-
(망치질하는 소리)
-
아브라함 크루즈비예가스 : 저는 파리의 거리로 갔습니다.
-
철거된 건물에서 재료를 찾기 위해서였어요.
-
저는 10대 시절부터 프랑스의 시인인 앙토앵 아르토(Antonin Artaud)에게 관심이 많았습니다.
-
(재료가 부딪치는 소리)
-
파리에서의 이 프로젝트를 위해서 저는 그에게 다시 연락을 하기로 했습니다.
-
저는 그가 지속적으로 언어의 변화를 꾀하고 있다는 사실이 마음에 듭니다.
-
이것은 앙토앵의 파리 지도입니다. 그리고 저는 가능한 경로를 설명하기 위해서
-
몇 개의 선을 만들었습니다.
-
점들 사이에 있는 선들은 앙토앵의 정신을 대변합니다.
-
이 전시회를 위해서 저는 파리의 거리로 갔습니다.
-
그 뒤에 저는 앙토앵의 파리 지도를 사용했습니다.
-
앙토앵이 친구들의 집을 방문하거나 술을 마시기 위해서 가곤 했떤 장소들에
-
설치할 조각품을 만들기 위해서였어요.
-
저는 그 장소에서 구할 수 있는 재료를 가지고 그 장소에 조각을 만들었습니다.
-
그리고 그 장소에 조각을 남겨두었습니다.
-
제가 만든 작품의 이미지가 남아서는 안되었습니다. 오직 제가 만든
-
장소의 이미지가 존재합니다.
-
어떤 측면에서 이 일은 저한테 큰 실험이었습니다. 작품을 만드는 저 자신의 방법을 바꾸려고 시도했으니까요.
-
(망치질 하는 소리)
-
이 프로젝트에서 저는 리퍼런스를 만들려고 했습니다. 그리고 교훈적인 방식으로 앙토앵과의 연결고리를 찾으려고 했습니다.
-
제가 나무로 만든 이 큰 작품에 목걸이라는 제목을 붙였습니다.
-
그렇지만 물론 이것은 목걸이가 아닙니다.
-
처음에 작품을 시작할 때 저는 이 작품이 누군가가 작품을 완성하기를 잊어버린 것처럼 보일거라고 생각했습니다.
-
모든 것을 함께 연결할 수 있는 무언가가 있다는 발견을 할 때까지는요.
-
저는 다른 비디오 작품을 만들었습니다.
-
저는 이곳 파리에서 2007년에 작품을 만들었고 그 때 우리가 파리를 떠났습니다.
-
우리는 3년 반동안 이곳에 살았습니다.
-
이것은 제가 달리는 모습입니다.
-
이곳에 살고는 있지만 이곳 출신은 아니고 이곳으로부터 도망치고 싶어하는
-
저 자신의 달리는 모습이에요.
-
관념으로서 자가건축(autoconstrucción)의 개념은 자신의 집을 지으려는 사람들과
-
관계가 있습니다.
-
이것은 기법이나 기술 또는 스타일이 아닙니다.
-
이것은 사회적 상황 그리고 정치적 상황과 더 관련이 있습니다.
-
사람들에게 아파트나 주택을 일시불로 구매할 돈이 없습니다.
-
저희 아버지는 친척 중 한 분의 초대를 받은 후 60년대 중반에 이 곳으로 오셨습니다.
-
아버지의 사촌 중 한 분이 아버지에게 말씀하셨습니다. "이 곳에 땅이 있고
-
그 땅의 환경이 좋지 않아 누구도 사용하지 않아요."
-
아버지의 사촌은 그 땅이 판매 중이 아님에도 아버지에게 땅을 팔았습니다.
-
그 곳에는 바위만 있었고 그래서 아버지는 아무 것도 없는 데서부터 시작하셨습니다.
-
지역사회와 함께 그들은 서로를 도왔고
-
그들의 집을 만들었습니다.
-
그들은 건축이나 건설에 대해서 전혀 알지 못했습니다.
-
그들은 그들이 발견한 재료들을 가지고 임시변통으로 건물을 지었습니다.
-
이곳은 큰 안뜰이었습니다.
-
저곳에는 부엌이 있었습니다.
-
저쪽에는 침실이 있었고 집의 입구가 있었습니다.
-
나무로 만든 담장이 있었어요.
-
거리라고 할 만한 게 없었습니다.
-
바위가 흩어져 있을 뿐이었죠.
-
워커 아트 센터(the Walker)에서 열린 전시회는
-
회고적이라고 간주되지 않습니다.
-
자가건축이라는 개념과 연결되는 작품의 모음집이라고 하는 것이 더 적절할 겁니다.
-
그들에게는 공통점이 있습니다. 배우고자 하는 의지이죠.
-
저의 작품에 언제나 있었던 것은
-
이해하고자 하는 의지였습니다.
-
자가 건축이라는 개념을 이해하거나 다루는 것은
-
스페인어로도 표현하기에는 어려운데요.
-
이곳에는 제가 자가건축과 관련하여 만든 작품들 있습니다. 이곳은 자료실인데요 여기에
-
멕시코 역사나 다른 도시로의 이주에 관한 참조문헌들이 있습니다.
-
-
사람들이 이것을 사용할 때 이것은 살아있는 것으로 간주됩니다.
-
가족 아카이브에서 가지고 온 저의 이웃을 찍은 사진들이 많이 있습니다.
-
제가 만든 실크 스크린 작품들이 있습니다.
-
그들은 소책자 원본의 사본들입니다. 그리고 필터랑 포스터가 있어요.
-
1968년부터 오늘날까지 일어난 라틴 아메리카의 정치적 운동에 관한 거에요.
-
이것은 더 교훈적인 장치입니다.
-
사람들은 저의 자가건축이라는 개념의 맥락에 대해서 더 잘 이해할 수 있습니다.
-
그것들은 자가건축과 필연적으로 관련이 있지 않은 것들입니다.
-
그러나 저의 생각으로는 그들이 저에게 중요했습니다.
-
저의 교육과 자가건축이라는 개념에 대한 저의 설명에서 그러했죠.
-
(개가 짖음)
-
(개가 짖음)
-
(두 사람이 외국어로 대화를 나눔)
-
저의 어머니는 토착민의 딸입니다.
-
그들은 멕시코 시티 타쿠바야 근처의 아주 가난한 환경에서 살았습니다.
-
저의 어머니가 문제와 마주쳤다는 사실은 새롭지 않았습니다. 그렇지만 상황은 훨씬 나빴어요.
-
그것은 다른 사람들과 함께
-
우리의 역사를 구성하는
-
과정이었습니다.
-
우리만의 이야기는 아니었습니다.
-
여기에서 저는 사람들 및 이웃들과 함께, 우애와 결속이
-
무엇인지 배웠습니다.
-
어머니는 자발적이든 그렇지 않든 자신을 변하시켜야 했습니다.
-
그 뒤에 어머니는 활동가가 되었습니다. 그 뒤에는 더 강한 여성이 되었고
-
저희 가족 뿐 아니라 저의 이웃들에게까지도 훌륭한 모범이 되어 주셨습니다.
-
어머니는 다른 여성들과 함께 조직을 만들어 활동하셨고
-
서비스를 요구했습니다. 물이나 하수 시설 또는 전기 같은 거요.
-
제가 어렸을 때 저는 이런 변화를 목격했습니다.
-
이런 이유 때문에 이 집이 중요합니다.
-
이 집은 특정한 필요에 따라서 시간을 들여
-
형태를 만들어낸 곳일 뿐 아니라
-
이데올로기의 변화에 따라서 만들어진 곳이기도 합니다.
-
이 작품은 몇 개의 비디오로 구성되어 있습니다.
-
저는 저희 부모님을 따로 인터뷰했고, 그래서 그들이
-
집을 어떻게 지었는지에 대한 자신의 이야기를 하고 있습니다.
-
그들은 실제에 대해서 상반되는 생각을 가지고 계셨습니다.
-
제가 어린 아이였을 때 , 저는 두 분의 다른 이야기를 들으며 자랐습니다.
-
(외국어 언어로 말이 오버랩됨)
-
저의 아버지는 지금은 돌아가셨습니다.
-
저는 그분의 실제에 대한 관념이 다양한 방식에서 실용적이었다고 생각합니다.
-
그분이 풍경을 보시고
-
식물과 바위들을 좋은 것으로 설명하실 때에요.
-
그리고 저의 정체성은 그분에게서 영향을 받았습니다.
-
저는 그분의 시각과 대단히 비슷한 방식으로 세상을 봅니다.
-
그리고 저희 어머니는 투쟁, 다툼,
-
정부의 부패와 가난에 더 많이 개입하시던 분이었습니다.
-
(외국어로 이야기가 오버랩됨)
-
저는 실제에 대한 이런 대조적인 두 가지 시각을 가지고 자랐습니다.
-
그리곡 그런 점을 아주 좋아합니다.
-
그리고 저는 이러한 대립적인 가치관을 저의 정체성으로 인식합니다.
-
저는 점점 더 저의 작품의 요소로 이것들을
-
받아들였고, 대조와 불안정적인 요소를 받아들이며
-
성장했습니다.
-
우리가 엘 탈레르(El Taller)라고 부르는 이 공간에서 저희 아버지는
-
그림을 그리고 책을 읽으시고 음악을 들으셨습니다. 그분이 그림이나
-
조각을 더이상 하지 않으셨을 때에도
-
우리는 그곳을 엘 탈레르라고 불렀습니다.
-
어떤 방식에서 이 공간은 집의 중심적인 역할을 했습니다.
-
그는 프란치스코 회원들과 함께 살았습니다.
-
그는 고아가 아니라 미혼모의 아들로 그곳에 갔습니다.
-
그리고 저희 할머니가 그곳으로 아버지를 데리고 갔습니다.
-
그는 수도사들의 습관 채택했고 여러 가지 악기를 연구하는 법과
-
그림을 그리는 법을 배웠습니다.
-
그리고 그가 알고 있던 모든 것들은, 프린치스코 회의 사람들과 함께 배웠습니다.
-
저는 가톨릭 신도로 자랐지만 지금은 그렇지 않습니다.
-
그렇지만 저는 기독교의 본질인 사랑을 이해하고 있었습니다.
-
아버지는 종교와, 하나님과, 모든 것에 깃든 하나님의 임재를 사랑하셨습니다.
-
그 때문에 저는 저의 작품이 이런 종류의 애니미즘을 차용하였습니다.
-
저는 도교 같은 다른 방식의 철학들과 애니미짐을 연결시키기도 합니다.
-
그분에게는 수도회를 떠난 이유가 있었다고 생각합니다.
-
-
아버지는 프란치스코와 그가 살았떤 삶을 사랑하십니다.
-
저의 어머니는 아버지가 만드신 물건들을 여전히 간직하고 계십니다.
-
그분은 상업 화가에 가까우셨습니다.
-
그는 수백 개의 그림들을 그리셨고, 그 그림들은 같지 않지만 아주 비슷했습니다.
-
아버지는 트렌드나 스타일이나 그런 것들을 따르려는 시도를 하지 않으셨고
-
그것을 팔아 돈을 벌기 위해서
-
물건들을 만드셨습니다.
-
벽을 보면 60년대에 저의 어머니의 초상이 있습니다.
-
저는 그들이 버섯같은 비슷한 모양의 헤어스타일을 하고 있다고 생각합니다.
-
(웃음)
-
90년대 초반에 제가 만든 작품들은 저희 아버지의 그림들과 비슷합니다.
-
이 작품들 가운데 하나를 쇼에 포함시켰어요.
-
그 작품의 이름은 "유용하지만 아름다운 대상(Objeto Util Pero Bonito)"입니다.
-
이 작품에서 저희 아버지가 그린 그림의 핸드레일 가운데 하나를 사용했습니다.
-
이 작품을 통해 저의 정체성과 맥락을 이해한다는 점에서 이 작품이
-
저에게 중요하다 할 수 있습니다.
-
저는 가능한 모든 대상들을 제 작품이 집어넣기 위해서 노력했습니다.
-
이 작품은 이 세상의 모든 것들이 살아있다고 말하는 것 같습니다.
-
그리고 모든 것은 함께 할 수 있으며, 함께 한다고 하는 것 같습니다.
-
그리고 지역사회에 대한 비유로서도 사용될 수 있습니다.
-
여기, 이 계단을 통해서 여러분은 그들이 변화하는 것을 알 수있습니다. 이곳에 휠체어를 놓아야 합니다.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-