< Return to Video

Adan vs Eva. Epic Rap Battles of History Season 2

  • 0:01 - 0:05
    Epic Rap Battles of History!
  • 0:05 - 0:06
    Adam
  • 0:06 - 0:07
    Vs
  • 0:07 - 0:08
    Eve
  • 0:08 - 0:09
    Comienzen!
  • 0:09 - 0:13
    Esto acabará
    Como cada discusión
    Me besarás el culo
    Y pedirás un jalón
  • 0:13 -
    Hice un mapa, hijo de perra
    y lo estoy leyendo
    Me da instrucciones especificas
    Como joderte
  • Not Synced
    Sé que te gusta pensar
    que eres muy macho
    Pero hueles a
    Pelotas y nachos
  • Not Synced
    Trabajo, mientras tú
    Y tu novio Steve
    Se embriagan y juegan fútbol,
    en su liga de fantasía
  • Not Synced
    Eres tan afilado como el lapiz
    Que paso en mis labios
    Así que adelante, dispara
    Seguro que fallas
  • Not Synced
    Como la ropa,
    el excusado y las compras
    Si dejaras de cagarla
    No tendria que enojarme
  • Not Synced
    Mi vida estaba bien hasta que llegaste
    a arruinarla
    Dime, puedes callarte al menos por 10 segundos?
  • Not Synced
    Lloras por todo
    Nunca te decides que quieres
    "Que hambre, estoy gorda,
    Que frío, que calor"
  • Not Synced
    Tu le llamas complicada,
    Yo le llamo un desastre
    Te tardas 2 horas en tener un orgasmo
    3 mas para vestirte
  • Not Synced
    Tienes loción para eso,
    Y crema para esto,
    ¿Tienes un perfume
    Que te quite lo molesto?
  • Not Synced
    Cuando las cosas esta bien es como un sueño
    Hasta que te sangra la concha
    Y te vuelves un demonio
  • Not Synced
    Aún no es verano
    No creas que soy idiota
    Quieres una mordida de mi manzana?
    Trágate la verdad
  • Not Synced
    Ni siquiera menciones tragar
    El primer hombre en la Tierra
    No es un reto dificil de superar
  • Not Synced
    Con sólo una vez
    Ya te queda flojito
    Quitate esas hojas
    Usa una aguja de pino
  • Not Synced
    ¿Quieres estar tiempo a solas?
    Bien. Es más,
    Mámatela solo y
    Y afeitate tu espalda solo
  • Not Synced
    Esa manzana es lo mejor que he mordido acá
    Ahora veo lo hijo de puta que eres
  • Not Synced
    No estaba oyendo
    ¿Aún sigues batiendo esos labios?
    Pensaba
    ¿Entregué una costilla para esto?
  • Not Synced
    Te juro que no entiendo
    Cual es tu problema
    Solo sé que estás actuando
    Como toda una perra
  • Not Synced
    Lo siento
  • Not Synced
    Lo siento yo tambien
  • Not Synced
    Ni siquiera se te ocurra
  • Not Synced
    Esta bien, podriamos comer
  • Not Synced
    ¿QUIEN GANÓ?
  • Not Synced
    ¿QUIEN ES EL SIGUIENTE?
  • Not Synced
    TU DECIDES!
  • Not Synced
    EPIC
  • Not Synced
    RAP BATTLES OF HISTORY
Title:
Adan vs Eva. Epic Rap Battles of History Season 2
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 3
Duration:
02:04
Vini Giovanni edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
gas edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Javier Garcia Jaime edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
gas edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
gas edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
jesusquirithebestone edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Pablo Aragonés Ardila commented on Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Pablo Aragonés Ardila commented on Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Show all
  • Creo que el idioma "español", sin paréntesis de ningún tipo, debería considerarse como el español de España. Con esa idea en mente, he modificado los subtítulos para que encajen con el vocabulario ibérico, sustituyendo expresiones o estructuras típicas de las variantes centro y sudamericanas por otras más típicas de aquí (como por ejemplo, el verbo 'jalar', que no se utiliza en estos lares).

  • Creo que el idioma "español", sin paréntesis de ningún tipo, debería considerarse como el español de España. Con esa idea en mente, he modificado los subtítulos para que encajen con el vocabulario ibérico, sustituyendo expresiones o estructuras típicas de las variantes centro y sudamericanas por otras más típicas de aquí (como por ejemplo, el verbo 'jalar', que no se utiliza en estos lares).

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions