O czym wiedzą weterynarze, a lekarze nie
-
0:02 - 0:03Dziesięć lat temu
-
0:03 - 0:07odebrałam telefon,
który zmienił mi życie. -
0:07 - 0:11Pracowałam wtedy jako kardiolog w UCLA
-
0:11 - 0:14i specjalizowałam się
w technikach obrazowania serca. -
0:14 - 0:20Dzwonił weterynarz z zoo w Los Angeles.
-
0:20 - 0:22Starsza szympansica
-
0:22 - 0:25obudziła się z paraliżem twarzy.
-
0:25 - 0:29Weterynarze obawiali się,
że miała udar mózgu. -
0:29 - 0:32Zapytali, czy mogę przyjechać do zoo
-
0:32 - 0:34i zobrazować jej serce,
-
0:34 - 0:37żeby sprawdzić, czy było przyczyną udaru.
-
0:37 - 0:41Dla jasności, w Ameryce Północnej
ogrody zoologiczne zatrudniają -
0:41 - 0:45wysoce wykwalifikowaną kadrę
dyplomowanych weterynarzy, -
0:45 - 0:50którzy wspaniale dbają o swoich pacjentów.
-
0:50 - 0:54Czasami jednak kontaktują się
z ludzkimi lekarzami, -
0:54 - 0:58szczególnie gdy chodzi
o konsultacje specjalistyczne. -
0:58 - 1:04Poszczęściło mi się dostać
zaproszenie do współpracy. -
1:04 - 1:08Miałam sposobność wykluczyć
-
1:08 - 1:10udar mózgu u szympansa,
-
1:11 - 1:13upewnić się, że goryl
-
1:13 - 1:16nie miał rozerwanej aorty,
-
1:17 - 1:21zbadać tej arze szmery serca,
-
1:22 - 1:25upewnić się, że ta uchatka kalifornijska
-
1:25 - 1:28nie ma zapalenia osierdzia.
-
1:29 - 1:33Na tym zdjęciu słucham pracy serca u lwa
-
1:33 - 1:37po zakończeniu wspólnego zabiegu
-
1:37 - 1:40z udziałem lekarzy i weterynarzy.
-
1:40 - 1:44Odprowadziliśmy 700 cm³
płynu z worka osierdziowego, -
1:44 - 1:49w którym znajdowało się serca lwa.
-
1:49 - 1:53Ta operacja, którą przeprowadziłam
na wielu ludzkich pacjentach, -
1:53 - 2:00była identyczna, prócz tej łapy i ogona.
-
2:03 - 2:09Większość czasu pracowałam
w UCLA Medical Center z lekarzami, -
2:09 - 2:14omawiając symptomy, diagnozy i leczenie
-
2:14 - 2:18dla moich ludzkich pacjentów.
-
2:18 - 2:21Czasami pracowałam w Los Angeles Zoo
-
2:21 - 2:26z weterynarzami,
omawiając symptomy, diagnozy i leczenie -
2:26 - 2:29dla ich zwierzęcych pacjentów.
-
2:29 - 2:34Czasami tego samego dnia
-
2:34 - 2:38miałam obchód w UCLA Medical Center,
-
2:38 - 2:41a później w Los Angeles Zoo.
-
2:41 - 2:47Z czasem coraz wyraźniej widziałam,
-
2:47 - 2:51że lekarze i weterynarze
zajmowali się w zasadzie -
2:51 - 2:56tymi samymi schorzeniami
i u zwierząt i u ludzi: -
2:56 - 3:01niewydolnością serca, nowotworami mózgu,
-
3:01 - 3:09białaczką, cukrzycą,
zapaleniem stawów, ALS, rakiem piersi, -
3:09 - 3:14a nawet chorobami psychicznymi,
jak depresja, zaburzenia lękowe, -
3:14 - 3:21natręctwa, zaburzenia odżywiania
i samookaleczenia. -
3:21 - 3:24Muszę się do czegoś przyznać.
-
3:24 - 3:31Choć uczyłam się fizjologii porównawczej
i biologii ewolucyjnej -
3:31 - 3:33w czasie studiów,
-
3:33 - 3:37nawet obroniłam pracę z teorii Darwina,
-
3:37 - 3:40zrozumienie zakresu podobieństw
-
3:40 - 3:43między chorobami zwierząt i ludzi
-
3:43 - 3:47otworzyło mi oczy.
-
3:48 - 3:53Zaczęłam się zastanawiać,
czemu przy takich podobieństwach, -
3:53 - 3:58nigdy nie pomyślałam,
żeby zapytać weterynarza, -
3:58 - 4:01albo sprawdzić literaturę weterynaryjną,
-
4:01 - 4:05żeby lepiej zrozumieć ludzkich pacjentów?
-
4:05 - 4:11Dlaczego ani ja, ani żaden
z moich kolegów lekarzy, -
4:11 - 4:17nigdy nie uczestniczyliśmy
w konferencji weterynaryjnej? -
4:18 - 4:24Dlaczego też było to dla mnie
taką niespodzianką? -
4:24 - 4:31Każdy lekarz akceptuje biologiczny związek
-
4:31 - 4:33między zwierzętami i ludźmi.
-
4:33 - 4:38Każde lekarstwo,
które przepisujemy lub zażywamy -
4:38 - 4:41albo dajemy rodzinie,
-
4:41 - 4:44było testowane na zwierzęciu.
-
4:44 - 4:46Jednak istnieje różnica
-
4:46 - 4:50między podawaniem leku zwierzęciu
-
4:50 - 4:53albo wywoływaniem u niego ludzkiej choroby
-
4:53 - 4:57a zwierzęciem, które zachorowało
na niewydolność serca, -
4:57 - 5:01czy cukrzycę albo raka piersi
samo z siebie. -
5:03 - 5:06Może częściowo zaskoczenie to
-
5:06 - 5:10bierze się z rosnącej w naszym świecie
-
5:10 - 5:13separacji między miastem a wsią.
-
5:13 - 5:16Wszyscy słyszeliśmy o miejskich dzieciach,
-
5:16 - 5:20które myślą, że wełna rośnie na drzewach,
-
5:20 - 5:24albo że ser bierze się z roślin.
-
5:24 - 5:27Dzisiejsze ludzkie szpitale
-
5:27 - 5:34to coraz częściej
lśniące katedry technologii. -
5:34 - 5:37Tworzy to psychologiczny dystans
-
5:37 - 5:41między ludźmi leczonymi w szpitalach,
-
5:41 - 5:46a pacjentami żyjącymi w oceanach,
-
5:46 - 5:49na farmach i w dżunglach.
-
5:49 - 5:53Myślę, że jest nawet głębszy powód.
-
5:55 - 5:57Jako lekarze i naukowcy
-
5:57 - 6:00intelektualnie akceptujemy,
-
6:00 - 6:02że nasz gatunek, homo sapiens,
-
6:02 - 6:05jest tylko jednym z gatunków,
-
6:05 - 6:11ani bardziej wyjątkowym,
ani bardziej szczególnym niż inne. -
6:11 - 6:16Ale w głębi ducha w to nie wierzymy.
-
6:17 - 6:21Nie wierzę w to, gdy słucham Mozarta
-
6:21 - 6:26albo oglądam zdjęcia Mars Rovera
na MacBooku. -
6:26 - 6:32Mam poczucie ludzkiej wyjątkowości,
-
6:32 - 6:36choć rozumiem naukowy koszt izolacji
-
6:36 - 6:43i wywyższania się nad resztę gatunków.
-
6:43 - 6:46Teraz wzięłam to sobie do serca.
-
6:46 - 6:50Przyjmując ludzkich pacjentów,
zdaję sobie pytanie: -
6:50 - 6:55czy weterynarze wiedzą o tym problemie
coś, czego ja nie wiem? -
6:55 - 7:01Czy byłoby lepiej dla mojego
ludzkiego pacjenta, -
7:01 - 7:06gdybym myślała o nim
jako o ludzkim zwierzęciu? -
7:08 - 7:12Oto kilka przykładów
intrygujących połączeń, -
7:12 - 7:16do których skłoniło mnie
takie rozumowanie. -
7:16 - 7:19Wywołana strachem niewydolność serca.
-
7:19 - 7:21Około roku 2000
-
7:21 - 7:26ludzcy kardiolodzy "odkryli"
-
7:26 - 7:29emocjonalnie wywołaną niewydolność serca.
-
7:29 - 7:32Opisano ją na przykładzie hazardzisty,
-
7:32 - 7:35który stracił oszczędności życia
-
7:35 - 7:37przy jednym rzucie kośćmi,
-
7:37 - 7:42panny młodej
zostawionej przed ołtarzem. -
7:42 - 7:46Okazało się, że ta "nowa" ludzka diagnoza
-
7:46 - 7:51nie była ani nowa, ani tylko ludzka.
-
7:51 - 7:57Weterynarze diagnozowali, leczyli,
a nawet zapobiegali -
7:57 - 8:01emocjonalnie wywołanym
symptomom u zwierząt, -
8:01 - 8:07od małp do flamingów,
od jeleni do królików, -
8:07 - 8:10już od lat 70.
-
8:11 - 8:14Ile istnień ludzkich można było uratować,
-
8:14 - 8:17gdyby wiedza weterynarzy
-
8:17 - 8:22trafiła w ręce lekarzy pogotowia
i kardiologów? -
8:23 - 8:26Samookaleczenie.
-
8:26 - 8:30Niektórzy ludzcy pacjenci
sami się krzywdzą. -
8:30 - 8:33Niektórzy wyrywają sobie włosy,
-
8:33 - 8:36niektórzy tną się.
-
8:38 - 8:42Niektóre zwierzęta też same się krzywdzą.
-
8:42 - 8:46Są ptaki, które wyrywają sobie pióra.
-
8:46 - 8:53Ogiery, które ogryzają sobie boki do krwi.
-
8:53 - 8:58Weterynarze mają konkretne,
skuteczne metody -
8:58 - 9:03leczenia a nawet zapobiegania autoagresji
-
9:03 - 9:07u samo-okaleczających się zwierząt.
-
9:07 - 9:10Czy wiedzy weterynarzy
nie powinno się przekazać -
9:10 - 9:13psychoterapeutom, rodzicom i pacjentom
-
9:13 - 9:16zmagającym się z samo-okaleczeniami?
-
9:17 - 9:22Depresja poporodowa i psychozy poporodowe.
-
9:22 - 9:25Czasami zaraz po porodzie
-
9:25 - 9:28niektóre kobiety popadają w depresję.
-
9:28 - 9:32Czasami depresja jest głęboka
i przechodzi w psychozy. -
9:32 - 9:35Matki przestają dbać o noworodki.
-
9:35 - 9:37W ekstremalnych przypadkach
-
9:37 - 9:40nawet krzywdzą dzieci.
-
9:40 - 9:43Weterynarze leczący konie wiedzą,
-
9:43 - 9:47że czasem klacz, wkrótce po porodzie,
-
9:47 - 9:51porzuca źrebię i odmawia karmienia.
-
9:51 - 9:56Czasami zadeptuje źrebię na śmierć.
-
9:57 - 10:00Lekarze weterynarii opracowali sposób
-
10:00 - 10:05zapobiegania syndromowi
odrzucenia źrebięcia -
10:05 - 10:10przez podawanie klaczy oksytocyny.
-
10:10 - 10:13Oksytocyna jest hormonem przywiązania.
-
10:13 - 10:16Pomaga pobudzić
-
10:16 - 10:19zainteresowanie klaczy źrebięciem.
