Какво е това, което ветеринарите знаят, а лекарите не
-
0:02 - 0:03Преди десет години
-
0:03 - 0:07Получих обаждане по телефона,
което промени живота ми. -
0:07 - 0:11Тогава бях кардиолог в
Калифорнийския университет, Лос Анджелис -
0:11 - 0:13специализирах сърдечно-съдова
образна диагностика. -
0:14 - 0:19Обаждането беше от ветеринар
от зоопарка на Лос Анджелис. -
0:19 - 0:23Едно женско шимпанзе в напреднала възраст
-
0:23 - 0:25се беше събудило с паралич на лицето
-
0:25 - 0:28и ветеринарите се опасяваха,
че е преживяла инсулт. -
0:28 - 0:31Питаха ме дали мога
да отида в зоопарка -
0:31 - 0:34да направя снимка на сърцето на животното,
-
0:34 - 0:37за въможна причина
за сърдечно заболяване. -
0:37 - 0:41Нека бъде ясно, че
американските зоопаркове имат назначени -
0:41 - 0:45висококвалифицирани и сертифицирани
ветеринари, -
0:45 - 0:49които по изключителен начин се грижат
за техните животински пациенти. -
0:49 - 0:54Но понякога се допитват
и до медицинската общност, -
0:54 - 0:58особено за специфични консултации.
-
0:58 - 1:03И аз бях един от лекарите късметлии,
поканени да помогнат. -
1:04 - 1:09Имах късмета да изключа възможността
за инсулт в това шимпанзе -
1:11 - 1:15и да се уверя, че тази горила
няма разкъсана аорта, -
1:17 - 1:21да прегледам този папагал
за сърдечен шум, -
1:22 - 1:28да се уверя, че перикардът на този
калифорнийски морски лъв не е възпален, -
1:29 - 1:33и на тази снимка преслушвам
сърцето на лъва -
1:33 - 1:37след животоспасяваща
съвместна процедура -
1:37 - 1:40на ветеринари и лекари,
-
1:40 - 1:44в която дренирахме 700 cm3
течност от торбичката, -
1:44 - 1:47в която се намира сърцето
на този лъв. -
1:48 - 1:53И тази процедура, която съм
извършвала върху много човешки пациенти -
1:53 - 2:01беше същата, с изключение на
тази лапа и тази опашка. -
2:02 - 2:09Така, през повечето време работех в мед. център
на калифорнийския университет с доктори, -
2:09 - 2:13обсъждайки симптоми,
диагнози и лечения -
2:13 - 2:16за моите човешки пациенти,
-
2:17 - 2:21но понякога, работех в зоопарка на Лос Анджелис
-
2:21 - 2:26с ветеринари, обсъждайки
симптоми, диагнози и лечения -
2:26 - 2:28за техните животински пациенти.
-
2:29 - 2:32И понякога, в един и същ ден
-
2:34 - 2:37бях на смени в мед. център
на калифорнийския университет -
2:37 - 2:40и в зоопарка на Лос Анджелис.
-
2:41 - 2:45И ето какво започна да ми става
пределно ясно. -
2:46 - 2:52Лекари и ветеринари
всъщност се грижеха -
2:52 - 2:55за еднакви нарушения в техните
пациенти - хора и животни: -
2:56 - 3:00застойна сърдечна недостатъчност,
мозъчни тумори, -
3:01 - 3:08левкемия, диабет,
артрит, АЛС, рак на гърдата, -
3:09 - 3:14дори психиатрични синдроми
като депресия, тревожност, -
3:14 - 3:19натрапливи мисли, хранителни
разстройства и самонараняване. -
3:20 - 3:22Трябва да си призная.
-
3:23 - 3:30Въпреки че учих сравнителна
физиология и еволюционна биология -
3:30 - 3:32в бакалавърската си степен,
-
3:32 - 3:36дори дипломната ми работа беше
на тема теорията на Дарвин, -
3:37 - 3:40добитият опит за
значителното съвпадение -
3:40 - 3:42между заболяванията на
животните и хората, -
3:42 - 3:48дойде като доста необходим
призив за събуждане за мен. -
3:48 - 3:53Започнах да си задавам въпроси
с всички тези съвпадения, -
3:53 - 3:58как така досега никога
не бях помислила да попитам ветеринар, -
3:58 - 4:01или да се консултирам с ветеринарна
литература -
4:01 - 4:04за нови виждания за един
от моите човешки пациенти? -
4:06 - 4:12Защо досега нито аз, нито един от
моите приятели лекари и колеги -
4:12 - 4:16които запитах, не са присъствали
на ветеринарна конференция? -
4:19 - 4:23Всъщност, защо
всичко това беше изненада? -
4:24 - 4:31Имам предвид, че всеки доктор
приема определена биологична връзка -
4:31 - 4:33между животни и хора.
-
4:33 - 4:38Всяко лекарство, което предписваме
или ние самите сме вземали -
4:38 - 4:41или сме давали на близките си
-
4:41 - 4:43първо са били тествани на животни.
-
4:44 - 4:47Но има и голяма разлика
-
4:47 - 4:52между даване на лекарство или
човешка болест на животно -
4:52 - 4:56и това животното да развие
застойна сърдечна недостатъчност -
4:56 - 5:01или диабет или рак на гърдата
само по себе си. -
5:04 - 5:06Mоже би част от изненадата
-
5:06 - 5:10е свързана с по-изразеното
разделение в света -
5:10 - 5:13между града и извън него.
-
5:13 - 5:16Знаете, чуваме за градските деца,
-
5:16 - 5:19които мислят, че вълната
расте по дърветата -
5:21 - 5:23или, че сиренето идва от растение.
-
5:25 - 5:27Е, днешните болници за хора
-
5:27 - 5:33все повече се превръщат в
свети храмове на технологията. -
5:34 - 5:39И това създава психологично
раздалечение между пациентите, -
5:39 - 5:42лекуващи се там
-
5:42 - 5:45и животинските пациенти,
живеещи в океани, -
5:46 - 5:48ферми и джунгли.
-
5:50 - 5:53Но мисля, че има дори по-дълбока причина.
-
5:54 - 6:01Ние, лекарите и учените приемаме
разумно, че нашият вид -
6:01 - 6:05Homo sapiens e само
един вид, -
6:05 - 6:09не по-уникален или
специален от всеки друг. -
6:11 - 6:15Но в сърцата си, не сме
напълно убедени в това. -
6:17 - 6:20Аз самата го чувствам,
когато слушам Моцарт -
6:21 - 6:26или гледам снимки на
Марс Роувър на моя MacBook. -
6:26 - 6:31Чувствам това привличане за
изключителност на човека, -
6:32 - 6:37дори като признавам за
научната цена от изолацията -
6:37 - 6:42да се виждаме като
отделен, по-висш вид. -
6:43 - 6:45Е, тези дни се опитвам.
-
6:46 - 6:49Когато видя пациент-човек сега,
винаги питам -
6:50 - 6:54какво знаят ветеринарите за този проблем,
което аз не? -
6:55 - 7:01И бих ли могла да се грижа
по-добре за пациента си -
7:01 - 7:06ако го виждах като човешки
животински пациент? -
7:08 - 7:12Ето няколко примера
за вълнуващи връзки, -
7:12 - 7:15до които ме доведе
този вид мислене. -
7:16 - 7:19Сърдечна недостатъчност, предизвикана от страх.
-
7:19 - 7:22В периода на 2000 г.,
-
7:22 - 7:29лекари кардиолози „откриха“ емоционално
причинена сърдечна недостатъчност. -
7:29 - 7:34Това бе описано с баща, играещ хазарт,
който губи всичките си спестявания -
7:34 - 7:37с едно хвърляне на зара.
-
7:37 - 7:41С булка, която
е изоставена пред олтара. -
7:42 - 7:46Оказва се също така, че тази
„нова“ диагноза при човека -
7:46 - 7:50не е нито нова, нито
присъща само за човека. -
7:51 - 7:57Ветеринарите диагностират,
лекуват и дори възпрепятстват -
7:57 - 8:01симптомите, предизвикани
от емоции в животните -
8:01 - 8:06в това число от маймуната до фламингото,
от елена до заека, -
8:06 - 8:09и това от 1970-те години.
-
8:11 - 8:15Колко човешки животи
биха могли да бъдат спасени -
8:15 - 8:18ако това познание на ветеринарите
беше налично -
8:18 - 8:21за докторите от спешното отделение
и кардиолозите? -
8:23 - 8:25Самонараняване.
-
8:26 - 8:29Някои пациенти се
самонараняват. -
8:30 - 8:33Някои оскубват кичури коса,
-
8:34 - 8:36други в действителност
се самонарязват. -
8:38 - 8:41Някои животински пациенти
също се нараняват. -
8:42 - 8:45Птици, които
си скубят перата. -
8:46 - 8:52Жребци, които постоянно
хапят хълбоците си до разкървяване. -
8:53 - 8:59Обаче ветеринарите имат много
специални и ефикасни начини -
8:59 - 9:03за лечение и дори
предотвратяване на самонараняването -
9:03 - 9:07при техните самонараняващи се животни.
-
9:07 - 9:10Не трябва ли това познание на ветеринарите
да бъде прилагано -
9:10 - 9:14от психотерапевти, родители
и пациенти, -
9:14 - 9:16които искат да преборят
самонараняването? -
9:18 - 9:21Следродилна депресия и
следродилно психично разстройство. -
9:22 - 9:26Понякога, малко след раждането
-
9:26 - 9:28някои жени изпитват депресия
-
9:28 - 9:32и понякога силно се депресират,
дори страдат от психично разстройство. -
9:32 - 9:35Mоже да пренебрегнат новороденото
си бебе -
9:35 - 9:37и в някои крайни случаи
-
9:37 - 9:40дори да наранят детето.
-
9:40 - 9:44Ветеринарите на коне също
знаят, че понякога -
9:44 - 9:47кобилата, кратко след като е родила,
-
9:47 - 9:51ще пренебрегне малкото конче,
отказвайки да го кърми, -
9:51 - 9:55и в някои случаи
рита жребчето, дори до фатален край. -
9:57 - 10:01Но ветеринарите са намерили
-
10:01 - 10:05начин за справянето с този
синдром на отблъскване на жребчето, -
10:05 - 10:10който представлява повишаване
на нивата на окситоцин в кобилата. -
10:10 - 10:13Окситоцинът е хормонът
за привързването -
10:13 - 10:16и това води до подновен интерес
-
10:16 - 10:18на кобилата към нейното жребче.
-
10:20 - 10:22Не трябва ли тази информация
-
10:22 - 10:24да бъде налична за акушер-гинеколозите,
-
10:24 - 10:27личните лекари и пациентите,
-
10:27 - 10:33които се борят за справянето със следродилна
депресия или психично разстройство? -
10:35 - 10:38Е, въпреки целия този потенциал,
-
10:38 - 10:44за съжаление пропастта между
нашите области остава голяма. -
10:45 - 10:50За да го обясня, мисля че ще
трябва да извадя на показ този проблем. -
10:51 - 10:55Някои лекари могат да се държат снобски
-
10:55 - 10:58с лекари, които не са медицински доктори.
-
10:58 - 11:04Имам предвид зъболекари, оптици
и психолози, -
11:04 - 11:08но може би предимно с ветеринарите.
-
11:08 - 11:12Разбира се, повечето лекари
не осъзнават, че днес -
11:12 - 11:16е по-трудно да си приет във ветеринарно
училище, отколкото в медицинско -
11:16 - 11:19и, че когато сме приети
в медицинско заведение, -
11:19 - 11:21учим всичко, което трябва да се знае
-
11:21 - 11:23за един вид - Homo sapiens,
-
11:25 - 11:29а ветеринарите трябва да знаят
за здравето и болестите -
11:29 - 11:33на бозайници, земноводни,
влечуги, риби и птици. -
11:34 - 11:39Затова не обвинявам ветеринарите,
за това, че се чувстват раздразнени -
11:39 - 11:44от снизхождението и непросветението
в моята професия. -
11:44 - 11:46Ето нещо от ветеринарите
-
11:47 - 11:50Как наричате ветеринар,
-
11:50 - 11:54който може да се погрижи само за един вид?
-
11:57 - 11:59Лекар.
(Смях в залата) -
12:00 - 12:05Затварянето на пропастта се превърна
в страст за мен, -
12:06 - 12:08и правя това чрез програми
-
12:08 - 12:12като „Дарвин на кръгла маса" в
Калифорнийския университет, -
12:12 - 12:17на които каним ветеринарни експерти
и еволюционни биолози -
12:17 - 12:21и ги включваме в нашите
медицински екипи -
12:21 - 12:24с нашите стажанти и лекари.
-
12:26 - 12:29Също и чрез конференциите на Zoobiquity,
-
12:29 - 12:33на които събираме студенти от
медицински и ветеринарни училища -
12:33 - 12:36за съвместни дискусии
-
12:36 - 12:38относно общите болести и нарушения
-
12:38 - 12:41при животинските и човешките пациенти.
-
12:42 - 12:45На конференциите на Zoobiquity,
-
12:45 - 12:51участниците се учат как лечението
на рак на гърдата при тигъра -
12:51 - 12:54може да ни помогне да подобрим
лечението на рак на гърдата -
12:54 - 12:56на учителка от детската градина;
-
12:57 - 13:01как познанията за поликистозните
яйчници при крави Холщайн -
13:01 - 13:04могат да спомогнат за по-добро
лечение -
13:04 - 13:08на инструктор по танци с
болезнен менструален цикъл; -
13:08 - 13:13и как по-добрите познания в
лечението на тревога при раздяла -
13:13 - 13:16при превъзбудено куче порода шелти
-
13:16 - 13:21може да помогне на притеснено малко дете
да се пребори с първите си дни в училище. -
13:23 - 13:28В САЩ, а сега и по света,
на конференциите на Zoobiquity -
13:28 - 13:35лекари и ветеринари сравняват
становищата и предубежденията си -
13:35 - 13:41още в началото и участват
като колеги -
13:41 - 13:46като равни, като лекари
-
13:47 - 13:51В крайна сметка, ние хората
сме също и животни -
13:52 - 13:56и е време за нас, лекарите, да възприемем
-
13:56 - 14:01животинската си природа и тази на нашите пациенти
-
14:01 - 14:03и да се присъединим към ветеринарите
-
14:03 - 14:06в подход за здравето, който обхваща
всички видове. -
14:08 - 14:10Защото се оказва,
-
14:10 - 14:15че част от най-добрата и
най-хуманна медицина -
14:15 - 14:19се практикува от лекари,
чиито пациенти не са хора. -
14:20 - 14:24И един от най-добрите начини,
по който можем да се погрижим -
14:24 - 14:29за човека, е като
следим внимателно -
14:29 - 14:33как всички други пациенти на планетата
-
14:33 - 14:39живеят, развиват се, разболяват се и оздравяват.
-
14:40 - 14:42Благодаря Ви.
-
14:42 - 14:44(Аплодисменти)
- Title:
- Какво е това, което ветеринарите знаят, а лекарите не
- Speaker:
- Барбара Натърсън-Хоровиц
- Description:
-
Как се нарича ветеринар, който лекува само един вид? Лекар. В завладяващата си реч, Барбара Натърсън-Хоровиц споделя как чрез медицински подход, включващ видовете, може да се подобрят здравните грижи за човешкия вид и животните, особено, когато това се отнася до психичното здраве.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:57
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What veterinarians know that physicians don't | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What veterinarians know that physicians don't |