Cine a fost Confucius? - Bryan W. Van Norden
-
0:09 - 0:11Mulţi oameni
îi recunosc numele -
0:11 - 0:16şi ştiu că e faimos fiindcă a spus ceva.
-
0:16 - 0:20Având în vedere impactul pe care
învăţăturile lui l-au avut asupra lumii -
0:20 - 0:24puţini oameni ştiu de fapt
cine a fost Confucius, -
0:24 - 0:26ce anume a spus
-
0:26 - 0:28şi de ce.
-
0:28 - 0:31În mijlocul haosului
din China sec XVI î.Hr., -
0:31 - 0:36în care statele războinice luptau
neîncetat pentru supremaţie -
0:36 - 0:38şi conducștorii erau adesea asasinaţi,
-
0:38 - 0:40uneori chiar de propriile rude,
-
0:40 - 0:44Confucius a dat exemplu
de bunăvoință şi integritate, -
0:44 - 0:46iar prin învăţăturile lui
-
0:46 - 0:49a devenit unul dintre cei mai mari
filozofi ai Chinei. -
0:49 - 0:53Născut din nobili, dar crescut în sărăcie
de la o vârstă foarte fragedă -
0:53 - 0:56după moartea prematură a tatălui său,
-
0:56 - 0:57Confucius a dezvoltat
ceea ce va deveni -
0:57 - 1:02o simpatie veşnică pentru
suferinţa oamenilor simpli. -
1:02 - 1:04Abia ajutându-şi mama
şi fratele handicapat -
1:04 - 1:07ca păstor şi contabil la un hambar
-
1:07 - 1:09şi alte slujbe ciudate,
-
1:09 - 1:11abia cu ajutorul unor prieteni bogaţi
-
1:11 - 1:15Confucius a putut studia
la Arhivele Regale -
1:15 - 1:18unde și-a format concepţia despre viaţă.
-
1:18 - 1:21Deşi textele antice erau privite de unii
-
1:21 - 1:23ca relicve irelevante ale trecutului,
-
1:23 - 1:26Confucius a fost inspirat de ele.
-
1:26 - 1:27Prin studiu şi reflectare,
-
1:27 - 1:32Confucius a ajuns să creadă că caracterul
uman se formează în familie -
1:32 - 1:36prin educaţie, literatură şi istorie.
-
1:36 - 1:40O persoană cultivată în felul acesta
lucrează pentru a-i ajuta pe alții, -
1:40 - 1:44ghidându-i şi inspirându-i prin morală
mai degrabă decât prin forţă brută. -
1:44 - 1:46Pentru a-și pune în practică filozofia,
-
1:46 - 1:51Confucius a devenit sfătuitorul
conducătorului său de stat, Lu. -
1:51 - 1:56După ce alt stat i-a dăruit lui Lu
o trupă de dansatoare -
1:56 - 2:01şi conducătorul și-a ignorat obligațiile
în timp ce se distra cu fetele în privat, -
2:01 - 2:04Confucius a demisionat dezgustat.
-
2:04 - 2:07A petrecut următorii ani
călătorind din stat în stat, -
2:07 - 2:12încercând să găsească un conducător
merituos care să ţină la principiile sale. -
2:12 - 2:14Nu a fost uşor.
-
2:14 - 2:18Potrivit filosofiei sale
şi contrar practicii timpului, -
2:18 - 2:23Confucius descuraja conducătorii
să aplice pedepse dure şi putere militară -
2:23 - 2:25pentru a-şi guverna teritoriile
-
2:25 - 2:27fiindcă el credea
că un bun conducător -
2:27 - 2:30îi inspiră pe alţii să-l urmeze spontan
-
2:30 - 2:33datorită virtuţilor şi carismei sale.
