< Return to Video

Adan vs Eva. Epic Rap Battles of History Season 2

  • 0:01 - 0:04
    Epic Rap Battles of History!
  • 0:04 - 0:06
    Adan
  • 0:06 - 0:07
    Vs
  • 0:07 - 0:08
    Eva
  • 0:08 - 0:09
    Comienzen!
  • 0:09 - 0:11
    Esto acabará como cada discusión
  • 0:11 - 0:13
    Me besarás el culo, y pedirás un jalón
  • 0:13 - 0:15
    Hice un mapa, hijo de perra y lo estoy leyendo
  • 0:15 - 0:17
    Me da instrucciones especificas de como joderte
  • 0:18 - 0:20
    Sé que te gusta pensar que eres muy macho
  • 0:20 - 0:22
    Pero hueles a pelotas y nachos
  • 0:22 - 0:25
    Trabajo, mientras tú y tu novio Steve
  • 0:25 - 0:27
    Beben y juegan fútbol, en su liga de fantasía
  • 0:27 - 0:29
    Eres tan afilado como el lapiz que paso en mis labios
  • 0:29 - 0:30
    Así que adelante, dispara
  • 0:30 - 0:31
    Seguro que fallas
  • 0:31 - 0:33
    Como la ropa, el excusado y las compras
  • 0:33 - 0:36
    Si dejaras de cagarla no tendria que enojarme
  • 0:36 - 0:38
    Mi vida estaba bien hasta que tuviste que llegar a arruinarla
  • 0:38 - 0:41
    Dime, puedes callarte al menos por 10 segundos?
  • 0:41 - 0:43
    Lloras por todo, nunca te decides que quieres
  • 0:43 - 0:45
    "tengo hambre, estoy gorda, tengo frío, tengo calor"
  • 0:45 - 0:47
    Tu le llamas complicada, yo le llamo un desastre
  • 0:47 - 0:49
    Te tardas 2 horas en tener un orgasmo,3 mas para vestirte
  • 0:49 - 0:52
    Tienes loción para eso,y una crema para esto,
  • 0:52 - 0:54
    ¿Tienes un perfume que huela a "deja de molestarme"?
  • 0:54 - 0:56
    Cuando las cosas esta bien es como un sueño
  • 0:56 - 0:59
    Hasta que te sangra la concha,y te vuelves un demonio
  • 0:59 - 1:01
    Aún no es verano, no te creas que soy un idiota
  • 1:01 - 1:03
    Quieres una mordida de mi manzana? Entonces trágate la verdad
  • 1:03 - 1:05
    Ni siquiera menciones tragar
  • 1:05 - 1:08
    El primer hombre en la Tierra no es un reto dificil de superar
  • 1:08 - 1:10
    Con sólo una vez y te cuelga como comadreja
  • 1:10 - 1:12
    Quitate esas hojas de parra, consiguete una aguja de pino
  • 1:12 - 1:14
    ¿Quieres estar tiempo a solas? Bien.
  • 1:14 - 1:16
    Es más, mámatela solo
  • 1:16 - 1:17
    y afeitate tu espalda solo
  • 1:17 - 1:19
    Esa manzana es lo mejor que he mordido hasta ahora
  • 1:19 - 1:21
    Ahora veo lo hijo de puta que eres
  • 1:21 - 1:22
    No estaba oyendo
  • 1:22 - 1:23
    ¿Aún sigues batiendo esos labios?
  • 1:23 - 1:26
    Pensaba ¿Entregué una costilla para esto?
  • 1:26 - 1:28
    Mujer te juro que no entiendo cual es tu problema
  • 1:28 - 1:31
    Solo sé que estás actuando como toda una perra
  • 1:36 - 1:38
    Lo siento
  • 1:39 - 1:42
    Lo siento yo tambien
  • 1:42 - 1:43
    Ni siquiera se te ocurra
  • 1:43 - 1:45
    Esta bien, podriamos comer
  • 1:45 - 1:47
    ¿QUIEN GANÓ?
  • 1:47 - 1:48
    ¿QUIEN SIGUE?
  • 1:48 - 1:50
    TU DECIDES!
  • 1:50 - 1:52
    EPIC
  • 1:52 - 1:56
    RAP BATTLES OF HISTORY
Title:
Adan vs Eva. Epic Rap Battles of History Season 2
Description:

Subtitulos en Español

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 3
Duration:
02:04
Vini Giovanni edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
gas edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Javier Garcia Jaime edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
gas edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
gas edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
jesusquirithebestone edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Pablo Aragonés Ardila commented on Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Pablo Aragonés Ardila commented on Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Show all
  • Creo que el idioma "español", sin paréntesis de ningún tipo, debería considerarse como el español de España. Con esa idea en mente, he modificado los subtítulos para que encajen con el vocabulario ibérico, sustituyendo expresiones o estructuras típicas de las variantes centro y sudamericanas por otras más típicas de aquí (como por ejemplo, el verbo 'jalar', que no se utiliza en estos lares).

  • Creo que el idioma "español", sin paréntesis de ningún tipo, debería considerarse como el español de España. Con esa idea en mente, he modificado los subtítulos para que encajen con el vocabulario ibérico, sustituyendo expresiones o estructuras típicas de las variantes centro y sudamericanas por otras más típicas de aquí (como por ejemplo, el verbo 'jalar', que no se utiliza en estos lares).

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions