - 5:27elaborazione del copione e simili,
-
5:27 - 5:29e vengono letti nelle case di produzione
-
5:29 - 5:31o nei principali studios.
-
5:31 - 5:33Si cerca di decidere se possono diventare
-
5:33 - 5:36uno dei 300 film fatti uscire
dai principali studios -
5:36 - 5:38o dalle loro affiliate ogni anno.
-
5:38 - 5:40Prima l'ho descritto
-
5:40 - 5:43un po' come entrare
in una libreria solo per soci -
5:43 - 5:46dove tutto l'inventario
è organizzato a casaccio, -
5:46 - 5:49e ogni libro ha la stessa
copertina indistinta. -
5:49 - 5:51Il vostro lavoro è quello
di entrare nella libreria -
5:51 - 5:55e non uscire fino a quando avete
trovato i libri migliori e più redditizi. -
5:55 - 5:58È anarchico e maliziosamente poco chiaro.
-
5:59 - 6:02E ognuno ha il proprio metodo
per risolvere questi problemi. -
6:02 - 6:04Molti si affidano alle principali agenzie
-
6:04 - 6:07e danno per scontato che
se c'è del talento al mondo, -
6:07 - 6:09è già noto alle agenzie,
-
6:09 - 6:11nonostante le barriere strutturali
che esistono -
6:11 - 6:13per arrivare proprio alle agenzie.
-
6:14 - 6:17Altri paragonano continuamente
i propri appunti -
6:17 - 6:19su cosa hanno letto e cosa è buono,
-
6:19 - 6:22e sperano che il loro gruppo
sia il migliore, il più attento -
6:22 - 6:24e che abbia il miglior gusto di tutti.
-
6:24 - 6:27E altri cercano di leggere tutto,
ma, di nuovo, è impossibile. -
6:28 - 6:30Se leggete 500 copioni l'anno,
-
6:30 - 6:31leggete molto.
-
6:31 - 6:35Ed è ancora una piccola percentuale
di quello che c'è la fuori. -
6:35 - 6:37Praticamente è triage.
-
6:37 - 6:40E nel triage si seguono
automaticamente le regole consuete -
6:40 - 6:43di cosa funziona e cosa no.
-
6:43 - 6:47Che una commedia su una giovane donna
che affronta la realtà della riproduzione -
6:47 - 6:49non può vendere.
-
6:49 - 6:53Che la storia di un teenager indiano
non è fattibile nel mercato nazionale -
6:53 - 6:55o in nessun altro mercato
al di fuori dell'India. -
6:55 - 6:59Che l'unica fonte di film fattibili sia
un piccolissimo gruppo di scrittori -
6:59 - 7:02che hanno già trovato il modo di vivere
e lavorare a Hollywood, -
7:02 - 7:05che hanno già i migliori
rappresentanti del settore, -
7:05 - 7:08e che scrivono una gamma
molto ristretta di storie. -
7:08 - 7:12E con imbarazzo ammetto che
era proprio la mia situazione nel 2005. -
7:13 - 7:15Seduto in quell'ufficio
su Sunset Boulevard, -
7:15 - 7:18guardando quella libreria metaforica
-
7:18 - 7:21e avendo letto solo brutti
copioni per mesi. -
7:22 - 7:24E per me significava una di due cose:
-
7:24 - 7:27A: non ero bravo nel mio lavoro,
-
7:27 - 7:29che chiaramente era trovare bei copioni,
-
7:29 - 7:33o B: leggere brutti copioni era il lavoro.
-
7:33 - 7:35In tal caso, mia madre
che mi chiamava per sapere -
7:35 - 7:38se la mia ammissione alla facoltà
di legge era ancora valida -
7:38 - 7:40era qualcosa a cui dovevo
fare più attenzione. -
7:41 - 7:42Sapevo anche
-
7:42 - 7:44che stavo per andare in vacanza
per due settimane, -
7:44 - 7:47e per quanto sia brutto leggere
brutti copioni mentre lavori, -
7:47 - 7:49è molto peggio quando
sei in vacanza. -
7:49 - 7:51Dovevo fare qualcosa.
-
7:51 - 7:53Così, una sera nel mio ufficio,
feci una lista -
7:53 - 7:56di coloro con cui avevo fatto
colazione, pranzato, cenato o bevuto -
7:57 - 8:00che avevano un lavoro simile al mio
e gli mandai un'email anonima. -
8:00 - 8:02E feci una semplice richiesta.
-
8:02 - 8:05Mandatemi una lista di massimo
10 copioni che vi piacciono -
8:05 - 8:07secondo tre criteri.
-
8:07 - 8:09Uno: amate il copione,
-
8:09 - 8:12due: il film tratto da quel copione
non sarà nei cinema -
8:12 - 8:13entro la fine dell'anno,
-
8:13 - 8:16e tre: avete scoperto
il copione quest'anno. -
8:18 - 8:21Non era una richiesta di copioni che
sarebbero stati i prossimi successi, -
8:21 - 8:24o di copioni
che avrebbero vinto un Oscar, -
8:24 - 8:27non dovevano essere copioni
che piacevano ai loro capi -
8:27 - 8:29o che gli studios volevano fare.
-
8:29 - 8:32Era solo una opportunità
per esprimere la propria opinione -
8:32 - 8:33su ciò che ci piace davvero,
-
8:33 - 8:36che, in questo mondo, è sempre più raro.
-
8:36 - 8:40Quasi tutte le 75 persone a cui avevo
scritto avevano risposto. -
8:40 - 8:43E poi altre due dozzine
mi hanno scritto per partecipare -
8:43 - 8:45a quell'indirizzo anonimo,
-
8:45 - 8:48ma verificato che facessero
il lavoro che dicevano di fare. -
8:48 - 8:50E poi ho messo i voti su un tabulato,
-
8:50 - 8:53creato una tabella pivot,
trasferita su PowerPoint, -
8:53 - 8:55e la sera prima di andare in vacanza,
-
8:55 - 8:57le ho dato un nome quasi sovversivo
-
8:57 - 8:59e l'ho spedita di nuovo
dall'indirizzo email anonimo -
8:59 - 9:00a chi aveva votato.
-
9:00 - 9:02La Lista Nera.
-
9:02 - 9:05Un omaggio a chi ha perso la carriera
durante l'isteria anticomunista -
9:05 - 9:07degli anni '40 e '50,
-
9:07 - 9:10e una inversione consapevole
della connotazione negativa -
9:10 - 9:12della parola "nero".
-
9:13 - 9:15Una volta in Messico,
mi sono seduto vicino alla piscina, -
9:15 - 9:18ho iniziato a leggere i copioni
scoprendo, con sorpresa e gioia, -
9:18 - 9:20che erano quasi tutti abbastanza buoni.
-
9:20 - 9:22Missione compiuta.
-
9:22 - 9:24Ciò che non mi aspettavo
e non potevo aspettare -
9:24 - 9:26era quello che successe dopo.
-
9:27 - 9:29Dopo una settimana di vacanza,
-
9:29 - 9:32andai al business centre
dell'hotel a controllare le email. -
9:32 - 9:34Questo era prima dell'iPhone.
-
9:34 - 9:38E scoprii che la lista che
avevo creato anonimamente -
9:38 - 9:40mi era stata rimandata
una dozzina di volte, -
9:40 - 9:42al mio indirizzo personale.
-
9:42 - 9:46Tutti stavano condividendo la lista
di copioni che dicevano di aver amato, -
9:46 - 9:48leggendoli e amandoli anche loro.
-
9:48 - 9:51E la mia prima reazione,
che non posso esprimere qui, -
9:51 - 9:54ma che descriverò come paura,
-
9:54 - 9:56l'idea di fare un sondaggio sui copioni
-
9:56 - 9:59non era certamente
un'idea nuova né geniale. -
9:59 - 10:02Certo, c'era una sorta di regola
non scritta di omertà -
10:02 - 10:04che aveva tenuto la gente lontana
dal farlo prima, -
10:04 - 10:08che ero semplicemente troppo ingenuo
per capire, essendo a inizio carriera. -
10:09 - 10:11Ero certo che mi avrebbero licenziato,
-
10:11 - 10:14e così decisi che quel giorno che
A: non avrei mai detto a nessuno -
10:14 - 10:15che lo avevo fatto
-
10:15 - 10:17e B: non lo avrei mai fatto più.
-
10:19 - 10:22Poi, sei mesi dopo, successe qualcosa
di ancora più strano. -
10:22 - 10:24Ero nel mio ufficio, sulla Sunset,
-
10:24 - 10:27e mi telefonò l'agente
di un altro scrittore. -
10:27 - 10:31La conversazione iniziò in modo
molto simile a quella di "Supertempesta": -
10:31 - 10:33"Ho il prossimo film di Leo".
-
10:33 - 10:35Ora, questa non è la parte interessante.
-
10:35 - 10:37La parte interessante fu la fine
della conversazione. -
10:37 - 10:41Perché questo agente mi disse, e cito:
-
10:42 - 10:45"Non dirlo a nessuno, ma so con certezza
-
10:45 - 10:49che questo copione sarà il numero
uno della Lista Nera del prossimo anno". -
10:49 - 10:51(Risate)
-
10:51 - 10:52Già.
-
10:53 - 10:55È sufficiente dire, ero esterrefatto.
-
10:55 - 10:59Ecco un agente che usava la Lista Nera,
la cosa che avevo creato anonimamente -
10:59 - 11:01e deciso che non avrei mai rifatto,
-
11:01 - 11:03per vendermi il suo cliente.
-
11:03 - 11:05Per suggerire che il copione valeva,
-
11:05 - 11:09solo per la possibilità di essere
incluso in una lista di copioni preferiti. -
11:10 - 11:13Dopo la telefonata, rimasi seduto
a guardare fuori dalla finestra, -
11:13 - 11:16provando shock e capogiro.
-
11:16 - 11:19E poi realizzai che questa cosa
che avevo creato -
11:19 - 11:20aveva molto più valore
-
11:20 - 11:23che scoprire buoni copioni
da leggere durante le vacanze. -
11:23 - 11:25E così la feci di nuovo
l'anno successivo -- -
11:25 - 11:28e il "LA Times" mi indicò
come la persona che l'aveva creata -- -
11:28 - 11:30e l'anno successivo,
-
11:30 - 11:33e quello successivo ancora --
l'ho fatta ogni anno dal 2005. -
11:33 - 11:35E i risultati sono stati interessanti,
-
11:35 - 11:39perché a parte la spudorata menzogna,
l'agente aveva ragione. -
11:39 - 11:43Per molte persone, questa lista era
la prova del valore di un copione, -
11:43 - 11:45e che un grande copione aveva più valore
-
11:45 - 11:48di quanto, credo, molte persone
avessero già anticipato. -
11:48 - 11:50In breve, gli scrittori
che avevano copioni sulla lista -
11:50 - 11:52cominciarono a ricevere lavoro,
-
11:52 - 11:54quei copioni cominciarono
a essere prodotti -
11:54 - 11:55e i copioni realizzati
-
11:55 - 11:58erano spesso quelli
che violavano i presupposti -
11:58 - 12:00di cosa funziona e cosa non funziona.
-
12:00 - 12:03Erano copioni come "Juno"
e "Little Miss Sunshine" -
12:03 - 12:06e "The Queen-La Regina"
e "Il Discorso del Re" -
12:06 - 12:07e "Il Caso Spotlight".
-
12:07 - 12:09E sì, "The Millionaire".
