< Return to Video

S03E28 Lamb To The Slaughter

  • 0:38 - 0:42
    Dieser Strafzettel ist für das Blockieren
    eines Ganges während der Hauptgeschäftszeit.
  • 0:43 - 0:46
    Ich verstehe das nicht.
    Ich war in der langsamen Spur.
  • 0:46 - 0:49
    Ich habe nur einen Augenblick
    am Gewürzregal angehalten,
  • 0:49 - 0:52
    wo hier im Laden eine
    Kennenlern-Aktion
  • 0:52 - 0:55
    von "Kalorienarme Kalorien" ist.
  • 0:57 - 1:01
    Das Stück heute Abend ist nicht
    ohne Beziehung zu diesem Milieu.
  • 1:01 - 1:04
    Es heißt Lamm auf der Schlachtbank.
  • 1:04 - 1:09
    Aber bevor es losgeht,
    bat das Geschäft darum, Ihre Aufmerksamkeit
  • 1:09 - 1:12
    auf sein allerbestes Angebot zu richten.
  • 2:05 - 2:06
    Hallo, mein Lieber.
  • 2:12 - 2:16
    Ist irgendwas, Liebling?
  • 2:17 - 2:19
    Haben sie dich wieder mit diesem
    Manetti Fall belästigt?
  • 2:19 - 2:21
    Macht dir diese Sache Ärger?
  • 2:23 - 2:26
    Versuche, eine Zeitlang
    nicht daran zu denken.
  • 2:26 - 2:29
    Ich hasse es, dass ich dich
    so müde und besorgt sehe.
  • 2:31 - 2:34
    Darling, warum ziehst du
    nicht deinen Mantel aus,
  • 2:34 - 2:37
    setzt dich gemütlich hin
    und entspannst dich?
  • 2:37 - 2:40
    Wir müssen nicht zum Abendessen ausgehen,
    wenn du nicht willst.
  • 2:40 - 2:44
    Ich rufe Molly an und sage ihr,
    dass du zu müde bist.
  • 2:44 - 2:46
    Soll ich das machen?
  • 2:46 - 2:48
    Sie wird das verstehen.
    Ich weiß das.
  • 2:48 - 2:51
    Und ich koche dir hier zu Hause
    ein leckeres Abendessen.
  • 2:52 - 2:54
    Es ist viel Fleisch in der Gefriertruhe.
  • 2:54 - 2:55
    Ich mache uns einen leckeren Braten.
  • 2:55 - 2:58
    Es dauert nur ein bisschen länger,
    bis es fertig ist.
  • 2:58 - 3:00
    Wenn er im Ofen ist,
  • 3:00 - 3:03
    springe ich schnell zur Ecke
    und hole Gemüse.
  • 3:06 - 3:08
    Bevor ich es vergesse,
    muss ich dir sagen,
  • 3:08 - 3:10
    die alte Mrs. Keating hat
    heute den Ringtest mit mir gemacht.
  • 3:10 - 3:13
    Weißt du, wo man einen Ring
    an einem Stück Schnur hat
  • 3:13 - 3:15
    und über dem Bauch aufhängt.
  • 3:15 - 3:17
    Und rate mal. Es ist ein Junge.
  • 3:17 - 3:19
    "Es gibt keinerlei Zweifel,"
    sagt sie.
  • 3:19 - 3:22
    Sie lag noch nie falsch
    in ihrem ganzen Leben.
  • 3:22 - 3:23
    Ist das nicht aufregend?
  • 3:28 - 3:30
    Wo gehst du hin?
  • 3:31 - 3:33
    Zur Garage, um das Fleisch
    aus der Kühltruhe zu holen.
  • 3:33 - 3:36
    Setzt dich.
    Setzt dich einen Moment.
  • 3:36 - 3:38
    Patrick, was soll das alles?
  • 3:41 - 3:44
    Was stimmt nicht, Darling?
    Sag's mir bitte.
  • 3:44 - 3:46
    Das wird jetzt ein Schock für dich sein.
  • 3:46 - 3:48
    Hoffentlich verübelst du mir
    das nicht zu sehr.
  • 3:49 - 3:52
    Ich habe dir noch nie etwas verübelt.
