Az alkohol rövid története
-
0:07 - 0:12Ez a kis csimpánz néhány
túlérett szilvába botlik. -
0:12 - 0:15Közülük sok már szét is nyílt,
-
0:15 - 0:18csábítva őt a mámorító
gyümölcsös illatuk felé. -
0:18 - 0:19Jó párat befal,
-
0:19 - 0:23mígnem egyszer csak
megérzi furcsa hatásukat... -
0:23 - 0:26Az öntudatlan állat véletlenül
botlott a folyamatba, -
0:26 - 0:28amit az ember idővel arra használt,
-
0:28 - 0:33hogy sört, bort és más
szeszes italt készítsen. -
0:33 - 0:37Túlérett gyümölcsben
a cukor parányi szerves anyaggá, -
0:37 - 0:39azaz élesztővé bomlik.
-
0:39 - 0:44Az élesztő, gyümölcscukorral táplálva,
ún. etilalkohol-keveréket hoz létre. -
0:44 - 0:47ami a szeszes italokban lévő alkoholfajta.
-
0:47 - 0:50Ezt a folyamatot nevezzük erjedésnek.
-
0:50 - 0:52Senki sem tudja pontosan,
-
0:52 - 0:55mikor kezdett az ember
erjesztett italokat készíteni. -
0:55 - 1:00A legkorábbi ismert bizonyíték Kínából,
i.e. 7000-ből származik, -
1:00 - 1:02ahol agyagedényen lévő maradványok
-
1:02 - 1:05erjesztett rizsből, kölesből, szőlőből
és mézből készített -
1:05 - 1:09szeszes italra utaltak.
-
1:09 - 1:11Néhány évezred alatt
-
1:11 - 1:15a világ többi kultúrájában is
feltűntek az erjesztett italok. -
1:15 - 1:20Az ókori mezopotámiaiak és egyiptomiak
egész évben készítettek sört -
1:20 - 1:22elraktározott gabonamagvakból.
-
1:22 - 1:25A sört minden társadalmi
réteg fogyaszthatta, -
1:25 - 1:28még a munkások is naponta kaptak belőle.
-
1:28 - 1:33Bort is készítettek, de mivel az éghajlat
nem volt ideális szőlőtermesztésre, -
1:33 - 1:36így a szőlő ritka és drága
csemegének számított. -
1:36 - 1:40Viszont a görög és római vidékeken,
ahol a szőlő jobban termett, -
1:40 - 1:45a bor ugyanúgy elterjedt volt,
mint a sör Egyiptomban és Mezopotámiában. -
1:45 - 1:49Mivel az élesztő akármilyen
növényi cukrot megerjeszt, -
1:49 - 1:54az ókoriak minden termésből
és növényből készítettek alkoholt. -
1:54 - 1:57Dél-Amerikában gabonából
készítenek chichát, -
1:57 - 2:00sokszor hallucinogén
gyógynövényekkel keverve. -
2:00 - 2:05Mexikóban kaktusznedvből
készített pulque a kedvenc ital, -
2:05 - 2:09míg Kelet-Afrikában
a banán- és pálmasör. -
2:09 - 2:14Japánban rizsből készítettek szakét.
-
2:14 - 2:18Majdnem minden területnek a világon
megvan a saját erjesztett itala. -
2:18 - 2:21Ahogy a napi alkoholfogyasztás
a hétköznapok szerves része lett, -
2:21 - 2:26egyes országokban a megtapasztalt
hatásait pozitívnak tekintették. -
2:26 - 2:29A görög doktorok úgy gondolták,
a bor kedvezően hat az egészségre, -
2:29 - 2:32míg a költők a kreatív tulajdonságáról
tettek tanúbizonyságot. -
2:32 - 2:36Mások meg voltak győződve
az alkohol káros hatásáról. -
2:36 - 2:39A görög bölcsek a mértékletességet
hangsúlyozták. -
2:39 - 2:44Korai zsidó és keresztény írástudók
Európában a bort szertartásukba építették, -
2:44 - 2:47azonban a mértéktelen fogyasztását
bűnnek tekintették. -
2:47 - 2:50Közel-Keleten, Afrikában
és Spanyolországban -
2:50 - 2:54az iszlám vallás elítélte
a részegen imádkozást, -
2:54 - 2:57és fokozatosan teljes
alkoholtilalmat írtak elő. -
2:57 - 3:02Az ókori erjesztett italok viszonylag
alacsony alkoholtartalmúak voltak. -
3:02 - 3:04Körülbelül 13% alkoholtartalomnál
-
3:04 - 3:07a melléktermék vadélesztő erjedést okoz,
-
3:07 - 3:10
majd mérgezővé válik és elhal. -
3:10 - 3:15Mikor az élesztő elhal, az erjedés megáll,
az alkoholtartalom lecsökken. -
3:15 - 3:19Így sok ezer évig az alkoholtartalom
korlátozott volt. -
3:19 - 3:23Mindez megváltozott a lepárlás
folyamatának felfedezésével. -
3:23 - 3:279. századi arab írások erjesztett
folyadékok forralását említik, -
3:27 - 3:30hogy elpárologtassák az alkoholt belőlük.
-
3:30 - 3:33Az alkohol alacsonyabb hőmérsékleten
forr, mint a víz, -
3:33 - 3:35így először párolog el.
-
3:35 - 3:39A gőzt elvezetve, lehűtve
folyékony alkoholt kapunk, -
3:39 - 3:44amely töményebb,
mint bármelyik más erjesztett ital. -
3:44 - 3:48Eleinte ezek az erős tömény italok
orvosi használatban voltak. -
3:48 - 3:52Később azonban fontos
kereskedelmi árucikké váltak, -
3:52 - 3:55mivel a sörrel és borral
ellentétben nem romlandók. -
3:55 - 3:59A Karib-térség európai gyarmatairól
származó, cukorból készült rum -
3:59 - 4:02tengerészek első számú árucikkévé vált,
-
4:02 - 4:04és Észak-Amerikába kereskedtek vele.
-
4:04 - 4:07Európaiak brandyt és gint
szállítottak Afrikába, -
4:07 - 4:10hogy rabszolgákra, földbirtokokra,
-
4:10 - 4:12illetve pálmaolajra
és gumira cseréljék őket. -
4:12 - 4:16A tömény ital valutaként szolgált
ezeken a területeken. -
4:16 - 4:18A felfedezések korában ezek az italok
-
4:18 - 4:22meghatározó szerepűek voltak
a hosszú hajóutakon. -
4:22 - 4:26Elhajózni Európából Kelet-Ázsiáig
vagy Amerikáig hónapokba telt, -
4:26 - 4:29nehéz feladat volt a víz
frissen tartása a legénységnek. -
4:29 - 4:32Brandyt öntöttek a vizeshordókba,
-
4:32 - 4:34hogy a vizet tovább tarthassák frissen,
-
4:34 - 4:39hiszen az alkohol tartósítószer,
amely megöli a kórokozó baktériumokat. -
4:39 - 4:40Összegezve tehát, az 1600-as évekre
-
4:40 - 4:44az alkohol állatok élvezeti szeréből
a világkereskedelem motorjává vált -
4:44 - 4:50minden következményével együtt.
-
4:50 - 4:55Az idő előrehaladtával pedig, a társadalmi
szerepe ennél csak bonyolultabbá vált.
- Title:
- Az alkohol rövid története
- Speaker:
- Rod Phillips
- Description:
-
A teljes leckét lásd: https://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-alcohol-rod-phillips
Senki sem tudja biztosan, hogy az emberek mikor kezdtek erjesztett italokat készíteni. A legkorábbi ismert bizonyíték Kínából, i.e. 7000-ből származik,
ahol agyagedényen lévő maradványok erjesztett rizsből, kölesből, szőlőből
és mézből készített szeszes italokra utalnak. Hogyan vált a világkereskedelem és felfedezés motorjává? Rod Phillips kifejti az alkohol történetét.Lecke: Rod Phillips, rendezte: Anton Bogaty.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:56
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for A brief history of alcohol | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for A brief history of alcohol | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for A brief history of alcohol | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for A brief history of alcohol | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for A brief history of alcohol | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for A brief history of alcohol | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for A brief history of alcohol | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for A brief history of alcohol |
Csaba Lóki
Kérem, hogy tartsátok meg az eredeti feliratok számát! Réka, légy szíves már a review során figyelj erre!
Köszönöm.