Πώς το κουμπί άλλαξε τη μόδα
-
0:00 - 0:03Δεν υπάρχουν κακά κουμπιά,
μόνο κακοί άνθρωποι. -
0:03 - 0:04Πώς σας ακούγεται αυτό; ΟΚ;
-
0:04 - 0:05[Μικρό πράγμα.]
-
0:05 - 0:06[Μεγάλη ιδέα.]
-
0:07 - 0:10[O Άιζαακ Μιζράχι μιλάει για το Κουμπί]
-
0:11 - 0:13Κανείς δεν ξέρει ποιος εφηύρε το κουμπί.
-
0:13 - 0:17Πρέπει να υπήρχε ήδη απ' το 2000 π.Χ.
-
0:17 - 0:19Στην αρχή ήταν διακοσμητικό,
-
0:19 - 0:21απλώς κάτι όμορφο
που ραβόταν πάνω στα ρούχα. -
0:21 - 0:24Ύστερα, όμως, από 3.000 χρόνια,
-
0:24 - 0:26κάποιος επιτέλους εφηύρε την κουμπότρυπα,
-
0:26 - 0:28και τα κουμπιά ξαφνικά έγιναν χρήσιμα.
-
0:28 - 0:32Το κουμπί και η κουμπότρυπα
είναι πολύ μεγάλη εφεύρεση. -
0:32 - 0:34Όχι μόνο γλιστράει μέσα στην κουμπότρυπα,
-
0:34 - 0:36αλλά βρίσκει και τη θέση του εκεί,
-
0:36 - 0:39και έτσι νιώθεις σίγουρος
ότι δεν πρόκειται ποτέ ν' ανοίξει. -
0:39 - 0:43Ο σχεδιασμός του κουμπιού
δεν έχει αλλάξει πολύ απ' τoν Μεσαίωνα. -
0:43 - 0:46Είναι ένα απ' τα σχέδια,
που έχουν αντέξει στον χρόνο. -
0:46 - 0:50Για μένα, τα καλύτερα κουμπιά
είναι συνήθως στρόγγυλα. -
0:50 - 0:52Είτε είναι ένα κουμπί σαν θόλος
μ' ένα μικρό στέλεχος, -
0:52 - 0:57είτε απλώς ένα στρόγγυλο πράγμα
με πλαίσιο ή χωρίς πλαίσιο, -
0:57 - 0:58με δύο ή τέσσερις τρύπες.
-
0:59 - 1:01Ακόμα πιο σημαντικό απ' το κουμπί,
είναι η κουμπότρυπα. -
1:01 - 1:03Ο τρόπος που το καταλαβαίνεις αυτό είναι:
-
1:03 - 1:06η διάμετρος και το πλάτος του κουμπιού,
-
1:06 - 1:07μαζί με λίγη άνεση.
-
1:08 - 1:10Πρωτού εφευρεθούν τα κουμπιά,
τα ρούχα ήταν μεγαλύτερα. -
1:11 - 1:12Ήταν κάπως ακαθόριστα,
-
1:13 - 1:14και οι άνθρωποι χάνονταν μέσα τους,
-
1:14 - 1:17ή απλώς τυλίγονταν με κάτι.
-
1:17 - 1:20Έπειτα, όμως, η μόδα ήρθε
πιο κοντά στο σώμα, -
1:20 - 1:23αφότου ανακαλύψαμε χρήσεις του κουμπιού.
-
1:23 - 1:29Κάποτε ήταν ο μόνος τρόπος
να σταθούν τα ρούχα πάνω στο σώμα. -
1:29 - 1:33Πιστεύω ότι ο λόγος που τα κουμπιά
άντεξαν τόσο στο χρόνο, -
1:33 - 1:36είναι, επειδή, στην ουσία
κρατάνε τα ρούχα μας κλειστά. -
1:36 - 1:37Τα φερμουάρ σπάνε,
-
1:37 - 1:40τα σκρατς κάνουν πολύ θόρυβο,
και φθείρονται μετά από λίγο. -
1:40 - 1:43Αν ένα κουμπί βγει, απλώς το ξαναράβετε.
-
1:43 - 1:45Το κουμπί μένει για πάντα εκεί.
-
1:45 - 1:49Δεν είναι μόνο το πιο βασικό σχέδιο
που έγινε ποτέ, -
1:49 - 1:53αλλά και μια ακραία δήλωση μόδας.
-
1:53 - 1:56Όταν ήμουν μικρός, η μητέρα μου
μού έπλεξε αυτό το όμορφο πουλόβερ. -
1:56 - 1:57Δεν μου άρεσε.
-
1:57 - 1:59Μέχρι που βρήκα αυτά τα κουμπιά,
-
1:59 - 2:02και μόλις τα κουμπιά μπήκαν
στο πουλόβερ, το λάτρεψα. -
2:02 - 2:05Αν δεν έχετε καλό γούστο
για να διαλέξετε ένα κουμπί, -
2:05 - 2:07αφήστε κάποιον άλλο να το κάνει, εντάξει;
-
2:07 - 2:08Το εννοώ.
- Title:
- Πώς το κουμπί άλλαξε τη μόδα
- Speaker:
- Άιζαακ Μιζράχι
- Description:
-
Πώς το απλό κουμπί άλλαξε τον κόσμο, σύμφωνα με τον σχεδιαστή μόδας, Άιζαακ Μιζράχι.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 02:20
![]() |
Nikolaos Benias approved Greek subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Thomai Koukofiki edited Greek subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How the button changed fashion |