    Du weißt das.
  • 3:52 - 3:54
    Die Wahrheit ist, Mary,
  • 3:55 - 3:57
    ich will dich verlassen.
  • 3:59 - 4:02
    Du verstehst mich, oder?
  • 4:02 - 4:03
    Ich will dich verlassen.
  • 4:06 - 4:08
    Das meinst du nicht ernst.
  • 4:08 - 4:10
    Doch, ich meine das ernst.
  • 4:10 - 4:12
    Und noch etwas:
    Ich will die Scheidung.
  • 4:13 - 4:15
    Es gibt eine andere,
    die ich heiraten will.
  • 4:16 - 4:18
    Das ist alles,
    was das betrifft.
  • 4:18 - 4:20
    Ich liebe sie
    und sie liebt mich.
  • 4:22 - 4:25
    Wir müssen jetzt vernünftig damit umgehen.
  • 4:26 - 4:28
    Ruhig und vernünftig.
  • 4:29 - 4:31
    Ich werde alles für die Scheidung veranlassen.
  • 4:31 - 4:34
    Natürlich kannst du das Baby haben,
    wenn es kommt.
  • 4:36 - 4:38
    Du bekommst etwas Geld.
  • 4:38 - 4:40
    Entschuldige, aber ich kann
    dir nicht viel geben.
  • 4:41 - 4:43
    Aber es wird reichen.
  • 4:46 - 4:48
    Ich hole dir dein Abendessen.
  • 4:49 - 4:50
    Holst was?
  • 4:50 - 4:53
    Ja, du brauchst dein Abendessen, Liebling.
  • 4:54 - 4:57
    Ich würde dich nie
    ohne dein Abendessen gehen lassen.
  • 4:57 - 5:00
    Dir wird es besser gehen,
    wenn du etwas gegessen hast.
  • 5:57 - 6:00
    - Was machst du?
    - Ich gehe.
  • 6:01 - 6:03
    Patrick, du kannst nicht.
  • 6:03 - 6:06
    Du kannst nicht gehen.
    Du kannst nicht.
  • 6:06 - 6:07
    Nein?
  • 6:07 - 6:08
    Patrick, ich werde dich nicht lassen.
  • 6:08 - 6:11
    Ich will nicht! Ich will nicht!
  • 6:11 - 6:14
    Es macht keinen Sinn,
    deswegen hysterisch zu werden.
  • 6:14 - 6:16
    Patrick, ich meine es ernst!
  • 6:19 - 6:20
    Versuch du mal,
    mich aufzuhalten.
  • 9:29 - 9:31
    Hallo, Molly?
  • 9:31 - 9:36
    Hör mal, Patrick ist gerade nach Hause
    gekommen und völlig erschöpft, der Arme.
  • 9:36 - 9:39
    Ja, er hatte einen
    schrecklich harten Tag.
  • 9:39 - 9:43
    Deshalb frage ich, ob du schrecklich
    enttäuscht wärst, wenn wir heute nicht kommen?
  • 9:44 - 9:45
    Ich wußte es.
  • 9:45 - 9:47
    Du bist ein Engel, Molly.
  • 9:48 - 9:50
    Nein, nein, nichts dergleichen.
  • 9:50 - 9:53
    Er hat nur zu viel gearbeitet.
    Das ist alles.
  • 9:53 - 9:55
    Vielleicht sehen wir uns am Wochenende.
  • 9:56 - 9:58
    Ja, das wäre schön.
  • 9:58 - 10:00
    Ja, auf Wiedersehen, Liebe.
  • 10:00 - 10:01
    Tschüss.
  • 12:04 - 12:06
    Hallo, Vermittlung.
  • 12:06 - 12:09
    Vermittlung, schnell.
    Geben Sie mir die Polizei. Schnell!
  • 12:12 - 12:14
    Sie müssen uns helfen,
    Mrs. Maloney.
  • 12:15 - 12:18
    Glauben Sie, Sie können sich
    zusammenreißen und mit mir reden?
  • 12:18 - 12:20
    Ja, ich versuche es.
  • 12:20 - 12:22
    Ich gebe mein Bestes.
  • 12:22 - 12:24
    Dann sprechen Sie.
