< Return to Video

Ngozi Okonjo-Iwela despre a face afaceri în Africa

  • 0:05 - 0:08
    Mulţumesc mult, Chris. Toată lumea care a venit aici sus
  • 0:08 - 0:12
    a spus că era speriată. Nu ştiu dacă sunt speriată,
  • 0:12 - 0:16
    dar este pentru prima dată când mă adresez unei audiențe ca aceasta.
  • 0:16 - 0:20
    Şi nu am niciun fel de tehnologie deşteaptă să vă arăt.
  • 0:20 - 0:23
    Nu sunt imagini, deci va trebui să vă mulţumiţi cu mine.
  • 0:23 - 0:26
    ( Râsete)
  • 0:26 - 0:32
    Ceea ce vreau să fac în dimineaţa aceasta este să vă împărtăşesc câteva poveşti
  • 0:32 - 0:35
    şi să vorbesc despre o Africa diferită.
  • 0:35 - 0:39
    Deja în această dimineaţă au fost câteva aluzii la Africa
  • 0:39 - 0:44
    de care auziţi aproape tot timpul : Africa HIV-ului/ SIDA,
  • 0:44 - 0:50
    Africa malariei, Africa sărăciei, Africa a conflictului,
  • 0:50 - 0:53
    şi Africa dezastrelor.
  • 0:53 - 0:57
    Deşi este adevărat că lucrurile acestea se întâmplă,
  • 0:57 - 1:01
    există o Africa despre care nu auziţi foarte multe.
  • 1:01 - 1:05
    Şi uneori sunt perplexă şi mă întreb de ce.
  • 1:05 - 1:09
    Aceasta este Africa ce se schimbă, cea la care Chris a făcut aluzie.
  • 1:09 - 1:11
    Aceasta este Africa oportunităţii.
  • 1:11 - 1:14
    Aceasta este Africa unde oamenii vor să se ocupe
  • 1:14 - 1:16
    de propriile lor viitoruri și de propriile lor destine.
  • 1:16 - 1:19
    Şi aceasta este Africa unde oamenii caută parteneriate
  • 1:19 - 1:23
    pentru a face aceasta. Iată despre ce vreau să vă vorbesc astăzi.
  • 1:23 - 1:25
    Şi vreau să încep spunându-vă
  • 1:25 - 1:27
    o poveste despre acea schimbare în Africa.
  • 1:28 - 1:33
    Pe 15 septembrie 2005, Dl. Diepreye Alamieyeseigha,
  • 1:33 - 1:37
    un guvernator al unuia dintre statele cele mai bogate în petrol ale Nigeriei,
  • 1:37 - 1:44
    a fost arestat de către Poliţia Metropolitană Londoneză în timpul unei vizite la Londra.
  • 1:44 - 1:49
    A fost arestat pentru că erau transferuri de 8 milioane de dolari
  • 1:49 - 1:52
    care au mers în nişte conturi inactive
  • 1:52 - 1:55
    ce îi aparţineau lui şi familiei sale.
  • 1:56 - 1:58
    Această arestare a avut loc pentru că exista cooperare
  • 1:58 - 2:01
    între Poliţia Metropolitană Londoneză
  • 2:01 - 2:04
    şi Comisia nigeriană contra crimelor economice şi financiare--
  • 2:04 - 2:11
    condusă de unul dintre cei mai capabili şi curajoşi oameni : Dl. Nuhu Ribadu.
  • 2:11 - 2:14
    Alamieyeseigha a fost acuzat în Londra.
  • 2:14 - 2:18
    Din cauza unor scăpări, a reuşit să evadeze îmbrăcat în femeie
  • 2:18 - 2:21
    şi a fugit din Londra în Nigeria, unde
  • 2:21 - 2:25
    după Constituţia noastră, cei care exercită o funcţie oficială
  • 2:25 - 2:27
    ca guvernatori, preşedinți -- ca în multe ţări--
  • 2:27 - 2:32
    au imunitate şi nu pot fi urmăriţi penal. Dar ce s-a întâmplat:
  • 2:32 - 2:36
    oamenii erau atât de scandalizaţi de acest comportament încât a fost posibil
  • 2:36 - 2:42
    pentru parlamentul statului să-l pună sub acuzaţie şi să-l destituie.