-
10:19 - 10:21Czy nie należy tej informacji
-
10:21 - 10:24przekazać ginekologom-położnikom,
-
10:24 - 10:28rodzinom i pacjentkom,
-
10:28 - 10:33które zmagają się
z depresją poporodową i psychozami? -
10:35 - 10:38Niestety, mimo obiecujących podobieństw
-
10:38 - 10:45nadal istnieje przepaść między
naszymi dziedzinami. -
10:45 - 10:51Żeby to wytłumaczyć,
muszę wyciągnąć na wierzch brudy. -
10:51 - 10:55Niektórzy lekarze to prawdziwe snoby
-
10:55 - 10:58w stosunku do lekarzy
bez tytułu doktora medycyny. -
10:58 - 11:04Mówię tutaj o dentystach,
optykach, psychologach, -
11:04 - 11:08a szczególnie o lekarzach weterynarii.
-
11:08 - 11:12Oczywiście większość lekarzy
nie zdaje sobie sprawy, -
11:12 - 11:16że trudniej dziś dostać się na weterynarię
niż na medycynę, -
11:16 - 11:19i że na medycynie
-
11:19 - 11:21uczymy się wszystkiego, co dostępne,
-
11:21 - 11:24o jednym gatunku - Homo sapiens.
-
11:24 - 11:29Weterynarze muszą się uczyć
o zdrowiu i chorobach -
11:29 - 11:34ssaków, płazów, gadów, ryb i ptaków.
-
11:34 - 11:38Nie dziwi mnie irytacja weterynarzy
-
11:38 - 11:44wobec pogardy i ignorancji lekarzy.
-
11:44 - 11:47Oto riposta weterynarzy:
-
11:47 - 11:51Jak nazwać weterynarza,
-
11:51 - 11:56który umie leczyć tylko jeden gatunek?
-
11:56 - 12:00Lekarz. (Śmiech)
-
12:00 - 12:06Zmniejszenie tej luki zostało moją pasją.
-
12:06 - 12:09Robię to za pomocą programów,
-
12:09 - 12:12takich jak "Darwin na obchodzie" w UCLA,
-
12:12 - 12:17gdzie zapraszamy ekspertów zwierzęcych
i biologów ewolucyjnych -
12:17 - 12:21do współpracy z zespołami medycznymi,
-
12:21 - 12:25z praktykantami i stażystami.
-
12:25 - 12:29Także przez konferencje Zoobiquity,
-
12:29 - 12:33gdzie zapraszamy
szkoły medyczne i weterynaryjne -
12:33 - 12:35do prowadzenia dyskusji
-
12:35 - 12:38na temat wspólnych chorób,
-
12:38 - 12:41występujących zarówno u ludzi,
jak i zwierząt. -
12:42 - 12:45Podczas konferencji Zoobiquity
-
12:45 - 12:51uczestnicy uczą się, jak leczenie
raka piersi u tygrysa -
12:51 - 12:54może pomóc w leczeniu raka piersi
-
12:54 - 12:57u nauczycielki w przedszkolu.
-
12:57 - 13:00Jak zrozumienie
wielotorbielowatych jajników -
13:00 - 13:02u holsztyńskiej krowy
-
13:02 - 13:04może pomóc w lepszej opiece
-
13:04 - 13:09nad instruktorką tańca
z bolesnymi okresami; -
13:09 - 13:13jak lepsze zrozumienie leczenia
lęku separacyjnego -
13:13 - 13:16u nadwrażliwego owczarka szetlandzkiego
-
13:16 - 13:23może pomóc wrażliwemu dziecku
pierwszego dnia szkoły. -
13:23 - 13:28W USA i na świecie,
na konferencjach Zoobiquity -
13:28 - 13:37lekarze i weterynarze zostawiają
uprzedzenia za drzwiami -
13:37 - 13:41i podczas konferencji
współpracują jak koledzy, -
13:41 - 13:47jak równi rangą, jak doktorzy.
-
13:47 - 13:52Przecież my, ludzie,
też jesteśmy zwierzętami. -
13:52 - 13:56Nadszedł czas, by lekarze zaakceptowali
-
13:56 - 14:00zwierzęcą naturę pacjentów i własną
-
14:00 - 14:03i dołączyli do weterynarzy
-
14:03 - 14:07w ogólno-gatunkowym podejściu do zdrowia.
-
14:08 - 14:10Okazuje się bowiem, że najlepsza
-
14:10 - 14:15i najbardziej humanistyczna medycyna
-
14:15 - 14:20uprawiana jest przez lekarzy,
których pacjenci nie są ludźmi. -
14:20 - 14:25Najlepszym sposobem opieki nad ludźmi
-
14:25 - 14:29będzie zwracanie uwagi na to,
-
14:29 - 14:33jak reszta pacjentów na planecie
-
14:33 - 14:39żyje, rośnie, choruje i zdrowieje.
-
14:39 - 14:42Dziękuję.
-
14:42 - 14:44(Oklaski)
- Title:
- O czym wiedzą weterynarze, a lekarze nie
- Speaker:
- Barbara Natterson-Horowitz
- Description:
-
Jak nazywamy weterynarza, który zna się tylko na jednym gatunku? Lekarz.
W fascynującej prelekcji Barbara Natterson-Horowitz opowiada, jak ogólno-gatunkowe podejście do zdrowia może usprawnić opiekę zdrowotną dla ludzkiego zwierzęcia, zwłaszcza jeśli chodzi o zdrowie psychiczne. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:57
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Rysia Wand approved Polish subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Rysia Wand accepted Polish subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for What veterinarians know that physicians don't |
Rysia Wand
Finished review. Notified translator - awaiting input.
Rysia Wand
Uwagi szczegółowe
================================================================================
Niewłaściwe dzielenie /kończenie linijek/napisów.
Na końcu napisu/linijki należy zostawiać w razie możliwości językową "całość". To stosunkowo istotna kwestia. Czasami ostatnie słowo lub wyrażenie trzeba przenieść do napisu następnego, żeby umożliwić zakończenie napisu na językową całość - nawet jeśli odpowiednik w oryginale jest na końcu danego napisu. Przykłady: ++++++++++1. "Tak więc zacznę od tego, że jeśli" – trzeba zakończyć po "tego,"; w następnym napisie byłoby zdanie podrzędne.
++++++++++2. W zdaniu „Można nawet symulować te zachowania w przeglądarce” nie można rozbić „te” i „zachowania”. Nie należy zostawiać na końcu linijki przyimków (w, po, z, o), zaimków względnych (który, że, gdy, gdzie). ++++++++++Wyjątkiem jest sytuacja, w której napisy muszą być bardzo zsynchronizowane z tym, co się dzieje na ekranie - na przykład ostatnie słowo odnosi się do jakiejś zmiany w pokazywanej właśnie animacji. Więcej informacji w poradniku pod adresem http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines
================================================================================
Okoliczniki czasu i miejsca wydzielone przecinkiem.
Okoliczniki czasu i miejsca na początku zdania nie są w języku polskim oddzielane przecinkiem, inaczej niż w angielskim. Przykład: "Today, the basis for scientific time" = "Dzisiaj, podłożem mierzenia czasu" --> "Dzisiaj podłożem mierzenia czasu".
================================================================================
Koniec linijki. Nadużywanie myślnika / łącznika.
++++++1. Nie należy zostawiać na końcu linijki myślnika/łącznika. Czasami można też zakończyć zdanie (rozdzielić zdanie złożone na dwa zdania). W większości przypadków można zamienić go na przecinek. ++++++Przykład: ("Byłam tam na wakacjach -/to piękne miasteczko". --> "Byłam tam na wakacjach, to piękne miasteczko".).
++++++2. Znak "--" w oryginale (em dash) stosowany jest w języku angielskim (szczególnie w odmianie amerykańskiej) tak, jak w języku polskim wielokropek. Zazwyczaj możemy zamienić go na przecinek albo zakończyć zdanie (rozdzielić zdanie złożone na dwa zdania). Jeśli w oryginale oznacza on pauzę (np. zająknięcie się), możemy użyć wielokropka ("I don't know how--" - "Nie wiem, jak...").
Rysia Wand
Niepotrzebne dzielenie/ łączenie linijek.
Nie trzeba dzielić linijki, jeśli bez trudu mieści się w limicie 42 znaków, ani łączyć linijek, jeśli mieszczą się w limicie czasowym. Tworząc dwie linijki tekstu przesłaniasz więcej ekranu, więc jeśli można, trzeba tego unikać.
================================================================================
Uwaga na przecinki. Warto zajrzeć na http://www.prosteprzecinki.pl/zasady np. nie stawia się przecinków przed i, albo, lub i ani. (Za wyjątkiem takich zdań, jak powyżej ;-)
================================================================================
Dosłowne tłumaczenie zaimków wskazujących.
Nie należy w tłumaczeniu nadużywać zaimków wskazujących (ten, tamten) jako odpowiedników rodzajnika określonego (the). W języku polskim odpowiednikiem zaimka określonego jest miejsce słowa w zdaniu, np.: ++++++1. A boy was standing next to the door. Koło drzwi stał chłopiec. [kategoryzacja nowego elementu sceny] ++++++2. The boy was standing next to the door. Chłopiec stał koło drzwi. [odniesienie do elementu znanego z kontekstu lub wiedzy ogólnej - konkretny chłopiec] . ++++++Przykład: tłumaczeniem zdania "And then the computer calculates it" będzie "Potem oblicza to komputer/Potem komputer to oblicza", NIE: "Potem oblicza to ten komputer".
Rysia Wand
========================================
7:12 "that this kind of thinking has led me to." ==> "do których skłoniło mnie takie rozumowanie".
Gdyby miało być "które spowodowały, że tak myślę", oryginał brzmiałby: "which led me to this kind o thinking".
================================================================================
Dekada jest błędnie zapisana liczbowo (np. „lata 80-te”).
Dekady zapisujemy liczbowo tak jak wszystkie liczebniki porządkowe, czyli z kropką na końcu. Poprawnie: „lata 90. to ciekawy okres”. Niepoprawnie: „lata 90-te”, „lata ‘90” itp. Więcej informacji: http://www.ekorekta24.pl/porady-jezykowe/19-interpunkcja/188-lata-90-te-lata-90-czy-lata-90-jak-zapisac-liczebniki-porzadkowe
==================================================================================
Zamiast poprzez i pomiędzy lepiej dać przez i między http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=11012
================================================================================
Rejestr jest zanadto formalny.
Napisy udają zapis mowy, więc raczej nie stosujemy w nich słów charakterystycznych dla rejestru języka pisanego. Np. jeśli to możliwe, zamiast "by", "aby", "ażeby" lepiej użyć "żeby", zamiast "iż" "że", „gdyż” „bo” itd. Bardziej formalnego rejestru możemy używać wtedy, kiedy chcemy stylizować prelekcję na bardzo formalną, ale to prawie nigdy nie jest konieczne (wyjątkiem byłaby sytuacja, w której prelegentka specjalnie mówi językiem sztywnym i oficjalnym, żeby na przykład później odnieść się do tego i skontrastować z bardziej potocznym językiem).
================================================================================
Literówki, które wykryłby moduł sprawdzania pisowni. Proszę zainstalować moduł sprawdzania pisowni w przeglądarce. W tłumaczeniu były literówki, które zostałyby wykryte przez tę funkcję. https://addons.mozilla.org/en-us/firefox/addon/polish-spellchecker-dictionary/
=================================================
położna to "midwife".
OB-GYN to ginekolog-położnik