  • 12:24 - 12:27
    Sieht das Zimmer jetzt genauso aus,
    wie Sie es vorgefunden haben?
  • 12:27 - 12:28
    Ja.
  • 12:29 - 12:30
    Haben Sie nichts angefasst?
  • 12:30 - 12:32
    Nur Patrick.
  • 12:33 - 12:37
    Ich kam zur Tür herein und sah ihn
    auf dem Boden liegen und ich...
  • 12:39 - 12:40
    Was haben Sie gemacht,
    als Sie ihn gesehen haben?
  • 12:40 - 12:42
    Ich habe versucht,
    mit ihm zu sprechen.
  • 12:43 - 12:44
    Dann habe ich gemerkt,
    dass er tot ist
  • 12:44 - 12:46
    und rannte zum Telefon.
  • 12:46 - 12:48
    Verstehe.
  • 12:49 - 12:52
    Um welche Uhrzeit sind Sie weggegangen?
    Können Sie uns das sagen?
  • 12:52 - 12:55
    Ich denke,
    es war so vor 20 Minuten.
  • 12:56 - 12:57
    Es ist jetzt 18:14 Uhr.
  • 12:57 - 13:00
    Sie denken, es war so 17:55 Uhr?
  • 13:01 - 13:03
    Ja, ich glaube.
  • 13:05 - 13:07
    Der Mann für die Fingerabdrücke
    und der Fotograph kommen.
  • 13:07 - 13:08
    Ich will sie sehen.
  • 13:08 - 13:10
    - Und wir haben einen Mann vor dem Haus
    und einen hinten.
    - Gut.
  • 13:11 - 13:13
    Hört mal, Jungs.
    Wir machen hier einen gründlichen Job.
  • 13:14 - 13:15
    - Nehmt euch so viel Zeit, wie ihr braucht.
    - Es ist der Chef.
  • 13:15 - 13:17
    Mike, sag ihnen, was wir wollen.
  • 13:17 - 13:19
    Macht ein paar Aufnahmen,
    bevor der Doktor kommt
  • 13:19 - 13:22
    und anfängt, die Sachen zu verschieben.
    - Okay, wird gemacht.
  • 13:22 - 13:26
    Mrs. Maloney, gehen Sie meistens
    so spät einkaufen?
  • 13:27 - 13:29
    Entschuldigen Sie, aber ich muss
    diese Fragen stellen.
  • 13:29 - 13:31
    Oh, ich verstehe.
  • 13:31 - 13:33
    Nun, nein, gehe ich nicht.
  • 13:33 - 13:37
    Eigentlich wollten wir heute Abend
    mit ein paar Freunden ausgehen.
  • 13:37 - 13:39
    Aber Patrick schien so schrecklich müde,
  • 13:39 - 13:42
    dass ich sie anrief und absagte.
  • 13:42 - 13:43
    Wen haben Sie angerufen?
  • 13:43 - 13:47
    Molly, Molly Vandenoord.
    Sie wohnt in der South Street.
  • 13:50 - 13:51
    Und als Ihr Mann nach Hause kam,
  • 13:51 - 13:54
    hatten Sie da den Eindruck, dass er
    vielleicht etwas auf dem Herzen hatte?
  • 13:54 - 13:57
    Machte er sich wegen irgendetwas Sorgen?
  • 13:57 - 13:59
    Nein, nichts Besonderes.
  • 13:59 - 14:01
    Er schien nur schrecklich müde zu sein.
  • 14:02 - 14:03
    Verstehe.
  • 14:03 - 14:05
    Und als er erst einmal
    hereingekommen war,--
  • 14:05 - 14:07
    Oh, entschuldigen Sie mich.
  • 14:13 - 14:15
    - Wer war das?
    - Keine Ahnung.
  • 14:15 - 14:18
    Schauen Sie, was Sie herausfinden
    können, ja, Doktor?
  • 14:19 - 14:20
    Ist das seine Frau?
  • 14:20 - 14:21
    Ja.
  • 14:21 - 14:23
    Sie sollten Sie lieber
    nach nebenan bringen.
  • 14:23 - 14:25
    Okay.
