0:00:07.354,0:00:11.718 Ez a kis csimpánz néhány[br]túlérett szilvába botlik. 0:00:12.118,0:00:14.651 Közülük sok már szét is nyílt, 0:00:14.651,0:00:17.601 csábítva őt a mámorító[br]gyümölcsös illatuk felé. 0:00:17.601,0:00:19.322 Jó párat befal, 0:00:19.322,0:00:23.042 mígnem egyszer csak[br]megérzi furcsa hatásukat... 0:00:23.042,0:00:26.032 Az öntudatlan állat véletlenül[br]botlott a folyamatba, 0:00:26.032,0:00:28.179 amit az ember idővel arra használt, 0:00:28.179,0:00:33.192 hogy sört, bort és más[br]szeszes italt készítsen. 0:00:33.192,0:00:37.208 Túlérett gyümölcsben[br]a cukor parányi szerves anyaggá, 0:00:37.208,0:00:38.878 azaz élesztővé bomlik. 0:00:38.878,0:00:43.781 Az élesztő, gyümölcscukorral táplálva,[br]ún. etilalkohol-keveréket hoz létre. 0:00:43.781,0:00:46.791 ami a szeszes italokban lévő alkoholfajta. 0:00:46.791,0:00:49.766 Ezt a folyamatot nevezzük erjedésnek. 0:00:49.766,0:00:51.951 Senki sem tudja pontosan, 0:00:51.951,0:00:54.611 mikor kezdett az ember[br]erjesztett italokat készíteni. 0:00:54.611,0:00:59.572 A legkorábbi ismert bizonyíték Kínából,[br]i.e. 7000-ből származik, 0:00:59.572,0:01:01.682 ahol agyagedényen lévő maradványok 0:01:01.682,0:01:04.875 erjesztett rizsből, kölesből, szőlőből[br]és mézből készített 0:01:04.875,0:01:09.311 szeszes italra utaltak. 0:01:09.311,0:01:11.111 Néhány évezred alatt 0:01:11.111,0:01:15.441 a világ többi kultúrájában is[br]feltűntek az erjesztett italok. 0:01:15.441,0:01:19.663 Az ókori mezopotámiaiak és egyiptomiak[br]egész évben készítettek sört 0:01:19.663,0:01:21.919 elraktározott gabonamagvakból. 0:01:21.919,0:01:24.837 A sört minden társadalmi[br]réteg fogyaszthatta, 0:01:24.837,0:01:28.232 még a munkások is naponta kaptak belőle. 0:01:28.232,0:01:32.882 Bort is készítettek, de mivel az éghajlat[br]nem volt ideális szőlőtermesztésre, 0:01:32.882,0:01:36.212 így a szőlő ritka és drága[br]csemegének számított. 0:01:36.212,0:01:40.162 Viszont a görög és római vidékeken,[br]ahol a szőlő jobban termett, 0:01:40.162,0:01:45.072 a bor ugyanúgy elterjedt volt,[br]mint a sör Egyiptomban és Mezopotámiában. 0:01:45.072,0:01:48.702 Mivel az élesztő akármilyen[br]növényi cukrot megerjeszt, 0:01:48.702,0:01:53.995 az ókoriak minden termésből[br]és növényből készítettek alkoholt. 0:01:53.995,0:01:57.195 Dél-Amerikában gabonából[br]készítenek chichát, 0:01:57.195,0:01:59.912 sokszor hallucinogén[br]gyógynövényekkel keverve. 0:01:59.912,0:02:05.316 Mexikóban kaktusznedvből[br]készített pulque a kedvenc ital, 0:02:05.316,0:02:09.476 míg Kelet-Afrikában[br]a banán- és pálmasör. 0:02:09.476,0:02:13.916 Japánban rizsből készítettek szakét. 0:02:13.916,0:02:17.689 Majdnem minden területnek a világon[br]megvan a saját erjesztett itala. 0:02:17.689,0:02:21.125 Ahogy a napi alkoholfogyasztás[br]a hétköznapok szerves része lett, 0:02:21.125,0:02:25.680 egyes országokban a megtapasztalt[br]hatásait pozitívnak tekintették. 0:02:25.680,0:02:28.920 A görög doktorok úgy gondolták,[br]a bor kedvezően hat az egészségre, 0:02:28.920,0:02:32.305 míg a költők a kreatív tulajdonságáról[br]tettek tanúbizonyságot. 