< Return to Video

Jane Eyre (1983) - Episódio 2

  • 0:34 - 0:36
    Meu dever para com o meu vizinho
  • 0:36 - 0:38
    é de o amar como a mim mesmo.
  • 0:38 - 0:40
    Meu dever para com o meu vizinho
  • 0:40 - 0:42
    é de o amar como a mim mesmo.
  • 0:50 - 0:52
    Por aqui, menina.
  • 0:53 - 0:56
    Para amar e honrar e respeitar
    meu pai e minha mãe.
  • 0:56 - 0:58
    Anda; apressa-te.
  • 1:07 - 1:09
    Espera aqui, rapariga.
  • 1:34 - 1:38
    Esta criança parece muito
    jóvem para ser enviada sózinha.
  • 1:39 - 1:41
    Ë melhor que se vá a deitar
    imediatamente. Parece estar cansada
  • 1:41 - 1:42
    Estás cansada?
  • 1:42 - 1:44
    Um pouco, minha senhora.
  • 1:44 - 1:45
    E concerteza, também com fome.
  • 1:45 - 1:47
    Oh menina Miller, deia-lhe algo para comer,
  • 1:47 - 1:48
    antes que se vá a deitar.
  • 1:48 - 1:50
    Está bem, senhorita Temple.
  • 1:50 - 1:53
    Diz-me Jane Eyre, esta é a primeira vez
  • 1:53 - 1:55
    que deixas os teus
    pais para vires à escola
  • 1:56 - 1:57
    Não tenho pais, minha senhora.
  • 1:58 - 1:59
    Há quanto tempo depois que morreram?
  • 1:59 - 2:01
    Desde bébé, minha senhora.
  • 2:02 - 2:03
    Sabes ler e escrever?
  • 2:03 - 2:04
    Sei sim, minha senhora.
  • 2:04 - 2:05
    E sabes custurar?
  • 2:05 - 2:06
    Um pouco, minha senhora.
  • 2:08 - 2:10
    Espero que te comportes bem.
  • 2:11 - 2:13
    Vai com a senhorita Miller, agora anda.
  • 2:13 - 2:14
    Sim senhora.
  • 2:39 - 2:40
    É a campainha a tocar para ir a dormir.
  • 2:41 - 2:43
    Aqui não temos tempo para bobices.
  • 2:44 - 2:46
    Vocês aprenderão a viver ao son da campainha.
  • 2:46 - 2:47
    Sim, senhorita.
  • 3:04 - 3:06
    Movam-se! Movam-se!
  • 3:07 - 3:10
    Jane Eyre! Jane Eyre!
  • 3:11 - 3:12
    A campainha, senhorita Eyre.
  • 3:12 - 3:13
    Não houves a campainha?
  • 3:13 - 3:14
    Levanta-te imediatamente!
  • 3:14 - 3:17
    Tens cinco minutos para te
    lavares antes de ires arezar.
  • 3:30 - 3:32
    Vocês três estão atrazadas.
  • 3:33 - 3:34
    Apresentem-se a mim depois da escola da manhã.
  • 3:41 - 3:43
    Silêncio!
  • 3:45 - 3:46
    Levantem-se!
  • 3:51 - 3:52
    Por aquilo que vamos a recber,
  • 3:53 - 3:55
    que Deus seja louvado.
  • 3:57 - 3:58
    Sentem-se!
  • 4:10 - 4:11
    Eeuuww!
  • 4:13 - 4:14
    Eeuuww.
  • 4:16 - 4:17
    Que porcaria!
  • 4:18 - 4:19
    Senta-te, imediamente, rapariga!
  • 4:19 - 4:20
    Calem-se, raparigas!
  • 4:21 - 4:23
    Sabe a batatas podres!
  • 4:23 - 4:25
    Os porcos comem melhor que nós!
  • 4:25 - 4:27
    É abominável!