  • 2:43 - 2:45
    Astăzi, Alams-- cum îl poreclim -- este în închisoare.
  • 2:46 - 2:51
    Aceasta este o poveste despre faptul că oamenii din Africa
  • 2:51 - 2:56
    nu mai sunt dispuşi să tolereze corupţia din partea conducătorilor lor.
  • 2:57 - 3:02
    Aceasta este o poveste despre faptul că oamenii îşi vor resursele
  • 3:02 - 3:07
    gestionate convenabil pentru binele lor, şi nu transferate în locuri
  • 3:07 - 3:10
    unde vor beneficia doar puţinii din elită.
  • 3:10 - 3:14
    Deci, când auziţi despre Africa cea coruptă--
  • 3:14 - 3:18
    corupţie mereu-- vreau să ştiţi că oamenii
  • 3:18 - 3:21
    şi guvernele încearcă din răsputeri să lupte împotriva ei
  • 3:21 - 3:25
    în anumite ţări şi că apar câteva succese.
  • 3:25 - 3:28
    Asta înseamnă că problema s-a rezolvat? Răspunsul este nu.
  • 3:28 - 3:32
    Încă mai e o cale lungă de străbătut, dar există voinţă.
  • 3:32 - 3:36
    Şi această luptă importantă dă roade.
  • 3:36 - 3:38
    Aşadar când auziţi de corupţie,
  • 3:38 - 3:41
    nu vă gândiţi că nimic nu se face în legatură cu aceasta--
  • 3:41 - 3:44
    că nu puteţi opera în niciuna din ţările africane
  • 3:44 - 3:47
    din cauza coupţiei copleşitoare. Nu este aşa.
  • 3:47 - 3:53
    Există o voinţă de a lupta, şi în multe ţări, această luptă are loc
  • 3:53 - 3:57
    şi este în curs de a fi câştigată. În altele, ca în a mea,
  • 3:57 - 4:00
    Nigeria, unde a fost o lungă istorie de dictatură,
  • 4:00 - 4:04
    lupta are în continuare loc şi avem un lung drum de străbătut.
  • 4:04 - 4:08
    Dar adevărul e că ceva se face.
  • 4:09 - 4:11
    Rezultatele apar:
  • 4:11 - 4:15
    monitorizările independente ale Băncii Mondiale şi ale altor organizaţii
  • 4:15 - 4:19
    arată că în multe cazuri tendinţa este descrescătoare
  • 4:19 - 4:22
    în termeni de corupţie, iar guvernarea se îmbunătăţeşte.
  • 4:22 - 4:26
    Un studiu al Comisiei Economice pentru Africa a arătat
  • 4:26 - 4:30
    o tendinţă vădit crescătoare în guvernare în 28 de ţări africane.
  • 4:30 - 4:32
    Permiteţi-mi să mai spun doar un lucru
  • 4:32 - 4:34
    înainte să părăsesc acest domeniu al guvernării.
  • 4:34 - 4:37
    Este faptul că oamenii sunt cei care vorbesc despre corupţie, corupţie.
  • 4:37 - 4:39
    Tot timpul când vorbesc despre ea
  • 4:39 - 4:41
    te gândești imediat la Africa.
  • 4:41 - 4:45
    Aceasta este imaginea pe care o aveţi despre ţările africane, Dar, permiteţi-mi să vă spun asta :
  • 4:45 - 4:51
    dacă Alams a putut să exporte opt millioane de dolari într-un cont în Londra--
  • 4:53 - 4:57
    dacă celelalte persoane au luat banii, o sumă estimată la
  • 4:57 - 5:01
    aproximativ 20-40 de miliarde acum din fondurile ţărilor în curs de dezvoltare,
  • 5:01 - 5:04
    stând în străinătate în ţările dezvoltate--dacă au putut face aceasta,
  • 5:04 - 5:07
    aceea ce e? Nu e corupţie?
