Com convertir l'estrès en el teu amic
-
0:00 - 0:05Us he de fer una confessió,
-
0:05 - 0:08però primer, vull
-
0:08 - 0:11que vosaltres em feu una petita confessió a mi.
-
0:11 - 0:15Penseu en l'any passat, vull que aixequeu la mà
-
0:15 - 0:18si heu experimentat un nivell d'estres relativament baix.
-
0:18 - 0:21Aixequeu la mà.
-
0:21 - 0:23I un nivell relativament moderat?
-
0:23 - 0:26Qui ha experimentat molt d'estrès?
-
0:26 - 0:29Sí. Jo també.
-
0:29 - 0:31Però aquesta no és la meva confessió.
-
0:31 - 0:35La meva confessió és aquesta: sóc psicòloga de la salut,
-
0:35 - 0:39i la meva missió és ajudar la gent a ser més feliç i més sana.
-
0:39 - 0:43Però em temo que una cosa que porto ensenyant
-
0:43 - 0:4710 anys està fent més mal que bé,
-
0:47 - 0:50i està relacionat amb l'estrès.
-
0:50 - 0:53Porto anys dient a la gent: l'estrès us fa emmalaltir.
-
0:53 - 0:56Augmenta el risc de patir qualsevol cosa, des del refredat comú
-
0:56 - 0:58fins a malalties cardiovasculars.
-
0:58 - 1:02Bàsicament, he fet de l'estrès un enemic.
-
1:02 - 1:05Però he canviat d'opinió sobre l'estrès,
-
1:05 - 1:09i avui, vull canviar la vostra.
-
1:09 - 1:11Deixeu-me començar amb l'estudi que em va fer repensar
-
1:11 - 1:14tot el que creia sobre l'estrès.
-
1:14 - 1:17Aquest estudi va fer un seguiment de 30.000 adults als EEUU
-
1:17 - 1:21durant vuit anys, van començar preguntant a la gent:
-
1:21 - 1:25"Quin nivell d'estrès heu experimentat en l'últim any?"
-
1:25 - 1:28També els van preguntar: "Creieu que
-
1:28 - 1:32l'estrès perjudica la vostra salut?"
-
1:32 - 1:34I després van utilitzar les dades públiques sobre mortalitat
-
1:34 - 1:36per esbrinar qui va morir.
-
1:36 - 1:37(Riures)
-
1:37 - 1:41D'acord. Primer les males notícies:
-
1:41 - 1:45Les persones que van experimentar molt d'estrès l'any anterior
-
1:45 - 1:48tenien un risc incrementat de morir del 43 per cent.
-
1:48 - 1:52Però això només era cert per a les persones
-
1:52 - 1:57que també pensaven que l'estrès és dolent per a la salut.
-
1:57 - 1:59(Riures)
-
1:59 - 2:01Les persones que van experimentar molt d'estrès
-
2:01 - 2:03però no el veien com una cosa dolenta
-
2:03 - 2:05no tenien més possibilitats de morir.
-
2:05 - 2:08De fet, tenien el risc més baix de morir
-
2:08 - 2:10que qualsevol altra persona de l'estudi, incloent les persones
-
2:10 - 2:13que tenien relativament poc estrès.
-
2:13 - 2:15Els investigadors van calcular que al llarg dels vuit anys
-
2:15 - 2:17que van estar fent un seguiment de les morts,
-
2:17 - 2:20182.000 americans van morir prematurament,
-
2:20 - 2:23no a causa de l'estrès, sinó a causa de la creença de
-
2:23 - 2:26que l'estrès és dolent per a la salut. (Riures)
-
2:26 - 2:30Això representa més de 20.000 morts anuals.
-
2:30 - 2:33Si aquests càlculs són correctes,
-
2:33 - 2:35això faria de la creença de que l'estrès és dolent per a la salut
-
2:35 - 2:37la 15a major causa de mort
-
2:37 - 2:39als EEUU l'any passat,
-
2:39 - 2:41matant a més persones que el càncer de pell,
-
2:41 - 2:44VIH/SIDA i els homicidis.
-
2:44 - 2:47(Riures)
-
2:47 - 2:50Ara podeu veure perquè aquest estudi em va fer ballar el cap:
-
2:50 - 2:54A mi, que havia gastat tanta energia explicant a la gent
-
2:54 - 2:57que l'estrès és dolent per a la salut.
-
2:57 - 2:59Així que aquest estudi em va fer pensar:
-
2:59 - 3:01El fet de canviar com considerem l'estrès
-
3:01 - 3:05ens pot fer estar més sans? I aquí la ciència diu "Sí".
-
3:05 - 3:07Quan canviem l'opinió que tenim sobre l'estrès,
-
3:07 - 3:10podem canviar la resposta a l'estrès que té el nostre cos.
-
3:10 - 3:12Per a explicar com funciona això,
-
3:12 - 3:15vull que tots us imagineu com a participants
-
3:15 - 3:18en un estudi dissenyat per estressar-vos.
-
3:18 - 3:21Se'n diu el test de l'estrès social.
-
3:21 - 3:23Arribes al laboratori,
-
3:23 - 3:26i et diuen que has de fer una xerrada de cinc minuts
-
3:26 - 3:29improvisada sobre les teves febleses personals
-
3:29 - 3:33a un grup d'avaluadors experts que seuen just al davant,
-
3:33 - 3:35i per assegurar-se que sents la pressió,
-
3:35 - 3:38hi ha llums enlluernadors i tens una càmera ben a prop de la cara,
-
3:38 - 3:41com ara aquí.
-
3:41 - 3:43I els avaluadors han rebut formació
-
3:43 - 3:48per enviar-vos senyals no verbals descoratjadors, com això.
-
3:53 - 3:57(Riures)
-
3:57 - 3:59I llavors, quan ja estas prou desmoralitzat,
-
3:59 - 4:02arriba la segona part: una prova de matemàtiques.
-
4:02 - 4:04I, sense que ho sapigueu,
-
4:04 - 4:08el científic ha rebut formació per molestar-vos mentre la feu.
-
4:08 - 4:11Ara ho anem a fer tots junts.
-
4:11 - 4:12Serà divertit.
-
4:12 - 4:13Per a mi.
-
4:13 - 4:18Bé. Vull que, començant pel 996,
-
4:18 - 4:21compteu enrere de set en set.
-
4:21 - 4:23Ho heu de fer en veu alta,
-
4:23 - 4:27tan ràpid com pugueu, començant pel 996.
-
4:27 - 4:28Ja!
-
4:28 - 4:29Públic: (Compta)
-
4:29 - 4:32Més ràpid. Més ràpid, si us plau.
-
4:32 - 4:34Aneu massa poc a poc.
-
4:34 - 4:36Pareu. Pareu, pareu, pareu.
-
4:36 - 4:38Aquell paio s'ha equivocat.
-
4:38 - 4:40Haurem de tornar a començar de nou. (Riures)
-
4:40 - 4:43No sou gaire bons en això, oi?
-
4:43 - 4:45Bé, ja capteu la idea.
-
4:45 - 4:46Si realment forméssiu part d'aquest estudi,
-
4:46 - 4:48ara ja estaríeu una mica estressats.
-
4:48 - 4:50Potser el vostre cor bategaria més fort,
-
4:50 - 4:53la vostra respiració seria més ràpida, potser començaríeu a suar.
-
4:53 - 4:56I normalment, interpretem aquests canvis físics
-
4:56 - 4:58com ansietat
-
4:58 - 5:01o senyals de que no estem gestionant gaire bé la pressió.
-
5:01 - 5:03Però i si, pel contrari, les haguéssiu vist
-
5:03 - 5:05com a senyals de que el vostre cos s'estava carregant d'energia,
-
5:05 - 5:09us estava preparant per enfrontar-vos a aquest repte?
-
5:09 - 5:12Doncs això és precisament el que se'ls va dir als participants
-
5:12 - 5:14d'un estudi dut a terme a la Universitat de Harvard.
-
5:14 - 5:17Abans de sotmetre's al test d'estrès social,
-
5:17 - 5:20els van ensenyar a reconsiderar la seva resposta a l'estrès com una cosa útil.
-
5:20 - 5:24El batec més fort del cor us està preparant per a l'acció,
-
5:24 - 5:27si esteu respirant més ràpid, cap problema.
-
5:27 - 5:30Us està proporcionant més oxigen al cervell.
-
5:30 - 5:33I els participants que van aprendre a veure la seva resposta a l'estrès
-
5:33 - 5:35com una cosa útil per al seu rendiment,
-
5:35 - 5:36bé, estaven menys estressats,
-
5:36 - 5:38menys ansiosos, més segurs,
-
5:38 - 5:40però la troballa més fascinant per a mi
-
5:40 - 5:44va ser com la seva resposta física a l'estrès canviava.
-
5:44 - 5:46En una resposta d'estrès típica,
-
5:46 - 5:48el pols s'accelera,
-
5:48 - 5:52i els vasos sanguinis es contrauen així.