-
12:09 - 12:12E perfino un futuro film
sullo scimpanzé di Michael Jackson. -
12:14 - 12:17Credo sia davvero importante
che mi fermi per un secondo -
12:17 - 12:20e dire che non ho alcun merito
per il successo di quei film. -
12:20 - 12:24Non li ho scritti, né diretti,
non li ho prodotti, né ero tecnico luci -
12:24 - 12:26non ho cucinato i pasti --
-
12:26 - 12:28sappiamo tutti quanto sia importante.
-
12:28 - 12:31Il merito per quei film,
il merito per il loro successo, -
12:31 - 12:33va alle persone che li hanno fatti.
-
12:33 - 12:36Io ho cambiato il modo
in cui vengono considerati. -
12:36 - 12:40Per caso, ho chiesto se la saggezza
convenzionale fosse corretta. -
12:41 - 12:44Su quella lista ci sono film
che sarebbero stati realizzati -
12:44 - 12:45senza la Lista Nera,
-
12:45 - 12:48ma ce ne sono tanti
che non lo sarebbero stati mai. -
12:48 - 12:50Almeno abbiamo catalizzato
molti di loro verso la produzione -
12:50 - 12:52e penso che valga la pena notarlo.
-
12:52 - 12:55Ci sono stati circa 1.000
copioni sulla Lista Nera -
12:55 - 12:57dall'inizio nel 2005.
-
12:57 - 12:59Ne sono stati prodotti circa 325.
-
13:00 - 13:03Hanno ricevuto nomination per 300 Oscar,
-
13:03 - 13:04ne hanno vinti 50.
-
13:05 - 13:09Quattro degli ultimi
nove premi per Miglior Film -
13:09 - 13:11e 10 degli ultimi 20 Oscar
alla sceneggiatura -
13:11 - 13:13sono andati a copioni della Lista Nera.
-
13:13 - 13:15Hanno incassato
circa 25 miliardi di dollari -
13:15 - 13:17ai botteghini di tutto il mondo,
-
13:17 - 13:19che significa che centinaia
di milioni di persone -
13:19 - 13:22hanno visto questi film
quando escono di casa -
13:22 - 13:26e si siedono vicino a qualcuno che
non conoscono e le luci si spengono. -
13:26 - 13:29Per non parlare della distribuzione
oltre il cinema, come DVD, -
13:29 - 13:32streaming e, siamo onesti,
i download illegali. -
13:32 - 13:36Cinque anni fa da oggi, 15 Ottobre,
-
13:36 - 13:39il mio socio ed io
ci siamo arresi all'idea -
13:39 - 13:43che gli autori di talento non erano
dove ci si aspettava di trovarli, -
13:44 - 13:46e abbiamo lanciato un sito
che avrebbe permesso -
13:46 - 13:49a tutti coloro che hanno scritto
un copione in inglese -
13:49 - 13:51di caricarlo e farlo esaminare,
-
13:51 - 13:54e renderlo accessibile a migliaia
di professionisti del settore. -
13:54 - 13:56E mi fa piacere dirvi che da allora
-
13:56 - 13:58abbiamo ampiamente provato la teoria.
-
13:58 - 14:01Centinaia di sceneggiatori
hanno trovato rappresentazione, -
14:01 - 14:03con la propria opera all'asta o venduta.
-
14:03 - 14:06Sette copioni sono diventati film
negli ultimi tre anni, -
14:06 - 14:07incluso il film "Nightingale",
-
14:07 - 14:10la storia del declino psicologico
di un veterano -
14:10 - 14:13in cui il viso di David Oyelowo
è l'unico sullo schermo -
14:13 - 14:15per tutti i 90 minuti del film.
-
14:15 - 14:18È stato nominato a un Golden Globe
e a due Emmy Awards. -
14:18 - 14:21È anche bello
che più di una dozzina di scrittori -
14:21 - 14:22scoperti sul sito
-
14:22 - 14:24siano finiti sulla lista di quest'anno,
-
14:24 - 14:27incluso due degli ultimi
tre scrittori numero uno. -
14:27 - 14:31Semplicemente, la saggezza convenzionale
sui meriti dello scrivere sceneggiature-- -
14:31 - 14:35dove era e cosa poteva essere trovato,
-
14:35 - 14:36era sbagliata.
