Sözeylem: Betimsel ve edimsel - Colleen Glenney Boggs
-
0:06 - 0:08Daha önce hiç halka açık bir havuzda
-
0:08 - 0:11büyük, kırmızı bir "Koşmak Yasaktır"
tabelası gördünüz mü? -
0:11 - 0:14Çoğu zaman, havuz etrafındaki
tempo bu ifadeyle uyumludur -
0:14 - 0:17ancak tabela, müşterilerin hareketlerini
doğru biçimde tanımlıyor olsa da -
0:17 - 0:21tabela onlara "koşmak yasaktır" dediği
için yürüdükleri de doğru değil midir? -
0:21 - 0:24Yani, bu tabela havuzun
çevresini mi betimliyor -
0:24 - 0:28yoksa bundan başka bir şey,
daha güçlü bir şey mi yapıyor? -
0:28 - 0:32Betimleyen bir ifade ile komut
veren bir ifade arasındaki fark -
0:32 - 0:36İngiliz dilbilimci J. L. Austin
tarafından geliştirilmiş bir fikir. -
0:36 - 0:39Bu farklılığı, sözün iki ayrı
bölümü olarak tanımlar: -
0:39 - 0:42Betimsel ve edimsel.
-
0:42 - 0:45Betimsel cümleler, bir şeyi doğru
veya yanlış biçimde tanımlar, -
0:45 - 0:49edimsel cümleler ise bir eylemi belirtir.
-
0:49 - 0:51Başka bir deyişle, betimsel olan "olur",
-
0:51 - 0:53edimsel olan ise "yapar".
-
0:53 - 0:55Sözün bu iki kısmını ayırt edebilmek için
-
0:55 - 0:59havuzun yakınındaki parkta,
betimsel sözleri çalışarak başlayalım. -
0:59 - 1:02Karşılaştığımız ilk tabelada şu yazıyor:
-
1:02 - 1:04"Park akşam 6'da kapanır."
-
1:04 - 1:06Cana yakın bir park görevlisine sorup
-
1:06 - 1:09parkın gerçekten de 6'da
kapandığını öğrendiğimizde -
1:09 - 1:12bu ifadenin doğru bir betimleme
olduğunu doğrulayabiliriz. -
1:12 - 1:14Yakınlarda, bankta gazete
okuyan bir adam var -
1:14 - 1:17ve manşette "Yakıcı sıcaklık!" yazıyor
-
1:17 - 1:20fakat gökyüzü bulutlu
ve hava da biraz soğuk. -
1:20 - 1:23Bugünün manşeti, yanlış bir betimleme
-
1:23 - 1:25çünkü doğru olmadığı kanıtlandı.
-
1:25 - 1:27Yağmur başlamadan önce,
-
1:27 - 1:31soda kutumuzu "Geri dönüştür"
yazan mavi çöp kutusuna atalım. -
1:31 - 1:32Bu edimseldir.
-
1:32 - 1:36Edimsel cümleler eylem
oluşturma amacı taşır. -
1:36 - 1:41Bir mesaj vermek yerine
dünyayı etkiler, bir şey yapar. -
1:41 - 1:43Bu örnekte, "Geri dönüştür" edimi
-
1:43 - 1:47insanların çöplerini uygun
kutuya atmasını talep ediyor. -
1:47 - 1:49Kelimeler, eylemleri
yalnızca ortaya çıkarmaz, -
1:49 - 1:52bazı durumlarda kelimeler
eylemlerin kendisidir. -
1:52 - 1:54Bunlar sözeylem olarak bilinir.
-
1:54 - 1:57Bu eylemlerden bazıları
-
1:57 - 2:01emir vermek, söz vermek, özür
dilemek, uyarmak, hüküm vermek, -
2:01 - 2:04kutsamak ve hatta evlenmektir.
-
2:04 - 2:06Kameriyedeki düğüne bir bakalım.
-
2:06 - 2:09Gelin ve damat "Evet" kelimesini söylüyor.
-
2:09 - 2:11Buradaki sözeylem "Evet" kelimesi.
-
2:11 - 2:14Bu kelime birbirleriyle
evlenmelerini sağlıyor. -
2:14 - 2:16"Evet" onları etkiliyor
-
2:16 - 2:18ve dünyalarını büyük ölçüde değiştiriyor.
-
2:18 - 2:22Yine de, edimsellik bağlam
ve alımlamaya bağlıdır. -
2:22 - 2:24Bunlar uygunluk koşulları olarak bilinir.