  • 5:08 - 5:12
    În aceasta ţară dacă primeşti bunuri furate, nu eşti urmărit penal?
  • 5:13 - 5:16
    Aşadar când vorbim despre tipul acesta de corupţie, hai să ne gândim
  • 5:16 - 5:19
    la ceea ce se întamplă pe partea cealaltă a globului--
  • 5:19 - 5:23
    unde se duc banii şi ce poate fi făcut ca să o oprim.
  • 5:23 - 5:26
    Acum lucrez la o inţiativă, împreună cu Banca Mondială
  • 5:26 - 5:29
    pentru recuperarea activelor, încercând să facem ce putem
  • 5:29 - 5:32
    pentru a recupera fondurile transferate în străinatate--
  • 5:32 - 5:35
    fondurile ţărilor în curs de dezvoltate--să le trimitem înapoi.
  • 5:35 - 5:38
    Pentru că dacă putem recupera 20 de miliarde de dolari care sunt în străinătate,
  • 5:38 - 5:41
    ar putea însemna mult mai mult pentru câteva dintre aceste ţări
  • 5:41 - 5:44
    decât tot ajutorul care le este acordat.
  • 5:44 - 5:51
    (Aplauze)
  • 5:51 - 5:55
    Al doilea lucru despre care aş vrea să vorbesc este voinţa pentru reformă.
  • 5:55 - 5:59
    Africanii, după--sunt obosiţi, suntem obosiţi
  • 5:59 - 6:04
    să fim subiectul actelor tuturora de caritate şi grijă.
  • 6:04 - 6:08
    Suntem recunoscători, dar ştim că
  • 6:08 - 6:12
    ne putem lua destinele în mâini, dacă avem voinţa să reformăm.
  • 6:13 - 6:17
    Şi ceea ce se întâmplă acum în multe ţări africane este realizarea
  • 6:17 - 6:21
    că nimeni nu o poate face în afară de noi. Noi trebuie să o facem.
  • 6:21 - 6:25
    Putem invita parteneri să ne sprijine, dar noi trebuie să facem primul pas.
  • 6:25 - 6:28
    Trebuie să ne reformăm economiile, să ne schimbăm conducerea,
  • 6:28 - 6:34
    să devenim mai democratici, să fim mai deschişi la schimbare şi la informare.
  • 6:34 - 6:36
    Şi aceasta este ceea ce am început să facem
  • 6:36 - 6:39
    în una dintre cele mai mari ţări de pe continent, Nigeria.
  • 6:39 - 6:42
    De fapt, dacă nu eşti în Nigeria, nu eşti în Africa.
  • 6:42 - 6:43
    Vreau să vă spun asta.
  • 6:43 - 6:44
    (Râsete)
  • 6:44 - 6:46
    Unu din patru persoane din Africa sub-sahariană este nigerian.
  • 6:48 - 6:53
    şi Nigeria are 140 de milioane de oameni dinamici--oameni haotici--
  • 6:54 - 6:58
    dar oameni foarte interesanţi. Nu o să vă plictisiţi niciodată.
  • 6:58 - 6:59
    (Râsete)
  • 6:59 - 7:01
    Ceea ce am început să facem a fost să realizăm
  • 7:01 - 7:03
    faptul că trebuie să preluăm frâiele şi să ne reformăm pe noi înşine.
  • 7:04 - 7:06
    Şi cu sprinjinul unui conducător
  • 7:06 - 7:09
    care era dispus, la acel moment, să reformeze,
  • 7:09 - 7:11
    am înaintat un proiect de reformare cuprinzător
  • 7:11 - 7:13
    pe care l-am conceput noi înşine.
  • 7:13 - 7:16
    Nu Fondul Internaţional Monetar. Nu Banca Mondială,
  • 7:16 - 7:19
    unde am lucrat 21 de ani şi am ajuns vice preşedinte.
  • 7:20 - 7:22
    Nimeni nu o poate face pentru tine. Trebuie să o faci singur.
  • 7:22 - 7:26
    Am creat un program care ar, unu : exclude statul
  • 7:26 - 7:30
    din afacerile unde nu avea niciun motiv să fie--nu avea ce căuta.