-
5:52 - 5:55I aquesta és una de les raons per les que l'estrès crònic
-
5:55 - 5:58s'associa, de vegades, amb malalties cardiovasculars.
-
5:58 - 6:01De fet, no és saludable trobar-se en aquest estat contínuament.
-
6:01 - 6:03Però a l'estudi, quan els participants consideraven
-
6:03 - 6:06que la seva resposta a l'estrès els ajudava,
-
6:06 - 6:09els seus vasos sanguinis estaven relaxats, així.
-
6:09 - 6:10El seu cor encara bategava amb força,
-
6:10 - 6:14però aquest és un perfil cardiovascular molt més saludable.
-
6:14 - 6:16De fet, s'assembla molt al que passa
-
6:16 - 6:21en moments d'alegria i coratge.
-
6:21 - 6:24Al llarg d'una vida d'experiències estressants,
-
6:24 - 6:27aquest canvi biològic
-
6:27 - 6:28podria representar la diferència
-
6:28 - 6:31entre un atac de cor causat per l'estrès als 50 anys
-
6:31 - 6:34i una vida que arriba fins als 90.
-
6:34 - 6:37I això és el que la nova ciència sobre l'estrès revela:
-
6:37 - 6:41que és important la nostra manera de pensar sobre l'estrès.
-
6:41 - 6:44Així és que la meva meta com psicòloga de la salut ha canviat.
-
6:44 - 6:46Ja no vull que us desfeu del vostre estrès.
-
6:46 - 6:49Vull que sigueu millors en els moments d'estrès.
-
6:49 - 6:52I només hem fet una petita intervenció.
-
6:52 - 6:53Si heu aixecat la mà dient
-
6:53 - 6:56que havíeu patit molt d'estrès l'any passat,
-
6:56 - 6:57potser us hem salvat la vida,
-
6:57 - 6:59perquè esperem que la propera vegada
-
6:59 - 7:01que el cor us bategui fort per l'estrès,
-
7:01 - 7:03recordeu aquesta xerrada
-
7:03 - 7:05i penseu:
-
7:05 - 7:10"això és el meu cos que m'està ajudant a enfrontar-me a aquest repte."
-
7:10 - 7:13I quan considereu l'estrès d'aquesta manera,
-
7:13 - 7:15el vostre cos us creu,
-
7:15 - 7:18i la vostra resposta a l'estrès és més saludable.
-
7:18 - 7:22Bé, he dit que, després de més d'una dècada de demonitzar l'estrès,
-
7:22 - 7:24m'he de redimir,
-
7:24 - 7:27així és que anem a fer una altra intervenció.
-
7:27 - 7:29Us vull explicar un dels aspectes menys valorats
-
7:29 - 7:32de la resposta a l'estrès,
-
7:32 - 7:34la idea és aquesta:
-
7:34 - 7:37L'estrès ens fa sociables.
-
7:37 - 7:39Per entendre aquest aspecte de l'estrès,
-
7:39 - 7:42hem de parlar d'una hormona: l'oxitocina,
-
7:42 - 7:45i sé que l'oxitocina ja ha tingut
-
7:45 - 7:47tota l'atenció que se li pot donar a una hormona.
-
7:47 - 7:50Fins i tot té el seu bonic sobrenom: l'hormona de l'abraçada,
-
7:50 - 7:53perquè s'allibera quan abracem algú.
-
7:53 - 7:57Però aquesta és una part molt petita de totes les funcions de l'oxitocina.
-
7:57 - 8:00L'oxitocina és una neuro hormona.
-
8:00 - 8:03Afina els instints socials del nostre cervell.
-
8:03 - 8:06Ens prepara per fer coses
-
8:06 - 8:09que enforteixen les nostres relacions més properes.
-
8:09 - 8:12L'oxitocina ens fa desitjar el contacte físic
-
8:12 - 8:14amb els nostres amics i familiars.
-
8:14 - 8:16Millora la nostra empatia.
-
8:16 - 8:19Fins i tot ens predisposa a ajudar i recolzar
-
8:19 - 8:22les persones que estimem.
-
8:22 - 8:23Algunes persones fins i tot han suggerit
-
8:23 - 8:27que hauríem d'esnifar oxitocina
-
8:27 - 8:31per ser més compassius i amables.
-
8:31 - 8:34Però el que la majoria de la gent no entén
-
8:34 - 8:36és que l'oxitocina és
-
8:36 - 8:39una hormona de l'estrès.
-
8:39 - 8:42La glàndula pituïtària bombeja aquesta substància
-
8:42 - 8:44com a part de la resposta a l'estrès.
-
8:44 - 8:46És una part tan bàsica de la nostra resposta a l'estrès
-
8:46 - 8:50com l'adrenalina que fa que el nostre cor bategui amb força.
-
8:50 - 8:53I quan l'oxitocina s'allibera en la resposta a l'estrès,
-
8:53 - 8:56ens motiva a buscar ajuda.
-
8:56 - 8:58La nostra resposta biològica a l'estrès
-
8:58 - 9:02ens impulsa a dir-li a algú com ens sentim
-
9:02 - 9:04en comptes de reprimir-nos.
-
9:04 - 9:07La nostra resposta a l'estrès es vol assegurar que ens adonem
-
9:07 - 9:10quan algú que forma part de la nostra vida està lluitant
-
9:10 - 9:12per que ens puguem ajudar mútuament.
-
9:12 - 9:16Quan la vida és difícil, la nostra resposta a l'estrès vol
-
9:16 - 9:21que estiguem envoltats per persones que ens estimen.
-
9:21 - 9:24D'acord, i com influirà conèixer aquest aspecte de l'estrès
-
9:24 - 9:26en fer-lo més saludable?
-
9:26 - 9:28Bé, l'oxitocina no actua només sobre el nostre cervell.
-
9:28 - 9:31També actua sobre el nostre cos,
-
9:31 - 9:33i un dels seus paper principals sobre el nostre cos
-
9:33 - 9:36és protegir el nostre sistema cardiovascular
-
9:36 - 9:38dels efectes de l'estrès.
-
9:38 - 9:41És un anti-inflamatori natural.
-
9:41 - 9:44També ajuda a que els nostres vasos sanguinis estiguin relaxats durant l'estrès.
-
9:44 - 9:47Però el meu efecte preferit sobre el cos és, en realitat, el que té sobre el cor.
-
9:47 - 9:51El nostre cor té receptors per a aquesta hormona,
-
9:51 - 9:55i l'oxitocina ajuda les cèl·lules del cor a regenerar-se
-
9:55 - 9:59i a curar-se de qualsevol dany causat per l'estrès.
-
9:59 - 10:03L'hormona de l'estrès enforteix el nostre cor,
-
10:03 - 10:07i el fantàstic de tot això és que tots aquests beneficis físics
-
10:07 - 10:10de l'oxitocina s'intensifiquen amb el contacte social
-
10:10 - 10:12i el recolzament social,
-
10:12 - 10:15de tal manera que quan contactem amb altres persones per l'estrès,
-
10:15 - 10:18ja sigui per buscar ajuda o per oferir-la,
-
10:18 - 10:20alliberem més quantitat d'aquesta hormona,
-
10:20 - 10:22la nostra resposta a l'estrès esdevé més saludable,
-
10:22 - 10:25i, de fet, ens recuperem més ràpidament de l'estrès.
-
10:25 - 10:28Jo ho trobo sorprenent,
-
10:28 - 10:32que la nostra resposta a l'estrès tingui un mecanisme incorporat
-
10:32 - 10:34per adaptar-se a l'estrès,
-
10:34 - 10:39i que aquest mecanisme sigui la connexió humana.
-
10:39 - 10:42Vull acabar explicant-vos un altre estudi.
-
10:42 - 10:46I escolteu, perquè aquest estudi també podria salvar una vida.
-
10:46 - 10:50Aquest estudi va fer un seguiment de prop d'un miler d'adults als EEUU,
-
10:50 - 10:54amb edats d'entre 34 i 93 anys,
-
10:54 - 10:56i van començar l'estudi preguntant:
-
10:56 - 11:01"Quin nivell d'estrès heu experimentat en l'últim any?"
-
11:01 - 11:04També van preguntar: "Quan temps heu passat
-
11:04 - 11:07ajudant els vostres amics, veïns,
-
11:07 - 11:10persones de la vostra comunitat?"
-
11:10 - 11:13I llavors van utilitzar els arxius públics durant els cinc anys següents
-
11:13 - 11:16per descobrir qui havia mort.
-
11:16 - 11:18D'acord, primer la mala notícia:
-
11:18 - 11:21Cada experiència vital molt estressant,
-
11:21 - 11:24com ara dificultats econòmiques o una crisi familiar,
-
11:24 - 11:28incrementava el risc de mort en un 30 per cent.
-
11:28 - 11:32Però (i suposo que a aquestes alçades, estareu esperant un però)
-
11:32 - 11:35però això no es complia amb tothom.
-
11:35 - 11:39En les persones que passaven temps ajudant altri
-
11:39 - 11:45no es va mostrar cap increment en l'índex de defunció per causes relacionades amb l'estrès. Zero.
-
11:45 - 11:48Ajudar els altres va crear resistència.
-
11:48 - 11:50I així veiem, un cop més,
-
11:50 - 11:52que els efectes perjudicials de l'estrès en la nostra salut
-
11:52 - 11:54no són inevitables.
-
11:54 - 11:57La manera en què pensem i en què actuem
-
11:57 - 12:01pot transformar la nostra experiència amb l'estrès.
-
12:01 - 12:03Quan triem considerar la nostra resposta a l'estrès
-
12:03 - 12:06com una cosa beneficiosa,
-
12:06 - 12:11creem la biologia del coratge.
-
12:11 - 12:14I quan triem connectar amb altres persones patint estrès,
-
12:14 - 12:17podem crear resistència.
-
12:17 - 12:20Jo no demanaria, necessàriament,
-
12:20 - 12:23més experiències estressants a la meva vida,
-
12:23 - 12:25però aquesta ciència m'ha aportat
-
12:25 - 12:29una perspectiva absolutament nova sobre l'estrès.
-
12:29 - 12:34L'estrès ens dona accés al nostre cor.
-
12:34 - 12:38El cor compassiu que troba felicitat i sentit
-
12:38 - 12:39connectant amb els altres,
-
12:39 - 12:43i, sí, el nostre cor físic que batega amb força,
-
12:43 - 12:48que treballa tant per donar-nos força i energia,
-
12:48 - 12:51i quan triem considerar l'estrès d'aquesta manera,
-
12:51 - 12:54no només estem millorant en situacions estressants,
-
12:54 - 12:58sinó que, de fet, estem fent una declaració prou profunda.
-
12:58 - 13:01Estem dient que podem confiar en nosaltres mateixos
-
13:01 - 13:04per gestionar els reptes de la vida,
-
13:04 - 13:07i estem recordant que
-
13:07 - 13:09no cal que els afrontem sols.
-
13:09 - 13:11Gràcies.
-
13:11 - 13:20(Aplaudiments)
-
13:20 - 13:23Chris Anderson: Això que ens estas explicant és fantàstic.
-
13:23 - 13:27Em sembla fantàstic que una creença sobre l'estrès
-
13:27 - 13:32pugui tenir una repercussió tan gran en l'esperança de vida d'algú.
-
13:32 - 13:34Com podríem aplicar això a un consell,
-
13:34 - 13:36com ara, si algú està prenent una decisió sobre el seu estil de vida
-
13:36 - 13:40entre, per exemple, una feina estressant i una altra que no ho sigui,
-
13:40 - 13:42importa quina triem?
-
13:42 - 13:46És igual d'intel·ligent triar l'estressant
-
13:46 - 13:48sempre i quan creguis que la pots gestionar, en cert sentit?
-
13:48 - 13:50Kelly McGonigal: Sí, i una cosa que tenim clara
-
13:50 - 13:53és que buscar un significat és millor per a la nostra salut
-
13:53 - 13:54que intentar evitar les molèsties.
-
13:54 - 13:57Així que jo diria que aquesta és la millor manera de prendre decisions:
-
13:57 - 14:00perseguir allò que realment crea significat en la teva vida
-
14:00 - 14:03i llavors confiar en tu mateix per gestionar l'estrès que comporta.
-
14:03 - 14:06CA: Moltes gràcies, Kelly. Molt interessant.
KM: Gràcies. -
14:06 - 14:10(Aplaudiments)
- Title:
- Com convertir l'estrès en el teu amic
- Speaker:
- Kelly McGonigal
- Description:
-
Estrès. Fa que el cor et bategui fort, t'accelera la respiració i et fa suar. Però, mentre hem fet de l'estrès un enemic públic de la salut, nous estudis suggereixen que l'estrès pot ser dolent per a tu només si creus que ho és. La psicòloga Kelly McGonigal ens insta a veure l'estrès com quelcom positiu, i ens presenta un mecanisme per reduir-lo fins ara desconegut: tendir la mà als altres.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:28
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Catalan subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Judit @Amara accepted Catalan subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Esperanza Escalona Reyes edited Catalan subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Esperanza Escalona Reyes edited Catalan subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Esperanza Escalona Reyes edited Catalan subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Esperanza Escalona Reyes edited Catalan subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Esperanza Escalona Reyes edited Catalan subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Esperanza Escalona Reyes edited Catalan subtitles for How to make stress your friend |