  • 4:27 - 4:30
    Gostaria de fazer comer tudo isto
    ao sr. Brocklehurst .
  • 4:30 - 4:32
    Meninas! Vocês serão punidas
  • 4:33 - 4:35
    se não respeitarem
    o vosso benfeitor.
  • 4:50 - 4:52
    Vão para as aulas?
  • 5:02 - 5:03
    Senhorita Miller, quero explicar
    algo às alunas
  • 5:04 - 5:05
    Sentem-se todas!
  • 5:10 - 5:11
    Esta manhã deram-vos um pequeno almoço
  • 5:12 - 5:13
    que não puderam sequer comer.
  • 5:14 - 5:15
    Devem ter fome.
  • 5:16 - 5:18
    Ordenei aquele pão e queijo que
  • 5:18 - 5:19
    que será para todas vós.
  • 5:20 - 5:21
    Silêncio!
  • 5:22 - 5:24
    Mas senhorita Temple...
  • 5:24 - 5:26
    Sou eu a responsável por isso.
  • 5:30 - 5:31
    Ooh!
  • 5:34 - 5:35
    Queijo?
  • 5:36 - 5:38
    Oh, Queijo!?
  • 5:40 - 5:40
    Por favor, calem-se!
  • 5:42 - 5:43
    Assenta-te caladinha, Burns.
  • 5:44 - 5:45
    Raparigas, obedeçam aos vossos professores.
  • 5:45 - 5:47
    Comam o vosso pequeno almoço.
  • 5:52 - 5:53
    A-u.
  • 5:53 - 5:54
    Muito bem, Sophie.
  • 5:54 - 5:56
    A-u-e-o-u.
  • 5:56 - 5:58
    Ou-ou-ou.
  • 5:58 - 5:59
    Penelope.
  • 5:59 - 6:01
    A-o-e-ou.
  • 6:04 - 6:05
    ... Na água por baixo da terra.
  • 6:06 - 6:09
    '' Tu não deves reconheçer
    a autoridade destes,
  • 6:09 - 6:11
    '' nem servi-los.
  • 6:11 - 6:14
    Porque eu, vosso Deus, sou um Deus invejoso...''
  • 6:33 - 6:34
    Todas para o jardim.
  • 7:08 - 7:10
    O teu livro é cativante?
  • 7:12 - 7:13
    Gosto dele.
  • 7:16 - 7:17
    De que se trata?
  • 7:22 - 7:22
    Emily.
  • 7:24 - 7:25
    Não tem gravuras?
  • 7:26 - 7:29
    Eu gosto de histórias selvagens
    e misteriosas com gravuras.
  • 7:34 - 7:35
    Queres que eu me vá?
  • 7:36 - 7:37
    Queria conversar com alguém.
  • 7:45 - 7:47
    Porque chamam a isto uma instituição?
  • 7:47 - 7:49
    É diferente
    de outras escolas?
  • 7:50 - 7:51
    Em parte é uma escola de caridade.
  • 7:52 - 7:54
    Tu e eu somos crianças da caridade.
  • 7:55 - 7:57
    Há quanto tempo que andas aqui?
  • 7:57 - 7:58
    2 anos.
  • 7:59 - 8:00
    És orfão?
  • 8:00 - 8:02
    A minha mãe já morreu.
  • 8:02 - 8:04
    Meu pai casou-se de novo.
  • 8:06 - 8:07
    Tu sentes-te feliz, aqui?
  • 8:08 - 8:10
    Tu gostas de fazer muitas perguntas, creio.
  • 8:11 - 8:12
    Eu quero ler.
  • 8:26 - 8:27
    Estás toda curvada, Burns.
  • 8:27 - 8:29
    Senta-te já direitinha!
  • 8:30 - 8:33
    Era profundamente religioso.
  • 8:33 - 8:35
    Fez promessas às pessoas,
  • 8:35 - 8:37
    que não conservou,
  • 8:37 - 8:40
    e tornando-se o resposável da sua perda.