  • 14:27 - 14:29
    Lassen Sie uns für eine Weile
    in ein anderes Zimmer gehen, ja?
  • 14:29 - 14:32
    Es ist angenehmer für Sie und
    wir können leichter reden.
  • 14:32 - 14:35
    Ich möchte nicht.
    Ich will hier bleiben.
  • 14:35 - 14:38
    Lassen Sie mich bitte hierbleiben.
    Es wird schon gehen.
  • 14:52 - 14:54
    Haben Sie hier etwas gekocht?
  • 14:55 - 14:57
    Ja, das war das Abendessen.
  • 14:57 - 14:59
    Aber ich dachte, Sie ätten nichts
    zum Abendessen im Haus gehabt?
  • 14:59 - 15:01
    Wollten Sie deshalb nicht ausgehen?
  • 15:01 - 15:03
    Schon, ja, aber ich musste
    noch Gemüse kaufen.
  • 15:03 - 15:05
    Ich hatte sehr viel Fleisch.
  • 15:05 - 15:08
    Ich habe immer sehr
    viel Fleisch in der Kühltruhe.
  • 15:14 - 15:15
    Und?
  • 15:16 - 15:19
    Es sieht aus wie
    ein massiver Schädelbruch.
  • 15:19 - 15:21
    Nur ein Schlag,
    genau auf den Hinterkopf.
  • 15:21 - 15:23
    Womit?
    Haben Sie schon eine Vermutung?
  • 15:23 - 15:25
    Bis zu einem gewissen Grad, ja.
  • 15:26 - 15:29
    Es wird etwas Schweres gewesen sein.
    Das ist offensichtlich.
  • 15:30 - 15:31
    Aber nichts Scharfes.
  • 15:31 - 15:34
    Zumindest glaube ich, dass keine
    scharfen Kanten daran sind.
  • 15:34 - 15:36
    Nein? Wie kommen Sie darauf?
  • 15:36 - 15:37
    Schauen Sie selbst.
  • 15:37 - 15:40
    Die Kopfhaut ist nicht einmal verletzt.
  • 15:40 - 15:43
    Es ist z.B. kein Hammer.
  • 15:43 - 15:46
    Mehr so eine Art große Keule.
  • 15:46 - 15:48
    Eine Keule?
  • 15:48 - 15:50
    Ja, irgendetwas, was so eine Form
    wie eine Keule hat.
  • 15:50 - 15:52
    Glatt und abgerundet am Ende.
  • 15:52 - 15:54
    Das ist meine Vermutung.
  • 16:00 - 16:01
    Bis später, Doktor.
  • 16:01 - 16:03
    Sagen Sie mir Bescheid,
    wenn Sie im Labor fertig sind.
  • 16:03 - 16:04
    Werde ich machen.
  • 16:19 - 16:21
    Ist das Glas abgestaubt?
  • 16:21 - 16:23
    Ja.
  • 16:29 - 16:34
    Mrs. Maloney, Sie sagten, Sie hätten
    nichts Ungewöhnliches am Verhalten
    Ihres Mannes bemerkt,
  • 16:34 - 16:36
    als er heute Abend nach Hause kam.
  • 16:36 - 16:38
    Nein, nichts Besonderes.
  • 16:38 - 16:41
    Er schien nur schrecklich müde zu sein.
  • 16:41 - 16:43
    Ich sehe, er hatte einen Drink.
  • 16:43 - 16:46
    Ja, er hatte immer einen Drink,
    wenn er nach Hause kam.
  • 16:46 - 16:49
    Normalerweise nahm er doch Soda, oder?
  • 16:49 - 16:50
    Ja. Ich denke schon.
  • 16:50 - 16:52
    Und natürlich auch Eis.
  • 16:52 - 16:53
    Mmm-hmm.
  • 16:54 - 16:55
    Heute Abend hatte er ihn pur.
  • 16:55 - 16:57
    Und hatte seinen Mantel an, ja?
  • 16:57 - 16:59
    Ja, ich vermute, er hatte.
  • 17:03 - 17:05
    Denken Sie scharf nach, Mrs. Maloney.
    Bitte.
  • 17:08 - 17:10
    Er kommt durch die Tür.
  • 17:10 - 17:13
    Was macht er dann als nächstes?
  • 17:13 - 17:15
    Er küsste mich.
  • 17:15 - 17:18
    Warten Sie und bitte entschuldigen
    Sie diese Fragen.
  • 17:18 - 17:21
    Aber ich versuche nur herauszufinden,
    ob ihm etwas Sorgen bereitete,
  • 17:21 - 17:23
    als er nach Hause kam.
  • 17:23 - 17:25
    Sie sind ganz sicher,
    dass er Sie küsste?
  • 17:26 - 17:28
    Es war nicht so,
    dass Sie ihn geküsst haben?
  • 17:29 - 17:30
    Er küsste mich.
  • 17:30 - 17:31
    Okay.
  • 17:32 - 17:34
    Jetzt geht er geradewegs dorthin
  • 17:34 - 17:37
    und gießt sich selbst einen Schuß
    ordentlichen Whiskey ein. Richtig?
  • 17:37 - 17:39
    Mmm-hmm. Nun...
  • 17:39 - 17:42
    Er nimmt gewöhnlich keinen Drink zu sich,
    bevor er den Mantel ausgezogen hat, oder?
  • 17:42 - 17:44
    Nein, ich schätze nicht.
  • 17:46 - 17:49
    Sie haben das alles gesehen und
    glaubten immer noch,
    er sei kein besorgter Mann?
  • 17:49 - 17:53
    Ich sagte Ihnen.
    Ich habe bloß geglaubt, er sei sehr müde.
  • 17:53 - 17:57
    Wissen Sie, was ich denke, Mrs. Maloney?
    Ich glaube, er war verzweifelt.
  • 17:57 - 18:02
    Wenn Sie herausfinden können, warum,
    dann könnten wir vielleicht etwas finden.
  • 18:02 - 18:04
    Ich wünschte, ich könnte Ihnen mehr helfen.
  • 18:04 - 18:07
    Ich möchte auch die Waffe finden.
  • 18:09 - 18:10
    Hey, Mike.
  • 18:14 - 18:18
    Geh mal sofort nach draußen und
    durchkämme jeden Zentimeter im Garten.
  • 18:18 - 18:20
    Die Jungs draußen sollen dir helfen.
  • 18:20 - 18:22
    Schaut, was ihr finden könnt.
    Nehmt euch Scheinwerfer mit.
  • 18:22 - 18:23
    Ich werde den Rest vom Haus untersuchen.
  • 18:23 - 18:25
    In Ordnung.
  • 18:25 - 18:26
    Mrs. Maloney.
  • 18:26 - 18:28
    Ja?
  • 18:28 - 18:32
    Irgendwie glaube ich, dass es
    kein vorsätzlicher Mord war.
  • 18:32 - 18:35
    Und auch keine professionelle Arbeit.
  • 18:35 - 18:37
    Es glaube, es war ein Streit.
  • 18:37 - 18:39
    Und dann ist jemand wütend geworden.
  • 18:39 - 18:40
    Und dann...
  • 18:40 - 18:44
    Vielleicht hat diese Person einfach
    einen Halt gegriffen,
  • 18:44 - 18:48
    etwas, was nah bei seiner Hand war,
    und hat es auf ihren Mann geschlagen.
  • 18:48 - 18:49
    Die Sache ist die:
  • 18:50 - 18:51
    Wenn ich richtig liege,
  • 18:51 - 18:55
    dann war die Waffe, die benutzt wurde,
    schon vorher im Haus.
  • 18:55 - 18:58
    Und dann könnten Sie uns
    in dieser Sache vielleicht helfen.
  • 18:58 - 19:00
    Zu allererst,
  • 19:00 - 19:03
    können Sie mir sagen,
    ob irgendetwas in diesem Zimmer fehlt,
  • 19:03 - 19:05
    das als Waffe benutzt werden konnte?
  • 19:05 - 19:06
    Nehmen Sie sich Zeit.
  • 19:06 - 19:09
    Ich bin mir nicht sicher,
    was für ein Ding Sie meinen.
  • 19:09 - 19:13
    Etwas wie eine Keule zum Beispiel.
  • 19:14 - 19:15
    Eine Keule?