-
2:33 - 2:34Confucius mai credea
-
2:34 - 2:38că iubirea şi respectul
învăţate în familie -
2:38 - 2:40sunt fundamentale celorlalte virtuţi,
-
2:40 - 2:45și uneori datoriile personale
se substituie obligaţiilor de stat. -
2:45 - 2:49Când un duce s-a lăudat
că supuşii îi erau atât de cinstiți -
2:49 - 2:52încât un fiu a depus mărturie
împotriva propriului tată -
2:52 - 2:54atunci când tatăl a furat o oaie,
-
2:54 - 2:56Confucius l-a informat pe duce
-
2:56 - 3:00că părinţii şi fiii cinstiți
se protejează unii pe alții. -
3:00 - 3:03În timpul călătoriilor lui,
Confucius aproape a flămânzit, -
3:03 - 3:05a fost scurt timp închis,
-
3:05 - 3:08viaţa i-a fost ameninţată de câteva ori
-
3:08 - 3:10și totuși, nu a devenit ostil.
-
3:10 - 3:13Confucius avea credinţa
că cerurile au un plan pentru lume -
3:13 - 3:15şi a învăţat că o persoană virtuoasă
-
3:15 - 3:19găseşte întotdeauna bucurie
în studiu şi muzică. -
3:19 - 3:21Nereuşind să găsească conducătorul căutat,
-
3:21 - 3:23Confucius s-a reîntors la Lu
-
3:23 - 3:26şi a devenit un profesor şi un filosof
atât de influent, -
3:26 - 3:29încât a ajutat la conturarea
culturii chineze -
3:29 - 3:33şi îi recunoaştem numele
peste tot în lume, chiar şi astăzi. -
3:33 - 3:35Pentru discipolii lui Confucius,
-
3:35 - 3:40el era întruchiparea vie a înţeleptului
care îi conduce pe alţii prin virtute -
3:40 - 3:41și ei i-au înregistrat cuvintele,
-
3:41 - 3:47care au fost tipărite
în cartea „Analectele”. -
3:47 - 3:52Azi, milioane de oameni de pretutindeni
aderă la principiile Confucianismului, -
3:52 - 3:56şi deşi semnificaţia cuvintelor sale
a fost dezbătută de milenii, -
3:56 - 3:59când i-a fost cerut să sintetizeze
învăţăturile sale într-o frază, -
3:59 - 4:01Confucius însuşi a spus:
-
4:01 - 4:07„Nu provoca asupra altora ceea ce
nu doreşti nici pentru tine însuţi.” -
4:07 - 4:11Rămâne un sfat înţelept
chiar și 2.500 de ani mai târziu.
- Title:
- Cine a fost Confucius? - Bryan W. Van Norden
- Description:
-
Vezi lecția întreagă la: http://ed.ted.com/lessons/who-was-confucius-bryan-w-van-norden
Multă lume îi recunoaşte numele şi ştie că a fost faimos pentru că a spus ceva, dar având în vedere impactul de lungă durată a învăţăturilor lui asupra lumii, puţini oameni ştiu cu adevărat cine a fost Confucius, ce a spus cu adevărat... şi de ce. Bryan W. Van Norden dezvăluie omul din spatele misterului.
Lecţie de Bryan W. Van Norden, animație de Tomás Pichardo-Espaillat. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:30
![]() |
Lorena Ciutacu approved Romanian subtitles for Who was Confucius? - Bryan W. Van Norden | |
![]() |
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Who was Confucius? - Bryan W. Van Norden | |
![]() |
Maria Minodora accepted Romanian subtitles for Who was Confucius? - Bryan W. Van Norden | |
![]() |
Maria Minodora edited Romanian subtitles for Who was Confucius? - Bryan W. Van Norden | |
![]() |
Maria Minodora edited Romanian subtitles for Who was Confucius? - Bryan W. Van Norden | |
![]() |
Maria Minodora edited Romanian subtitles for Who was Confucius? - Bryan W. Van Norden | |
![]() |
Maria Minodora edited Romanian subtitles for Who was Confucius? - Bryan W. Van Norden | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Who was Confucius? - Bryan W. Van Norden |