0:02:32.305,0:02:36.427 Mások meg voltak győződve[br]az alkohol káros hatásáról. 0:02:36.427,0:02:38.970 A görög bölcsek a mértékletességet[br]hangsúlyozták. 0:02:38.970,0:02:43.547 Korai zsidó és keresztény írástudók[br]Európában a bort szertartásukba építették, 0:02:43.547,0:02:46.936 azonban a mértéktelen fogyasztását[br]bűnnek tekintették. 0:02:46.936,0:02:49.715 Közel-Keleten, Afrikában[br]és Spanyolországban 0:02:49.715,0:02:53.871 az iszlám vallás elítélte[br]a részegen imádkozást, 0:02:53.871,0:02:57.052 és fokozatosan teljes[br]alkoholtilalmat írtak elő. 0:02:57.052,0:03:01.613 Az ókori erjesztett italok viszonylag[br]alacsony alkoholtartalmúak voltak. 0:03:01.613,0:03:04.492 Körülbelül 13% alkoholtartalomnál 0:03:04.492,0:03:07.332 a melléktermék vadélesztő erjedést okoz, 0:03:07.332,0:03:09.692 [br]majd mérgezővé válik és elhal. 0:03:09.692,0:03:15.000 Mikor az élesztő elhal, az erjedés megáll,[br]az alkoholtartalom lecsökken. 0:03:15.000,0:03:18.900 Így sok ezer évig az alkoholtartalom[br]korlátozott volt. 0:03:18.900,0:03:22.834 Mindez megváltozott a lepárlás[br]folyamatának felfedezésével. 0:03:22.834,0:03:27.280 9. századi arab írások erjesztett[br]folyadékok forralását említik, 0:03:27.280,0:03:29.708 hogy elpárologtassák az alkoholt belőlük. 0:03:29.708,0:03:32.981 Az alkohol alacsonyabb hőmérsékleten[br]forr, mint a víz, 0:03:32.981,0:03:34.741 így először párolog el. 0:03:34.741,0:03:39.490 A gőzt elvezetve, lehűtve[br]folyékony alkoholt kapunk, 0:03:39.490,0:03:43.800 amely töményebb, [br]mint bármelyik más erjesztett ital. 0:03:43.800,0:03:47.992 Eleinte ezek az erős tömény italok[br]orvosi használatban voltak. 0:03:47.992,0:03:51.541 Később azonban fontos[br]kereskedelmi árucikké váltak, 0:03:51.541,0:03:55.097 mivel a sörrel és borral[br]ellentétben nem romlandók. 0:03:55.097,0:03:59.358 A Karib-térség európai gyarmatairól[br]származó, cukorból készült rum 0:03:59.358,0:04:01.745 tengerészek első számú árucikkévé vált, 0:04:01.745,0:04:03.595 és Észak-Amerikába kereskedtek vele. 0:04:03.595,0:04:06.663 Európaiak brandyt és gint[br]szállítottak Afrikába, 0:04:06.663,0:04:09.751 hogy rabszolgákra, földbirtokokra, 0:04:09.751,0:04:12.251 illetve pálmaolajra[br]és gumira cseréljék őket. 0:04:12.251,0:04:16.001 A tömény ital valutaként szolgált[br]ezeken a területeken. 0:04:16.001,0:04:17.903 A felfedezések korában ezek az italok 0:04:17.903,0:04:21.745 meghatározó szerepűek voltak[br]a hosszú hajóutakon. 0:04:21.745,0:04:25.677 Elhajózni Európából Kelet-Ázsiáig[br]vagy Amerikáig hónapokba telt, 0:04:25.677,0:04:28.848 nehéz feladat volt a víz[br]frissen tartása a legénységnek. 0:04:28.848,0:04:31.738 Brandyt öntöttek a vizeshordókba, 0:04:31.738,0:04:33.728 hogy a vizet tovább tarthassák frissen, 0:04:33.728,0:04:38.520 hiszen az alkohol tartósítószer,[br]amely megöli a kórokozó baktériumokat. 0:04:38.520,0:04:40.320 Összegezve tehát, az 1600-as évekre 0:04:40.320,0:04:43.890 az alkohol állatok élvezeti szeréből [br]a világkereskedelem motorjává vált 0:04:43.890,0:04:49.754 minden következményével együtt. 0:04:49.754,0:04:55.189 Az idő előrehaladtával pedig, a társadalmi[br]szerepe ennél csak bonyolultabbá vált.