  • 7:30 - 7:32
    Statul nu ar trebui să fie implicat în afacerea
  • 7:32 - 7:33
    producerii bunurilor şi serviciilor
  • 7:33 - 7:36
    pentru că este ineficient şi incompetent.
  • 7:36 - 7:40
    Deci am decis să privatizăm multe dintre întreprinderile noastre.
  • 7:40 - 7:44
    (Aplauze)
  • 7:45 - 7:49
    Ca rezultat, am decis liberalizarea multora din pieţele noastre.
  • 7:49 - 7:52
    Puteţi crede că înainte de această reformă--
  • 7:52 - 7:56
    care a început la sfârşitul anului 2003, când am părăsit Washington-ul
  • 7:56 - 7:58
    pentru a merge să lucrez ca Ministru de Finanţe--
  • 8:00 - 8:04
    aveam o companie de telecomunicaţii care a fost capabilă să dezvolte doar
  • 8:04 - 8:09
    4500 de linii terestre în 30 de ani de existenţă?
  • 8:09 - 8:11
    (Râsete)
  • 8:11 - 8:14
    Să ai un telefon în ţara mea era un lux uriaş.
  • 8:14 - 8:16
    Nu-l puteai obţine. Trebuia să dai mită.
  • 8:16 - 8:18
    Trebuia să te dai peste cap ca să-ţi obţii telefonul.
  • 8:18 - 8:21
    Când preşedintele Obasanjo a sprijinit şi a lansat
  • 8:21 - 8:25
    liberalizarea sectorului telecomunicaţiilor,
  • 8:26 - 8:34
    am trecut de la 4500 de linii terestre la 32 milioane de linii GSM, un număr în creştere.
  • 8:34 - 8:39
    Piaţa de telecomunicaţii nigeriană este a doua în lume ca rapiditate de creştere,
  • 8:39 - 8:44
    după China. Obţinem investiţii în jur de 1 miliard de dolari pe an
  • 8:44 - 8:50
    în telecomunicații. Şi nimeni nu ştie, exceptând puţini oameni deştepti.
  • 8:50 - 8:53
    (Râsete)
  • 8:53 - 8:57
    Cel mai deștept care a venit primul pe piaţă
  • 8:57 - 8:59
    a fost compania MTN din Africa de Sud.
  • 8:59 - 9:03
    Şi în cei trei ani în care am fost Minstru de Finanţe,
  • 9:03 - 9:06
    au facut în medie un profit de 360 de milioane de dolari pe an.
  • 9:08 - 9:14
    360 de milioane într-o piaţă--într-o ţară care este o ţară săracă,
  • 9:14 - 9:18
    cu un venit mediu pe cap de locuitor puţin sub 500 de dolari.
  • 9:19 - 9:21
    Deci piaţa există.
  • 9:21 - 9:24
    Ei au încercat să ascundă acest fapt, dar în curând alții au început să afle.
  • 9:25 - 9:28
    Nigerienii înşişi au început să dezvolte
  • 9:28 - 9:30
    câteva companii de telecomunicaţii wireless,
  • 9:30 - 9:32
    şi trei sau patru altele au intrat pe piaţă.
  • 9:32 - 9:35
    Dar există o imensă piaţă,
  • 9:35 - 9:38
    şi lumea nu ştie despre ea, sau nu vor să ştie.
  • 9:40 - 9:42
    Aşadar privatizarea este unul din lucrurile pe care le-am făcut.
  • 9:43 - 9:49
    De asemenea, celălat lucru pe care l-am făcut este să ne gestionăm finanţele mai bine.
  • 9:50 - 9:52
    Pentru că nimeni nu o să te ajute și nu o să te sprijine
  • 9:53 - 9:56
    dacă nu-ţi gestionezi propriile finanţe cum trebuie.
  • 9:56 - 10:00
    Şi Nigeria, în sectorul petrolului, avea reputaţia
  • 10:00 - 10:05
    de a fi coruptă şi de a nu-şi gestiona bine propriile finanţe publice.
  • 10:05 - 10:09
    Deci ce am încercat sa facem? Am introdus o regulă fiscală
  • 10:10 - 10:12
    care a deconectat bugetul nostru de preţul petrolului.
  • 10:12 - 10:16
    Înainte obişnuiam să facem bugetul pur şi simplu în funcţie de ce aducea petrolul,
  • 10:16 - 10:21
    pentru că petrolul este cel mai mare, cel mai prosper sector din punct de vedere al venitului
  • 10:21 - 10:24
    în economie: 70% din veniturile noastre vin din petrol.
  • 10:24 - 10:28
    Am deconectat aceasta, şi odată ce am făcut-o am început să calculăm bugetul
  • 10:28 - 10:31
    la un preţ usor mai mic decât preţul petrolului
  • 10:31 - 10:35
    şi să economisim orice era deasupra acestuia.
  • 10:36 - 10:39
    Nu ştiam dacă vom putea reuşi; era foarte controversat.
  • 10:39 - 10:42
    Dar ceea ce a făcut imediat a fost faptul că volatilitatea
  • 10:42 - 10:45
    care fusese prezentă în termenii dezvoltării noastre economice--
  • 10:45 - 10:49
    unde, chiar dacă preţurile erau ridicate, noi am fi crescut foarte repede.
  • 10:49 - 10:51
    Când cădeau, cădeam şi noi.
  • 10:51 - 10:55
    Şi puteam cu greu să plătim orice, orice salarii, în economie.
  • 10:56 - 11:00
    Acest fenomen s-a ameliorat. Am fost capabili să salvăm, chiar înainte să plec,
  • 11:00 - 11:06
    27 de miliarde de dolari. Spre comparație --şi aceştia au intrat în rezervele noastre--
  • 11:06 - 11:10
    când am ajuns în 2003, aveam şapte miliarde de dolari în rezerve.
  • 11:11 - 11:14
    Când am plecat, am urcat la aproape 30 de miliarde de dolari. Şi
  • 11:14 - 11:17
    în timp ce vorbim acum, avem 40 de miliarde de dolari în rezerve
  • 11:18 - 11:22
    datorită unei gestionări corecte ale finanţelor noastre.
  • 11:23 - 11:26
    Şi aceasta ridică economia noastră, o face stabilă.
  • 11:26 - 11:29
    Rata noastră de schimb care obişnuia să fluctueze tot timpul
  • 11:29 - 11:33
    este acum destul de stabilă şi gestionată în așa fel încât oamenii de afaceri
  • 11:33 - 11:38
    să aibă o previzibilitate a preţurilor din economie.
  • 11:40 - 11:44
    Am coborât inflaţia de la 28 de procente la în jur de 11 procente.
  • 11:46 - 11:52
    Şi am făcut PIB-ul nostru să crească de la o medie de 2,3 procente în decada precedentă
  • 11:52 - 11:55
    la aproximatix de 6,5 procente acum.
  • 11:56 - 11:59
    Aşadar toate schimbările şi reformele pe care am fost capabili să le punem în aplicare
  • 11:59 - 12:02
    s-au văzut în rezultate care sunt măsurabile în economie.
  • 12:02 - 12:06
    Şi ceea ce este şi mai important, dat fiind faptul că încercam să scăpam de dependenţa de petrol
  • 12:06 - 12:08
    şi să diversificăm --şi sunt aşa de multe oportunităţi
  • 12:08 - 12:11
    în această mare ţară, la fel ca în multe ţări din Africa--
  • 12:13 - 12:16
    ceea ce a fost remarcabil este faptul că o mare parte din această creştere a venit
  • 12:16 - 12:19
    nu numai din sectorul petrolului, ci şi din alte sectoare.
  • 12:19 - 12:22
    Creşterea agriculturii a fost de mai mult de 8 procente.
  • 12:22 - 12:26
    Ca şi creşterea sectorului telecomunicaţiilor, imobiliarelor și construcţiilor,
  • 12:26 - 12:31
    şi aş putea sa continui cu exemplele. Şi aceasta e ca să vă ilustrez că
  • 12:31 - 12:33
    o dată ce vă puneţi la punct macro-economia,
  • 12:33 - 12:37
    oportunităţile în multe alte sectoare sunt enorme.
  • 12:38 - 12:41
    Cum spuneam, avem oportunităţi în agricultură.
  • 12:41 - 12:45
    Avem oportunităţi în minerale solide. Avem multe minerale
  • 12:45 - 12:48
    în care nimeni nici măcar nu a investit sau pe care nimeni nu le-a explorat. Şi am realizat
  • 12:48 - 12:51
    că fără o legislaţie convenabilă ce poate să asigure această posibilitate,
  • 12:51 - 12:54
    asta nu s-ar fi întâmplat. Aşadar acum avem un cod minier
  • 12:54 - 12:57
    care e comparabil cu unele dintre cele mai bune din lume.
  • 12:58 - 13:00
    Avem oportunităţi în locuinţe si imobliare.
  • 13:00 - 13:03
    Nu era nimic într-o ţară cu o populaţie de 140 de milioane de oameni--
  • 13:04 - 13:09
    fără centre comerciale așa cum le cunoașteți aici.
  • 13:10 - 13:13
    Acestea au fost o oportunitate de investiţie pentru cineva
  • 13:13 - 13:15
    care a stimulat imaginaţia oamenilor.
  • 13:16 - 13:19
    Şi acum, suntem într-o situaţie în care afacerile în acest centru comercial
  • 13:19 - 13:22
    au o cifră de afaceri de patru ori mai mare decât cea pe care au proiectat-o.
  • 13:23 - 13:26
    Aşadar, imense realizări în construcţii, imobiliare,
  • 13:26 - 13:28
    pieţele ipotecare. Servicii financiare:
  • 13:29 - 13:33
    aveam 89 de bănci. Prea multe care nu-şi serveau scopul real.
  • 13:33 - 13:37
    Le-am consolidat de la 89 la 25 de bănci, cerându-le
  • 13:37 - 13:42
    să-şi mărească capitalul-- să împartă capitalul.
  • 13:42 - 13:47
    Ş acesta a crescut de la aproape 25 de milioane de dolari la 150 de milioane de dolari.
  • 13:47 - 13:51
    Băncile -- aceste bănci sunt acum consolidate, şi această întărire
  • 13:51 - 13:55
    a sistemului bancar a atras foarte multe investiţii străine.
  • 13:55 - 13:59
    Banca Barclays din Marea Britanie aduce 500 de milioane.
  • 13:59 - 14:03
    Standard Chartered a adus 140 de milioane
  • 14:03 - 14:06
    Şi pot să continui. Dolari, încontinuu în sistem.
  • 14:06 - 14:08
    Facem acelaşi lucru în sectorul asigurărilor.
  • 14:08 - 14:11
    Deci în serviciile financiare, mari oportunităţi.
  • 14:11 - 14:17
    În turism, în multe ţări africane, o mare oportunitate.
  • 14:17 - 14:20
    Și iată pentru ce este Africa de Est cunoscută de mulți oameni:
  • 14:21 - 14:24
    viaţa sălbatică, elefanţii şi aşa mai departe.
  • 14:24 - 14:26
    Dar gestionarea pieţei turismului într-un fel
  • 14:26 - 14:29
    care chiar poate să le aducă beneficii oamenilor este foarte importantă.
  • 14:30 - 14:33
    Deci ce încerc să spun? Încerc să vă spun
  • 14:33 - 14:36
    că există un nou val pe continent.
  • 14:36 - 14:41
    Un nou val de deschidere şi de democratizare în care, din 2000,
  • 14:41 - 14:43
    mai mult de două treimi din ţările africane au avut
  • 14:43 - 14:45
    alegeri democratice multi-partid.
  • 14:46 - 14:49
    Nu toate au fost perfecte, sau nici nu vor fi,
  • 14:49 - 14:51
    dar tendinţa este foarte clară.