  • 8:41 - 8:43
    Oh, Jane isto está muito bem feito.
  • 8:43 - 8:45
    Obrigada, senhorita Smith.
  • 8:46 - 8:48
    Em que ano Carlos I
    foi nomeado rei?
  • 8:50 - 8:50
    Fuller?
  • 8:53 - 8:54
    Harrison?
  • 8:56 - 8:58
    16...
  • 8:58 - 8:59
    1610?
  • 8:59 - 9:01
    Errada. Burns?
  • 9:03 - 9:05
    1625, senhorita.
  • 9:05 - 9:07
    Foi alguém que te disse.
  • 9:07 - 9:08
    Não; senhorita.
  • 9:08 - 9:10
    Uh, Não quero acreditar numa só
    palavra tua.
  • 9:11 - 9:12
    E insisto que te mantenhas
    uma posição correta.
  • 9:12 - 9:14
    Não tolero que continues
    nessa posição.
  • 9:14 - 9:16
    Atenção, raparigas!
  • 9:17 - 9:21
    O seu primeiro favorito foi o
    maravilhoso George Villiers,
  • 9:21 - 9:24
    o Duque de Buckngham, quem
    foi assassinado em 1628.
  • 9:25 - 9:27
    Don Carlos em seguida
    foi dominado pela sua esposa,
  • 9:27 - 9:30
    quem era uma católica.
  • 9:30 - 9:33
    Todos sabemos como paperia é maléfico.
  • 9:35 - 9:37
    Isso virou o povo contra
    Don Carlos ainda mais.
  • 9:38 - 9:40
    Muitos destes eram conhecidos como puritanos.
  • 9:41 - 9:45
    Burns; porque razão se chamavam puritanos?
  • 9:47 - 9:49
    Porque queriam purificar a igreja,
  • 9:49 - 9:51
    excluindo muitas das práticas católicas.
  • 9:51 - 9:52
    Bastante eluquente,
  • 9:53 - 9:55
    mas desobedecendo-me
    e sempre de cabeça baixa.
  • 9:56 - 9:57
    Mostra-me a tua mão.
  • 10:02 - 10:05
    És uma porca e uma rapariga odiosa.
  • 10:06 - 10:08
    Não limpastes as tuas
    unhas esta manhã.
  • 10:09 - 10:10
    Sim, limpei senhorita.
  • 10:10 - 10:12
    Queres me contrariar?
    Atreves-te a contrariar-me, agora?
  • 10:12 - 10:14
    E mentir-me?
  • 10:15 - 10:17
    Não te chamei antes já
    uma mentirosa?
  • 10:17 - 10:20
    Vai-me a buscar a ferramenta de correção.
  • 10:35 - 10:36
    Dà-me a mão.
  • 10:51 - 10:52
    Rapariga teimosa.
  • 10:53 - 10:54
    Nada te corrigerá.
  • 10:55 - 10:56
    Leva a cana de volta.
  • 10:58 - 11:00
    Jane, deixas-te caír
    a minha mealha.
  • 11:01 - 11:03
    Que está errado contigo, Jane?
  • 11:11 - 11:13
    Devia de agarra-la da mão dela
  • 11:13 - 11:14
    e quebra-la na frente dela.
  • 11:14 - 11:16
    Concerteza, que não farias nada disso.
  • 11:17 - 11:19
    E se o fizesses. o sr.
    Brocklehurst te espulsaria.
  • 11:21 - 11:23
    É melhor aguentar com paciência.
  • 11:23 - 11:26
    A Biblia diz-nos: oferce a bondade
    à maldade.
  • 11:26 - 11:29
    Se a gente fosse sempre amável e obediete,
  • 11:29 - 11:31
    para com esses crueis e injustos,
  • 11:31 - 11:33
    os malvados ganhariam sempre.