  • 19:15 - 19:18
    Sie meinen wie ein Baseballschläger?
  • 19:18 - 19:20
    Ja! Genau!
  • 19:20 - 19:23
    Es gibt keinen Baseballschläger
    hier im Haus.
  • 19:23 - 19:26
    Wie steht es mit einem Türstopper
  • 19:26 - 19:29
    oder einer schweren Metallvase
    oder... so was in der Art?
  • 19:29 - 19:31
    Sie verstehen, was ich meine, ja?
  • 19:31 - 19:33
    Ja, ich denke schon.
  • 19:33 - 19:35
    Es ist nur...
  • 19:35 - 19:38
    Es ist schwierig an alles zu denken,
    was im Haus ist.
  • 19:38 - 19:42
    Macht es Ihnen etwas aus, mit mir
    durch alle Zimmer zu gehen?
  • 19:45 - 19:47
    Seid ihr bald fertig?
  • 19:47 - 19:48
    Uh-huh.
  • 19:49 - 19:51
    Wieviel Uhr ist es jetzt?
  • 19:51 - 19:53
    22:15 Uhr.
  • 19:53 - 19:55
    - Danke.
    - Mrs. Maloney.
  • 19:55 - 19:56
    Ja?
  • 19:56 - 19:57
    Sind Sie sicher, dass Sie niemand
  • 19:57 - 20:00
    zu Mrs. Vandenoords Haus bringen soll?
  • 20:00 - 20:01
    Oh, nein danke.
  • 20:02 - 20:03
    Ich kann im Moment nirgendwohin gehen.
  • 20:03 - 20:05
    Dann sollten Sie zu Bett gehen
    und sich hinlegen.
  • 20:05 - 20:08
    Entweder Mike oder ich werden
    die ganze Nacht hier sein.
    Sie brauchen keine Angst zu haben.
  • 20:08 - 20:10
    Das ist in Ordnung.
    Ich schaffe das.
  • 20:19 - 20:20
    Irgendetwas ist faul an der Sache.
  • 20:20 - 20:22
    Red weiter.
  • 20:22 - 20:25
    Ich glaube nicht,
    dass es einen Kampf in diesem Zimmer gab.
  • 20:25 - 20:26
    Ich glaube, jemand hat absichtlich
    hinterher etwas arrangiert,
  • 20:26 - 20:28
    damit es so aussieht,
    als hätte es einen gegeben.
  • 20:28 - 20:29
    Meinst du?
  • 20:29 - 20:31
    Ich sag dir, warum.
  • 20:31 - 20:34
    Es ist unmöglich, dass jemand
    einem Mann auf den Hinterkopf schlägt,
  • 20:34 - 20:36
    genau hier,
    mitten in einem Kampf.
  • 20:36 - 20:38
    Nicht, wenn es zwei Leute waren.
  • 20:38 - 20:39
    Das ist richtig.
  • 20:39 - 20:41
    Aber ich glaube nicht,
    dass es zwei Leute waren.
  • 20:41 - 20:43
    Oder dass er während des Kampfes
    niedergeschlagen wurde
  • 20:43 - 20:46
    und der andere Kerl ihn geschlagen hat,
    als er auf dem Boden lag.
  • 20:46 - 20:48
    Niemand hat ihn
    erst einmal niedergeschlagen.
  • 20:48 - 20:53
    Es ist nicht ein einziger Bluterguss
    oder Kratzer auf seinem ganzen Körper.
    Nur da, wo er getroffen wurde.
  • 20:54 - 20:55
    Und noch eine Sache.
  • 20:55 - 20:57
    Er hatte eine Pistole bei sich, oder?
  • 20:57 - 20:58
    Bestimmt.
  • 20:58 - 21:00
    Warum hat er sie dann nicht gezogen?
  • 21:00 - 21:01
    Weißt du, warum?
  • 21:01 - 21:04
    Weil er gar nicht gemerkt hat,
    dass er in Gefahr war.
  • 21:05 - 21:08
    In diesem Fall war der Killer
    wahrscheinlich jemand,
    den er sehr gut kannte.
  • 21:08 - 21:09
    Exakt.
  • 21:11 - 21:13
    Glaubst du, es hätte
    eine Frau sein können?