  • 14:51 - 14:55
    Încerc să vă spun că de acum trei ani,
  • 14:55 - 14:58
    rata medie a creşterii pe continent s-a modificat
  • 14:58 - 15:02
    de la aproximativ 2,5 procente la aproximativ 5 procente pe an.
  • 15:02 - 15:06
    Asta e mai bine decât performanţa multor ţări OCED (Organizaţia pentru Cooperare Economică şi Dezvoltare)
  • 15:07 - 15:11
    Deci este clar că lucrurile se schimbă.
  • 15:11 - 15:13
    Conflictele sunt în scădere pe continent;
  • 15:14 - 15:16
    de la aproximativ 12 conflicte acum o decadă,
  • 15:16 - 15:18
    am coborât la trei sau patru conflicte,
  • 15:18 - 15:21
    Unul dintre cele mai teribile, desigur, este Darfur.
  • 15:21 - 15:24
    Şi,ştiti, există efectul de vecinătate unde
  • 15:24 - 15:26
    dacă ceva se întamplă într-o parte a continentului,
  • 15:26 - 15:29
    arată de parcă întreg continentul este afectat.
  • 15:29 - 15:32
    Dar ar trebui să ştiţi că acest continent nu este--
  • 15:32 - 15:38
    e un continent cu multe ţări, nu cu o singură ţară.
  • 15:38 - 15:40
    Şi dacă am coborât la trei sau patru conflicte,
  • 15:40 - 15:43
    înseamnă că sunt o gramadă de oportunităţi de investiţii
  • 15:43 - 15:50
    în economii stabile, în creştere, stimulante
  • 15:50 - 15:53
    unde sunt foarte multe oportunităţi.
  • 15:54 - 15:58
    Şi vreau să sublinez ceva în ceea ce priveşte investiţiile.
  • 15:59 - 16:01
    Cel mai bun mod de a ajuta africanii astăzi
  • 16:02 - 16:05
    este să-i ajutaţi să stea pe picioarele lor.
  • 16:05 - 16:09
    Şi cea mai bună cale să faceţi asta este prin ajutarea creării locurilor de muncă.
  • 16:10 - 16:14
    Nu e nicio problemă cu lupta împotriva malariei şi investirea banilor în aceasta
  • 16:14 - 16:18
    şi în salvarea vieţilor copiilor. Nu asta spun. Asta e bine.
  • 16:19 - 16:23
    Dar imaginaţi-vă impactul asupra unei familii: dacă părinţii pot fi angajaţi
  • 16:23 - 16:25
    şi pot asigura educaţia copiilor lor,
  • 16:25 - 16:28
    dacă ei pot să cumpere medicamente pentru a lupta ei înşişi contra bolilor.
  • 16:28 - 16:32
    Dacă putem investi în locuri unde voi înşivă puteţi câştiga bani
  • 16:32 - 16:37
    în timp ce creem locuri de muncă şi ajutăm oamenii să stea pe picioarele lor,
  • 16:37 - 16:42
    nu e o oportunitate minunată? Nu este calea pe care trebuie să o urmăm?
  • 16:42 - 16:45
    Şi vreau să spun că unii dintre cei mai buni oameni în care poate fi investit
  • 16:45 - 16:47
    pe continent sunt femeile.
  • 16:48 - 16:55
    (Aplauze)
  • 16:55 - 17:00
    Am un CD aici. Îmi pare rău că nu am spus la timp.
  • 17:00 - 17:02
    Altfel, mi-ar fi plăcut să vedeţi asta.
  • 17:02 - 17:05
    Se numeşte, „ Africa : Deschisă pentru Afaceri.”
  • 17:06 - 17:09
    Şi acest videoclip a câştigat un premiu
  • 17:09 - 17:11
    pentru cel mai bun documentar al anului.
  • 17:11 - 17:13
    Notaţi că femeia care l-a realizat
  • 17:13 - 17:18
    va fi în Tanzania, unde se va derula următoarea sesiune în iunie.
  • 17:19 - 17:24
    Dar acest documentar vă arată africani, în special femei africane, care
  • 17:24 - 17:29
    în ciuda tuturor obstacolelor, au dezvoltat afaceri, unele dintre ele de calibru mondial.