  • 11:33 - 11:35
    Nunca teriam mêdo,
  • 11:35 - 11:37
    e cada se tornariam piores.
  • 11:37 - 11:39
    Quando nos batem sem razão,
  • 11:39 - 11:41
    nós deviamos retribuir isso com dureza.
  • 11:41 - 11:43
    Tenho a certeza que deveria...
  • 11:43 - 11:46
    com tanta força, para ensinar
    à pessoa ne não voltar a fazê-lo.
  • 11:46 - 11:49
    Jesus Cristo diz-nos:
    ''ama os teus inimigos''.
  • 11:49 - 11:52
    Então eu devia amar a sra. Read
  • 11:52 - 11:54
    e seu filho, joão,
  • 11:54 - 11:55
    aquilo que nunca
    farei.
  • 11:55 - 11:57
    Quem são eles?
  • 11:58 - 12:01
    Meu Deus. Temos os
    estudos noturnos.
  • 12:01 - 12:02
    Conto-te no caminho
    para baixo.
  • 12:05 - 12:07
    Meus primeiros tres meses
    em Lowood
  • 12:07 - 12:10
    pareciam um periodo de frio, fome
  • 12:10 - 12:11
    de sofrimento e tareias pesadas.
  • 12:11 - 12:14
    Mas por fim progressava.
  • 12:16 - 12:18
    Muito bem feito, Jane.
  • 12:18 - 12:20
    Não admira que estejas no topo da classe.
  • 12:22 - 12:23
    Todos os teus professores te admiram.
  • 12:25 - 12:26
    As raparigas são te amigáveis?
  • 12:26 - 12:28
    Agora sim, minha senhora.
  • 12:28 - 12:29
    Optimo.
  • 12:30 - 12:31
    Gosto dos teus desenhos.
  • 12:31 - 12:33
    eu te ensinarei eu mesmo a desenhar.
  • 12:33 - 12:34
    Oh, muito obrigado, minha senhora.
  • 12:35 - 12:37
    E creio que serás
    capaz de aprender o francês.
  • 12:37 - 12:39
    Falarei com madame Pierrot.
  • 12:41 - 12:42
    Podes ir agora.
  • 12:42 - 12:43
    Obrigado, minha senhora.
  • 12:45 - 12:47
    Mas veio um visitante a Lowood
  • 12:48 - 12:51
    cuja chegada eu
    temia constantemente.
  • 12:55 - 12:56
    Continuem com as classes.
  • 12:57 - 12:58
    Aos vossos trabalhos, raparigas.
  • 13:01 - 13:03
    - Madame Pierrot.
    - Monsieur.
  • 13:20 - 13:21
    Senhorita Miller.
  • 13:25 - 13:28
    Malvada, Burns.
  • 13:35 - 13:36
    Levanta-te!
  • 13:39 - 13:40
    Olhem a estas raparigas!
  • 13:41 - 13:42
    O cabelo delas!?
  • 13:43 - 13:44
    Ostentando ondas do cabelo.
  • 13:44 - 13:47
    Orgulho pagão nelas?
    Numa escola envangélica.
  • 13:50 - 13:52
    Cortar o cabelo curto a todas as moças
  • 13:52 - 13:55
    e as crestas removidas.
  • 13:55 - 13:57
    Enviarei um barbeiro amanhã.
  • 13:57 - 13:58
    Mas, Senhor...
  • 13:58 - 14:00
    Deixem que recomeçam os trabalhos delas.
  • 14:00 - 14:01
    Mas, senhorita Temple...
  • 14:01 - 14:03
    Silencio!
  • 14:03 - 14:04
    Sentem-se, raparigas.
  • 14:07 - 14:08
    Continuem com os vossos trabalhos.
  • 14:11 - 14:12
    Quero falar-lhe de um problema.
  • 14:12 - 14:13
    As contas.
  • 14:14 - 14:16
    Estou a ser obrigado a gastar demasiado.
  • 14:17 - 14:19
    Estamos a economisar muito, sr.