-
2:24 - 2:27Varsayalım ki belediye başkanı
düğüne geldi ve şöyle dedi: -
2:27 - 2:30"Belediye başkanlığının bana
verdiği yetkiye dayanarak -
2:30 - 2:32bu kameriyenin adını 'Başkanın
Pizza Sarayı' koyuyorum." -
2:32 - 2:36Söylediği bu kelimeler, kameriyeyi
adlandıran bir sözeylem olmuş olur -
2:36 - 2:40ve o belediye başkanı olduğu için
kameriye artık yeni adıyla bilinir -
2:40 - 2:43ancak eğer belediye başkanı
olmayan, sadece yoldan geçen biri -
2:43 - 2:46kameriyeye en sevdiği kedinin
adını koymaya karar verirse -
2:46 - 2:48muhtemelen kameriyenin
gerçek adı değişmez. -
2:48 - 2:51Uygunluk koşulları, edimin
gerçekleştirilebilmesi için -
2:51 - 2:53sağlanması gereken koşullardır.
-
2:53 - 2:55Bunlar gayet makul kurallardır.
-
2:55 - 2:57Edimsel söz, uygun bir
yetkiye sahip olmalıdır, -
2:57 - 2:59anlaşılmalıdır, açık olmalıdır
-
2:59 - 3:01ve gerçekleştirilmesi mümkün olmalıdır.
-
3:01 - 3:04Eğer edimsel söz bu koşulları sağlamıyorsa
-
3:04 - 3:07eyleme geçirme gücüne sahip değildir
-
3:07 - 3:10ancak bir edimsel sözün
bu koşulları sağlaması -
3:10 - 3:11ve açıkça ifade edilmiş olması
-
3:11 - 3:14kesin olarak uygulanacağı anlamına gelmez.
-
3:14 - 3:15Havuza geri dönelim.
-
3:15 - 3:17Bir grup gürültücü genç,
havuza atlamak için yarışıyor. -
3:17 - 3:21"Koşmak yasak" onlar üzerinde bir
etkiye sahip değilmiş gibi görünüyor -
3:21 - 3:24ve bu edimsel söze karşı gelmenin
sonuçlarıyla yüzleşmek zorunda olacaklar. -
3:24 - 3:27Hatta kendileri de birkaç edimsel
söz söylemek zorunda kalabilir, -
3:27 - 3:31cankurtarandan özür dilemek ve bir
daha koşmamaya söz vermek gibi. -
3:31 - 3:35Belki cankurtaran da onları günün geri
kalanında havuza girmekten men ederek -
3:35 - 3:37başka bir edimsel sözle cevap verir.
-
3:37 - 3:42Ne de olsa, bu gençler kelimelerin
gücüne saygı duymayı öğrenmeli.
- Title:
- Sözeylem: Betimsel ve edimsel - Colleen Glenney Boggs
- Description:
-
Tüm dersi izlemek için: http://ed.ted.com/lessons/speech-acts-constative-and-performative-colleen-glenney-boggs
Kelimeler ne zaman yalnızca kelimedir, ne zaman harekete geçirirler? Dilbilimci J. L. Austin kelimeleri ikiye ayırır: betimseller (bir durumu betimleyen kelimeler) ve edimseller (eyleme teşvik eden kelimeler). Örneğin, bir "Koşmak yok" tabelası yürüyüş hareketinizi mi tanımlıyor, yoksa tabela koşmayı yasakladığı için mi yürüyorsunuz? Colleen Glenney Boggs bu sınıflandırmanın kelimelere ve nihayetinde eylemlerimize nasıl güç verdiğini anlatıyor.
Ders: Colleen Glenney Boggs, Animasyon: Lou Webb
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:58
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for Speech acts: Constative and performative - Colleen Glenney Boggs | ||
Miraç Şendil accepted Turkish subtitles for Speech acts: Constative and performative - Colleen Glenney Boggs | ||
Miraç Şendil edited Turkish subtitles for Speech acts: Constative and performative - Colleen Glenney Boggs | ||
Helin Erden edited Turkish subtitles for Speech acts: Constative and performative - Colleen Glenney Boggs | ||
Helin Erden edited Turkish subtitles for Speech acts: Constative and performative - Colleen Glenney Boggs | ||
Helin Erden edited Turkish subtitles for Speech acts: Constative and performative - Colleen Glenney Boggs | ||
Helin Erden edited Turkish subtitles for Speech acts: Constative and performative - Colleen Glenney Boggs | ||
Helin Erden edited Turkish subtitles for Speech acts: Constative and performative - Colleen Glenney Boggs |