  • 17:29 - 17:32
    Una din femeile din acest videoclip, Adenike Ogunlesi,
  • 17:32 - 17:34
    fabrică haine pentru copii --
  • 17:34 - 17:39
    acţiune ce a început-o ca pe un hobby şi a transformat-o într-o afacere.
  • 17:39 - 17:42
    Combinând materiale africane, aşa cum avem,
  • 17:43 - 17:44
    cu materiale din alte părţi.
  • 17:44 - 17:49
    Deci, va fabrica o mică salopetă de stambă,
  • 17:49 - 17:53
    integrând în ea materiale africane. Designuri foarte creative,
  • 17:55 - 17:58
    A ajuns la o fază în care a avut chiar o comandă de la Wal-Mart.
  • 17:59 - 18:00
    (Râsete)
  • 18:01 - 18:03
    Pentru 10.000 de bucăţi.
  • 18:04 - 18:08
    Aşadar asta vă arată că avem oameni capabili să facă ceva.
  • 18:08 - 18:13
    Şi femeile sunt sârguincioase: sunt concentrate; muncesc din greu.
  • 18:13 - 18:15
    Aş putea sa continuu să dau exemple:
  • 18:15 - 18:19
    Beatrice Gakuba din Rwanda, care a început o afacere horticolă
  • 18:19 - 18:24
    şi acum exportă caselor olandeze de licitaţie din Amsterdam în fiecare dimineaţă,
  • 18:24 - 18:28
    şi angajează alți 200 de femei si bărbaţi pentru a lucra cu ea.
  • 18:29 - 18:33
    În orice caz, multora dintre acestea le lipseşte capital pentru a se extinde,
  • 18:34 - 18:37
    pentru că nimeni nu crede din afara ţărilor noastre
  • 18:37 - 18:42
    că putem face ceea ce este necesar. Nimeni nu gândeşte în termenii unei pieţe.
  • 18:42 - 18:45
    Nimeni nu crede că există oportunităţi.
  • 18:45 - 18:48
    Dar stau aici, spunând că cei care pierd trenul acum,
  • 18:48 - 18:50
    îl vor pierde pentru totdeauna.
  • 18:50 - 18:56
    Deci dacă vreţi să fiţi în Africa, gândiţi-vă la investiţii.
  • 18:57 - 19:03
    Gândiţi-vă la Beatrice, gândiţi-vă la Adenikes ale acestei lumi,
  • 19:03 - 19:06
    care fac lucruri incredibile ce le aduc
  • 19:06 - 19:09
    în economia globală, în timp ce se asigură
  • 19:09 - 19:12
    că tovarăşii lor, bărbaţi şi femei, sunt angajaţi,
  • 19:12 - 19:14
    şi copiii din acele cămine au parte de educaţie
  • 19:14 - 19:17
    pentru că părinţii lor câştigă un venit adecvat.
  • 19:18 - 19:22
    Deci vă invit să exploraţi oportunităţile.
  • 19:23 - 19:27
    Când mergeţi în Tanzania, ascultaţi cu atenţie,
  • 19:27 - 19:31
    pentru că sunt sigură că veţi auzi despre numeroasele ocazii care vi se vor prezenta
  • 19:31 - 19:36
    pentru ca voi să vă implicați în ceva ce va face bine
  • 19:36 - 19:41
    continentului, oamenilor şi vouă.
  • 19:41 - 19:42
    Vă mulţumesc foarte mult.
  • 19:42 - 19:50
    (Aplauze)
Title:
Ngozi Okonjo-Iwela despre a face afaceri în Africa
Speaker:
Ngozi Okonjo-Iweala
Description:

Ştim imaginile negative ale Africii -- foamete şi boală, conflict şi corupţie. Dar, spune Ngozi Okonjo-Iwela, există o altă poveste mai puţin spusă despre ce se întâmplă în multe naţiuni africane: cea a reformei, a creşterii economice şi a oportunităţilor de afaceri.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:49
Vanessa Nistor added a translation

Romanian subtitles

Revisions