  • 14:19 - 14:21
    Não concordo consigo,
    sinhorita Temple.
  • 14:21 - 14:22
    Não está a economisar muito assim.
  • 14:22 - 14:25
    Se estivesse não teria
    razão para me queixar.
  • 14:25 - 14:29
    De momento, ordeno que
    diminua a fazenda por um quarto
  • 14:31 - 14:33
    Suas instruções serão
    atendfidas, senhor.
  • 14:42 - 14:43
    É a nova aluna.
  • 14:43 - 14:46
    Quero dizer-lhes algo sobre ela.
  • 14:46 - 14:47
    Traz-me aquele banco.
  • 14:51 - 14:52
    Rapariga.
  • 14:54 - 14:55
    De pé nele!
  • 14:57 - 14:58
    Virate para a classe.
  • 14:59 - 15:03
    Sinhorita Temple, Professores,
    raparigas...
  • 15:03 - 15:07
    Vejam todas esta rapariga?
    Notem como é jovem.
  • 15:08 - 15:10
    Quem diria que o diabo,
  • 15:10 - 15:12
    a escolheu já para o servir?
  • 15:13 - 15:16
    E infelizmente tenho que dizer,
    tal é o caso.
  • 15:17 - 15:20
    Tenham cuidado com ela.
  • 15:20 - 15:25
    Devem evitar o
    exemplo dela, afastarem-se dela
  • 15:26 - 15:29
    e exclui-la dos vossos jogos.
  • 15:30 - 15:32
    Vós professores devem vigià-la.
  • 15:33 - 15:35
    Punindo seu corpo para salvar a alma...
  • 15:36 - 15:39
    se tal salvamento for possível,
  • 15:39 - 15:42
    porque... minha língua vacila
    enquanto lhes digo...
  • 15:43 - 15:46
    esta rapariga, esta criança,
    dum mundo cristão,
  • 15:47 - 15:50
    Esta rapariga é uma mentirosa.
  • 15:50 - 15:51
    Que calamidade!
  • 15:52 - 15:53
    Foi a sua benfeitora quem me informou...
  • 15:54 - 15:56
    a senhora que a adoptou
    quando se tornou orfão,
  • 15:57 - 15:59
    educando-a como se fosse
    sua propria filha,
  • 15:59 - 16:02
    e cuja amabilidade, esta infeliz rapariga,
  • 16:03 - 16:07
    pagou com uma tal má ingatitude,
  • 16:07 - 16:08
    tão horrorosa,
  • 16:09 - 16:12
    que por fim a sua excelente guardiã,
  • 16:13 - 16:17
    era obrigada a separa-la
    dos seus proprios filhos,
  • 16:18 - 16:20
    com medo que tal viciosos esemplos,
  • 16:21 - 16:23
    não viessem a contaminar a pureza deles.
  • 16:25 - 16:28
    Foi nos eniada aqui para ser curada.
  • 16:30 - 16:33
    Professores, peço-lhes de que
    não a perdoem,
  • 16:34 - 16:36
    para que seja salva.
  • 16:39 - 16:40
    Senhorita Temple, agora inspeçionamos
  • 16:41 - 16:42
    as outras divisões.
  • 16:45 - 16:46
    Sentem-se!
  • 16:48 - 16:51
    Deixem-na ficar nesse
    banco mais uma meia hora.
  • 16:51 - 16:53
    Olla para a classe!
  • 16:54 - 16:56
    E que ninguém lhe fale,
  • 16:56 - 16:58
    para o resto do dia.
  • 17:22 - 17:24
    Anda, come alguma coisa.
  • 17:28 - 17:32
    Tanto me tenho esforçado para suceder.
  • 17:34 - 17:39
    Helena, porque continuas amiga,
  • 17:39 - 17:42
    com uma rapariga que
    todos crêem ser uma mentirosa?
  • 17:43 - 17:45
    Estás errada, Jane.