-
14:36 - 14:39E questo si nota, perché come
ho detto prima, -
14:39 - 14:43nella ricerca dei film da produrre
-
14:43 - 14:45si fa molto affidamento
alla saggezza convenzionale. -
14:46 - 14:48E questa saggezza convenzionale,
-
14:48 - 14:50forse, forse,
-
14:50 - 14:53potrebbe essere sbagliata
e avere delle conseguenze. -
14:54 - 14:56I film sulle persone di colore
non vendono all'estero. -
14:57 - 14:59I film d'azione con protagoniste
donne non vanno, -
14:59 - 15:03perché le donne si immedesimano
negli uomini, ma non viceversa. -
15:04 - 15:07Che nessuno vuole vedere film
sulle ultraquarantenni. -
15:07 - 15:11Che le nostre eroine si devono conformare
a un'idea molto limitata di bellezza -
15:11 - 15:13che consideriamo convenzionale.
-
15:14 - 15:17Quando queste immagini
sono proiettate a 9 metri d'altezza -
15:17 - 15:19e le luci si spengono,
-
15:19 - 15:21che significano per un bambino come me
a Columbus, Georgia? -
15:21 - 15:24O per una bambina musulmana
a Cardiff, Galles? -
15:24 - 15:26O un ragazzino gay a Chennai?
-
15:26 - 15:29Il significato di come vediamo noi stessi,
-
15:29 - 15:32come vediamo il mondo
e come il mondo vede noi? -
15:35 - 15:38Viviamo in tempi molto strani.
-
15:38 - 15:42E credo che per la maggior parte viviamo
tutti in uno stato di triage costante. -
15:42 - 15:45C'è semplicemente troppa informazione,
-
15:45 - 15:47troppe cose con cui aver a che fare.
-
15:47 - 15:50E così tendiamo ad usare automaticamente
la saggezza convenzionale. -
15:51 - 15:55E credo sia importante
che ci chiediamo, costantemente, -
15:55 - 16:00quanta di questa saggezza sia
consuetudine e non saggezza? -
16:00 - 16:02E a quale costo?
-
16:02 - 16:03Grazie.
-
16:03 - 16:07(Applausi)
- Title:
- Come ho accidentalmente cambiato il modo in cui vengono fatti i film
- Speaker:
- Franklin Leonard
- Description:
-
Come sceglie Holloywood le storie che vengono raccontate sullo schermo? Troppo spesso si tratta di pensiero di gruppo informato da un set ristretto di idee riguardo a che tipo di film vende al botteghino. Come produttore, Frankin Leonard ha visto troppi ottimi copioni venire scartati perché non corrispondevano a quel set. Così ha iniziato la Lista Nera, una email anonima in cui ha condiviso i suoi copioni preferiti e chiedendo: Perché questi film non vengono realizzati? Ascoltate come sono originariamente nati i vostri film preferiti attraverso lo sguardo di un addetto ai lavori dell'industria cinematografica.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:20
![]() |
Alessandra Tadiotto approved Italian subtitles for How I accidentally changed the way movies get made | |
![]() |
Alessandra Tadiotto edited Italian subtitles for How I accidentally changed the way movies get made | |
![]() |
Alessandra Tadiotto edited Italian subtitles for How I accidentally changed the way movies get made | |
![]() |
Alessandra Tadiotto edited Italian subtitles for How I accidentally changed the way movies get made | |
![]() |
Alessandra Tadiotto edited Italian subtitles for How I accidentally changed the way movies get made | |
![]() |
Alice Orrù accepted Italian subtitles for How I accidentally changed the way movies get made | |
![]() |
Alice Orrù edited Italian subtitles for How I accidentally changed the way movies get made | |
![]() |
Chiara Sodi edited Italian subtitles for How I accidentally changed the way movies get made |