  • 21:13 - 21:14
    Warum sagst du das?
  • 21:14 - 21:15
    Nun,
  • 21:16 - 21:19
    wir wissen beide, dass unser Freund es
    hin und wieder mit anderen getrieben hat.
  • 21:19 - 21:22
    Ich verstehe, was du meinst.
  • 21:23 - 21:27
    Wie auch immer,
    wir müssen diese Waffe finden.
  • 21:27 - 21:29
    Hat irgendjemand daran gedacht,
    mal den Ofen auf zu machen?
  • 21:34 - 21:37
    Was es auch ist, es wird jetzt
    sowieso ruiniert sein.
  • 21:41 - 21:42
    Hey, das sieht gut aus.
  • 21:42 - 21:44
    Auf jeden Fall.
  • 21:45 - 21:47
    Das ist schon sehr merkwürdig, oder?
  • 21:48 - 21:50
    Ich hätte gedacht, es wäre jetzt
    zu einer Kruste verbrannt.
  • 21:50 - 21:51
    Ja, ich auch.
  • 21:51 - 21:54
    Vielleicht braucht es
    bei der Größe länger.
  • 21:54 - 21:55
    Ja, es ist ein ziemlich groß.
  • 21:55 - 21:57
    Du hast verdammt recht.
    Es ist groß.
  • 21:58 - 22:00
    Jack, können Sie das bitte ausstellen?
  • 22:00 - 22:03
    Es ist in Ordnung.
    Es ist nicht verdorben.
  • 22:03 - 22:04
    Das sehe ich.
  • 22:04 - 22:08
    Eigentlich bin ich gekommen,
    um Sie zu fragen,
    ob Sie eine Tasse Kaffee haben wollen.
  • 22:08 - 22:10
    Sie müssen ja schrecklich müde sein,
    Sie beide.
  • 22:11 - 22:13
    Tut mir leid, dass ich
    nicht früher daran gedacht habe.
  • 22:13 - 22:14
    Das ist nicht nötig, Ma'am.
  • 22:14 - 22:16
    Sie müssen sich nicht um uns kümmern.
  • 22:16 - 22:18
    Patrick würde mir nie verzeihen,
  • 22:18 - 22:20
    wenn ich mich nicht richtig
    um Sie kümmern würde.
  • 22:20 - 22:21
    Er sagte mir so oft,
  • 22:21 - 22:23
    wie dankbar er früher war,
  • 22:23 - 22:25
    wenn ihm jemand eine Tasse Kaffee anbot,
  • 22:25 - 22:27
    wenn er nicht zum Essen
    nach Hause konnte.
  • 22:27 - 22:30
    Er sagte, das sei das Mindeste, das man
    für jemanden tun kann, der einem hilft.
  • 22:30 - 22:33
    - Das ist sehr nett von Ihnen.
    - Ja, sicherlich.
  • 22:37 - 22:38
    Ich sag Ihnen was.
  • 22:38 - 22:41
    Warum bedienen Sie sich nicht davon?
  • 22:41 - 22:43
    Nein, das könnten wir nicht,
    Mrs. Maloney.
  • 22:43 - 22:44
    Würden wir nicht im Traum dran denken.
  • 22:44 - 22:46
    Wir besorgen uns nachher
    ein paar Sandwiches.
  • 22:46 - 22:49
    Oh, nein, bitte.
    Essen Sie das stattdessen.
  • 22:49 - 22:51
    Sonst muss ich es wegwerfen.
  • 22:51 - 22:53
    Und was ist mit Ihnen, Ma'am?
  • 22:53 - 22:54
    Mit mir?
  • 22:55 - 22:58
    Nein, ich kann nichts anrühren,
    glauben Sie mir.
  • 22:58 - 22:59
    Geben Sie den anderen auch etwas.
  • 22:59 - 23:01
    Sie müssen um diese Zeit
    total ausgehungert sein.
  • 23:02 - 23:05
    Besonders die beiden,
    die draußen in der Kälte stehen.
  • 23:05 - 23:08
    Bitten Sie alle herein
    für ein nettes warmes Essen.
  • 23:09 - 23:11
    Es ist sehr gutes Fleisch.
    Das verspreche ich Ihnen.
  • 23:16 - 23:17
    Jungs, ist das gut.
  • 23:17 - 23:19
    Das beste Stück Fleisch
    seit Monaten.
  • 23:19 - 23:20
    Sie hat gesagt, wir sollen
    alles aufessen, stimmt's, Jack?
  • 23:21 - 23:22
    Hat sie.
  • 23:22 - 23:26
    Ich hätte gerne noch etwas von dieser
    brauen Kruste hier am Ende.
  • 23:26 - 23:28
    Ich denke, ich kann den Knochen
    meinem Hund mitnehmen.
  • 23:28 - 23:30
    Sicher. Sie sagte, sie wolle
    ihn nie wieder sehen.
  • 23:30 - 23:32
    Weil sie ihn für ihren
    alten Mann gebraten hatte.
  • 23:32 - 23:34
    Er hat ein richtig gutes Essen verpasst.
  • 23:34 - 23:37
    Nicht so laut, Leute.
    Sachte, sachte.
  • 23:37 - 23:39
    Hast du jetzt schon irgendwelche
    Anhaltspunkte, Jack?
  • 23:39 - 23:41
    Nicht viele.
  • 23:41 - 23:43
    Niemand hat die Waffe gefunden.
  • 23:43 - 23:45
    Der Arzt meint, es sei wahrscheinlich
    irgendeine Keule gewesen.
  • 23:45 - 23:48
    Du meinst einen Knüppel oder so was?
  • 23:48 - 23:51
    Irgendetwas Schweres auf jeden Fall.
    Muss so 8 oder 9 Pfund
    schwer gewesen sein.
  • 23:52 - 23:54
    Egal, wer es war,
    er wird es nicht länger
  • 23:55 - 23:56
    als nötig mit sich herumtragen.
  • 23:56 - 23:58
    Ich persönlich denke,
    es ist hier auf dem Gelände.
  • 24:01 - 24:05
    Nach allem, was wir wissen,
    mag es direkt vor unserer Nase liegen.
  • 24:17 - 24:20
    Nun, so springen
    die alten Fleischbällchen.
  • 24:20 - 24:24
    Mary Maloney wäre ungeschoren
    davon gekommen,
  • 24:24 - 24:28
    wenn sie es nicht bei ihrem zweiten
    Ehemann auf die gleiche Art versucht hätte.
  • 24:29 - 24:31
    Leider war er ein vergesslicher Typ
  • 24:31 - 24:35
    und hatte vergessen,
    die Gefriertruhe anzustellen.
  • 24:35 - 24:38
    Das Fleisch war weich wie
    Wackelpudding.
  • 24:38 - 24:43
    Wo wir gerade vom Anstellen sprechen-
    das ist genau das, was unser Sponsor
    für sein Produkt machen möchte.
  • 24:43 - 24:46
    Ich werde danach wieder zurückkommen.
  • 24:51 - 24:53
    Und jetzt, Ladies und Gentlemen,
  • 24:53 - 24:55
    diejenigen von uns,
    die beim Fernsehen arbeiten,
  • 24:55 - 24:58
    haben einen technischen Ausdruck
    für diesen Teil des Programms.
  • 24:59 - 25:01
    Wir nennen es das "Ende".
  • 25:02 - 25:04
    ächste Woche kommen wir
    mit einer anderen Geschichte zurück.
  • 25:05 - 25:09
    Ich muss jetzt gehen. Ich kann nicht
    noch einen Strafzettel riskieren.
    Gute Nacht.
Title:
S03E28 Lamb To The Slaughter
Description:

Alfred Hitchcock Presents (Season 3)

Alfred Hitchcock Presents is an American television anthology series hosted by Alfred Hitchcock. The series featured dramas, thrillers, and mysteries. By the time the show premiered on October 2, 1955, Hitchcock had been directing films for over three decades. Time magazine named Alfred Hitchcock Presents one of "The 100 Best TV Shows of All-TIME".

more at:
http://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock_Presents

list of episodes:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Alfred_Hitchcock_Presents_episodes

more » « less
Video Language:
English
Duration:
26:11

German subtitles

Revisions