  • 17:46 - 17:49
    Pelo que o sr. Brocklehurst disse?
  • 17:49 - 17:51
    Aqui ninguém gosta dele.
  • 17:52 - 17:56
    Além disso, Jane, se toda a gente
    no mundo te odasse,
  • 17:56 - 17:58
    não ficarias sem amigos.
  • 17:59 - 18:04
    Mas eu não posso suportar
    estar só e ser odiada.
  • 18:04 - 18:06
    Oh Jane, tu pensas demasiado
  • 18:06 - 18:09
    no amor pelos seres humanos.
  • 18:09 - 18:12
    És muito impulssiva, muito apaixonada.
  • 18:16 - 18:18
    Vim de proposito para
    te ver, Jane Eyre.
  • 18:18 - 18:20
    Quero te ver na minha sala.
  • 18:20 - 18:22
    Tu também podes vir, Helena Burns.
  • 18:34 - 18:35
    Já terminou?
  • 18:35 - 18:37
    Já acabaste de de chorar
    de uma vez para sempre?
  • 18:37 - 18:38
    Lamento mas isso nunca o farei.
  • 18:39 - 18:40
    Porque não?
  • 18:40 - 18:42
    Porque erradamente fui acusada, senhora,
  • 18:42 - 18:44
    E agora todos pensam
    que sou travessa.
  • 18:45 - 18:46
    Pensaremos de ti
  • 18:46 - 18:47
    tal como o provas de ser, minha menina.
  • 18:49 - 18:52
    Diz-me cá; a sra. que o sr.
    Brocklehurst chamou
  • 18:52 - 18:55
    a tua benfeitora, é ela a sra
    Reed, a esposa do teu tio?
  • 18:56 - 18:57
    É sim, senhora.
  • 18:57 - 18:59
    Ele morreu e ela não me queria,
  • 18:59 - 19:00
    mas todos os criados sabiam...
  • 19:00 - 19:02
    A helena contou-me a tua história, querida,
  • 19:02 - 19:04
    tal como tu lhe a contaste.
  • 19:04 - 19:06
    Tudo isso é a verdade?
  • 19:06 - 19:07
    Sim senhora, é.
  • 19:07 - 19:08
    Ela contou-lhe sobre o quarto vermelho?
  • 19:08 - 19:09
    Nunca esquecerei o dia...
  • 19:09 - 19:11
    Estou a corrente de tudo isso.
  • 19:13 - 19:15
    Há alguém que
    possa confirmar a tua história?
  • 19:17 - 19:19
    Talvez a Betsy. É uma das criadas.
  • 19:20 - 19:22
    Ou também o sr. doutor Lloyd.
  • 19:22 - 19:23
    Veio a ver-me depois...
  • 19:24 - 19:25
    Conheço o senhor Lloyd.
  • 19:25 - 19:27
    Lhe escreverei.
  • 19:28 - 19:29
    E se a sua resposta corresponde
    às tuas declarações,
  • 19:31 - 19:33
    então, saberemos aquilo que fazer.
  • 19:39 - 19:41
    Helena, como te sentes esta noite?
  • 19:42 - 19:43
    Tossiste muito hoje?
  • 19:43 - 19:45
    Não tanto, penso eu senhora.
  • 19:45 - 19:46
    E as dores no peito?
  • 19:46 - 19:47
    Estão um pouco melhor.
  • 19:49 - 19:52
    Vocês duas são minhas envitadas.
    Estou a ignora-las.
  • 19:53 - 19:54
    Venham sentarse à mesa.
  • 19:55 - 19:57
    Jane, Helena,
  • 20:01 - 20:02
    Obrigada, Barbara.
  • 20:03 - 20:05
    Pode trazer-nos um pouco
    mais de manteiga e pão p/f?
  • 20:05 - 20:06
    Não chega para as três.
  • 20:06 - 20:09
    Um... well, uh...
