[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.35,0:00:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Ez a kis csimpánz néhány\Ntúlérett szilvába botlik. Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Közülük sok már szét is nyílt, Dialogue: 0,0:00:14.65,0:00:17.60,Default,,0000,0000,0000,,csábítva őt a mámorító\Ngyümölcsös illatuk felé. Dialogue: 0,0:00:17.60,0:00:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Jó párat befal, Dialogue: 0,0:00:19.32,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,mígnem egyszer csak\Nmegérzi furcsa hatásukat... Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Az öntudatlan állat véletlenül\Nbotlott a folyamatba, Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:28.18,Default,,0000,0000,0000,,amit az ember idővel arra használt, Dialogue: 0,0:00:28.18,0:00:33.19,Default,,0000,0000,0000,,hogy sört, bort és más\Nszeszes italt készítsen. Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Túlérett gyümölcsben\Na cukor parányi szerves anyaggá, Dialogue: 0,0:00:37.21,0:00:38.88,Default,,0000,0000,0000,,azaz élesztővé bomlik. Dialogue: 0,0:00:38.88,0:00:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Az élesztő, gyümölcscukorral táplálva,\Nún. etilalkohol-keveréket hoz létre. Dialogue: 0,0:00:43.78,0:00:46.79,Default,,0000,0000,0000,,ami a szeszes italokban lévő alkoholfajta. Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Ezt a folyamatot nevezzük erjedésnek. Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Senki sem tudja pontosan, Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:54.61,Default,,0000,0000,0000,,mikor kezdett az ember\Nerjesztett italokat készíteni. Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:59.57,Default,,0000,0000,0000,,A legkorábbi ismert bizonyíték Kínából,\Ni.e. 7000-ből származik, Dialogue: 0,0:00:59.57,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,ahol agyagedényen lévő maradványok Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:04.88,Default,,0000,0000,0000,,erjesztett rizsből, kölesből, szőlőből\Nés mézből készített Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:09.31,Default,,0000,0000,0000,,szeszes italra utaltak. Dialogue: 0,0:01:09.31,0:01:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Néhány évezred alatt Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:15.44,Default,,0000,0000,0000,,a világ többi kultúrájában is\Nfeltűntek az erjesztett italok. Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Az ókori mezopotámiaiak és egyiptomiak\Negész évben készítettek sört Dialogue: 0,0:01:19.66,0:01:21.92,Default,,0000,0000,0000,,elraktározott gabonamagvakból. Dialogue: 0,0:01:21.92,0:01:24.84,Default,,0000,0000,0000,,A sört minden társadalmi\Nréteg fogyaszthatta, Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:28.23,Default,,0000,0000,0000,,még a munkások is naponta kaptak belőle. Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Bort is készítettek, de mivel az éghajlat\Nnem volt ideális szőlőtermesztésre, Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:36.21,Default,,0000,0000,0000,,így a szőlő ritka és drága\Ncsemegének számított. Dialogue: 0,0:01:36.21,0:01:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Viszont a görög és római vidékeken,\Nahol a szőlő jobban termett, Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:45.07,Default,,0000,0000,0000,,a bor ugyanúgy elterjedt volt,\Nmint a sör Egyiptomban és Mezopotámiában. Dialogue: 0,0:01:45.07,0:01:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Mivel az élesztő akármilyen\Nnövényi cukrot megerjeszt, Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:53.100,Default,,0000,0000,0000,,az ókoriak minden termésből\Nés növényből készítettek alkoholt. Dialogue: 0,0:01:53.100,0:01:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Dél-Amerikában gabonából\Nkészítenek chichát, Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:59.91,Default,,0000,0000,0000,,sokszor hallucinogén\Ngyógynövényekkel keverve. Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Mexikóban kaktusznedvből\Nkészített pulque a kedvenc ital, Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:09.48,Default,,0000,0000,0000,,míg Kelet-Afrikában\Na banán- és pálmasör. Dialogue: 0,0:02:09.48,0:02:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Japánban rizsből készítettek szakét. Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Majdnem minden területnek a világon\Nmegvan a saját erjesztett itala. Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy a napi alkoholfogyasztás\Na hétköznapok szerves része lett, Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:25.68,Default,,0000,0000,0000,,egyes országokban a megtapasztalt\Nhatásait pozitívnak tekintették. Dialogue: 0,0:02:25.68,0:02:28.92,Default,,0000,0000,0000,,A görög doktorok úgy gondolták,\Na bor kedvezően hat az egészségre, Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:32.30,Default,,0000,0000,0000,,míg a költők a kreatív tulajdonságáról\Ntettek tanúbizonyságot. Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Mások meg voltak győződve\Naz alkohol káros hatásáról. Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:38.97,Default,,0000,0000,0000,,A görög bölcsek a mértékletességet\Nhangsúlyozták. Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Korai zsidó és keresztény írástudók\NEurópában a bort szertartásukba építették, Dialogue: 0,0:02:43.55,0:02:46.94,Default,,0000,0000,0000,,azonban a mértéktelen fogyasztását\Nbűnnek tekintették. Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Közel-Keleten, Afrikában\Nés Spanyolországban Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:53.87,Default,,0000,0000,0000,,az iszlám vallás elítélte\Na részegen imádkozást, Dialogue: 0,0:02:53.87,0:02:57.05,Default,,0000,0000,0000,,és fokozatosan teljes\Nalkoholtilalmat írtak elő. Dialogue: 0,0:02:57.05,0:03:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Az ókori erjesztett italok viszonylag\Nalacsony alkoholtartalmúak voltak. Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Körülbelül 13% alkoholtartalomnál Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:07.33,Default,,0000,0000,0000,,a melléktermék vadélesztő erjedést okoz, Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:09.69,Default,,0000,0000,0000,,\Nmajd mérgezővé válik és elhal. Dialogue: 0,0:03:09.69,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Mikor az élesztő elhal, az erjedés megáll,\Naz alkoholtartalom lecsökken. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Így sok ezer évig az alkoholtartalom\Nkorlátozott volt. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Mindez megváltozott a lepárlás\Nfolyamatának felfedezésével. Dialogue: 0,0:03:22.83,0:03:27.28,Default,,0000,0000,0000,,9. századi arab írások erjesztett\Nfolyadékok forralását említik, Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:29.71,Default,,0000,0000,0000,,hogy elpárologtassák az alkoholt belőlük. Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Az alkohol alacsonyabb hőmérsékleten\Nforr, mint a víz, Dialogue: 0,0:03:32.98,0:03:34.74,Default,,0000,0000,0000,,így először párolog el. Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:39.49,Default,,0000,0000,0000,,A gőzt elvezetve, lehűtve\Nfolyékony alkoholt kapunk, Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:43.80,Default,,0000,0000,0000,,amely töményebb, \Nmint bármelyik más erjesztett ital. Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Eleinte ezek az erős tömény italok\Norvosi használatban voltak. Dialogue: 0,0:03:47.99,0:03:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Később azonban fontos\Nkereskedelmi árucikké váltak, Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:55.10,Default,,0000,0000,0000,,mivel a sörrel és borral\Nellentétben nem romlandók. Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:59.36,Default,,0000,0000,0000,,A Karib-térség európai gyarmatairól\Nszármazó, cukorból készült rum Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:01.74,Default,,0000,0000,0000,,tengerészek első számú árucikkévé vált, Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:03.60,Default,,0000,0000,0000,,és Észak-Amerikába kereskedtek vele. Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Európaiak brandyt és gint\Nszállítottak Afrikába, Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:09.75,Default,,0000,0000,0000,,hogy rabszolgákra, földbirtokokra, Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:12.25,Default,,0000,0000,0000,,illetve pálmaolajra\Nés gumira cseréljék őket. Dialogue: 0,0:04:12.25,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,A tömény ital valutaként szolgált\Nezeken a területeken. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:17.90,Default,,0000,0000,0000,,A felfedezések korában ezek az italok Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:21.74,Default,,0000,0000,0000,,meghatározó szerepűek voltak\Na hosszú hajóutakon. Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Elhajózni Európából Kelet-Ázsiáig\Nvagy Amerikáig hónapokba telt, Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:28.85,Default,,0000,0000,0000,,nehéz feladat volt a víz\Nfrissen tartása a legénységnek. Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Brandyt öntöttek a vizeshordókba, Dialogue: 0,0:04:31.74,0:04:33.73,Default,,0000,0000,0000,,hogy a vizet tovább tarthassák frissen, Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:38.52,Default,,0000,0000,0000,,hiszen az alkohol tartósítószer,\Namely megöli a kórokozó baktériumokat. Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Összegezve tehát, az 1600-as évekre Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:43.89,Default,,0000,0000,0000,,az alkohol állatok élvezeti szeréből \Na világkereskedelem motorjává vált Dialogue: 0,0:04:43.89,0:04:49.75,Default,,0000,0000,0000,,minden következményével együtt. Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Az idő előrehaladtával pedig, a társadalmi\Nszerepe ennél csak bonyolultabbá vált.