  • 20:09 - 20:12
    Pedi à sra. Harden,
    e disse que não.
  • 20:12 - 20:14
    sobretudo depois das ordens
    que lhe deu o sr. Brocklehurst.
  • 20:15 - 20:16
    Está bem.
  • 20:16 - 20:17
    Obrigado Barbara. Pode deixar-nos.
  • 20:22 - 20:25
    Felizmente, que posso
    compensar pela dificiência.
  • 20:29 - 20:33
    Queria lhes dar isto
    para levarem.
  • 20:35 - 20:36
    Vamos a celebrar agora, está bem?
  • 20:38 - 20:41
    Gosto tanto de as ver a sorrir.
  • 20:42 - 20:43
    Deus é o meu protetor,
  • 20:43 - 20:44
    não desejarei.
  • 20:45 - 20:46
    Inspecionei o dormitório,
  • 20:47 - 20:49
    e uma vez mais a tua gaveta
    estava desarrumada.
  • 20:51 - 20:53
    ''... ele conduziu-me no
    caminho correto
  • 20:53 - 20:55
    ao nome de Deus...''
  • 20:57 - 20:59
    Vais a portar isto até que te deites.
  • 21:00 - 21:01
    Senta-te.
  • 21:01 - 21:02
    Sim, senhorita.
  • 21:03 - 21:04
    ''...Porque Ele está comigo.
  • 21:04 - 21:07
    '' O vosso bastão e o vosso cajado
    me confortrão.
  • 21:07 - 21:09
    ''Preparaste um banquete para mim
  • 21:09 - 21:11
    na presença dos meus adversários.
  • 21:12 - 21:14
    '' Ungiste a minha cabeça com oleo.
  • 21:14 - 21:15
    Minha copa...''
  • 21:15 - 21:18
    Meninas, é a vossa hora de recreação
  • 21:19 - 21:20
    Deixo-vos sós agora.
  • 21:21 - 21:23
    Por favor, comportem-se.
  • 21:57 - 21:58
    Como podes ser tão paciênte?!
  • 22:08 - 22:09
    Estão todas reunidas?
  • 22:09 - 22:10
    Todas presentes, senhorita Temple.
  • 22:11 - 22:13
    Tenho a declar-lhes algo.
  • 22:14 - 22:15
    Diz respeito às acusações,
    alegadas
  • 22:15 - 22:16
    na vossa presença,
  • 22:16 - 22:19
    contra a Jane Eyre, uma semana faz.
  • 22:20 - 22:21
    Vem aqui, Jane Eyre.
  • 22:23 - 22:24
    Sobe aqui.
  • 22:25 - 22:26
    Ao meu lado.
  • 22:27 - 22:28
    Professores, Raparigas,
  • 22:30 - 22:32
    Eu indaguei sobre as acusações
    feitas
  • 22:33 - 22:36
    de uma pessoa bem informada
    e de grande confiança.
  • 22:37 - 22:38
    E tenho grande prazer em
  • 22:38 - 22:39
    poder declará-la inocente,
  • 22:40 - 22:42
    de todas as acusações feitas contra ela.
  • 22:47 - 22:48
    Podes descer, Jane.
  • 22:49 - 22:50
    Estou muito contente, querida.
  • 22:50 - 22:52
    Não me surpreende nada.
  • 22:53 - 22:54
    Parabéns, menina.
  • 22:54 - 22:55
    Estou contente convosco.
  • 22:56 - 22:59
    Tens sorte na tua
    protetora, garota.
  • 23:02 - 23:03
    Comecemos com as aulas.
  • 23:05 - 23:09
    Bem, Jane, sei que tu
    trabalharás mais ainda
  • 23:10 - 23:11
    para dares provas de mérito.
  • 23:11 - 23:12
    O farei, senhorita Temple.
  • 23:13 - 23:14
    Agora não deixaria Lowood
  • 23:14 - 23:16
    para ir para Gateshead
    e toda essa sua luxuria, senhora.
  • 23:32 - 23:33
    Foi o tifo.
  • 23:34 - 23:36
    A sobrelotação, a falta de sanidade,
  • 23:36 - 23:39
    a desnutrição e as as doenças
    ignoradas prévias,
  • 23:40 - 23:41
    transformava a maioria das alunas
  • 23:41 - 23:43
    como alvos a esta febre mortal.
  • 23:54 - 23:55
    As professores ajudaram estas raparigas,
  • 23:55 - 23:57
    a juntarem-se a amigos ou família,
  • 23:57 - 24:00
    para os levar desse
    centro tão contagioso.
  • 24:00 - 24:03
    Muitas retornaram a casa para aí morrer.
  • 24:05 - 24:05
    Cocheiro!
  • 24:22 - 24:23
    Algumas morriam nesta escola
  • 24:23 - 24:25
    E eram enterradas imediatamente
    e ser anunciado.
  • 24:29 - 24:31
    A senhorita Temple, está à sua
    espera na enfermaria.
  • 24:31 - 24:32
    Eu ficarei a ajudá-la.
  • 24:35 - 24:36
    Por favor, senhor Bates.
  • 24:36 - 24:37
    Que queres tu, rapariga?
  • 24:37 - 24:38
    Tu sabes que tenho outros doentes.
  • 24:39 - 24:41
    Onde se encontra Helena Burns?
  • 24:41 - 24:43
    Não desceu ao jardim ainda.
  • 24:43 - 24:44
    A Helena Burns.
  • 24:46 - 24:47
    Não.
  • 24:48 - 24:50
    Receio que esteja a piorar.
  • 24:51 - 24:52
    Ela é muito pobrezinha.
  • 24:53 - 24:55
    O problema dela não é o tifo, sabes,
  • 24:56 - 24:58
    mas a turbeculose.
  • 24:59 - 25:00
    Tu és uma criança de Deus temerosa.
  • 25:01 - 25:04
    Tu tens visto outras amigas
    a ir para o céu.
  • 25:05 - 25:07
  • 25:21 - 25:23
  • 25:24 - 25:25
  • 25:25 - 25:27
  • 25:28 - 25:29
  • 25:30 - 25:31
  • 25:33 - 25:34
  • 25:35 - 25:37
  • 25:38 - 25:40
  • 25:40 - 25:42
  • 25:43 - 25:45
  • 25:46 - 25:47
  • 25:50 - 25:52
  • 25:53 - 25:54
  • 25:54 - 25:56
  • 25:57 - 25:58
  • 25:59 - 26:01
  • 26:02 - 26:02
  • 26:03 - 26:04
  • 26:04 - 26:07
  • 26:07 - 26:08
  • 26:09 - 26:10
  • 26:10 - 26:11
  • 26:12 - 26:15
  • 26:19 - 26:21
  • 26:22 - 26:23
  • 26:24 - 26:26
  • 26:26 - 26:27
  • 26:28 - 26:30
  • 26:30 - 26:33
  • 26:34 - 26:35
  • 26:35 - 26:37
  • 26:58 - 26:59
  • 26:59 - 27:00
  • 27:00 - 27:02
  • 27:02 - 27:03
  • 27:04 - 27:05
  • 27:08 - 27:10
  • 27:15 - 27:16
  • 27:17 - 27:18
  • 27:18 - 27:19
  • 27:20 - 27:22
  • 27:22 - 27:24
  • 27:26 - 27:27
  • 27:29 - 27:30
  • 27:31 - 27:32
  • 27:34 - 27:36
  • 27:56 - 27:58
  • 27:58 - 28:00
  • 28:00 - 28:02
  • 28:03 - 28:06
Title:
Jane Eyre (1983) - Episódio 2
Description:

more » « less
Video Language:
English, British
Team:
Film & TV
Duration:
29:13

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions