"Demenciafalva" – az idősgondozás újraértelmezése
-
0:01 - 0:03Ez a Hogeweyk.
-
0:03 - 0:07Lakópark Hollandiában, Amszterdam
közelében, egy kisvárosban. -
0:08 - 0:11Huszonhét ház, egyenként hat-hét lakóval.
-
0:12 - 0:16Van egy kis plázájuk, benne étterem,
söröző, szupermarket és klubhelyiség. -
0:17 - 0:21Vannak utcák, sétányok, van egy színház.
-
0:22 - 0:24Tulajdonképpen ápolóotthon.
-
0:25 - 0:31Teljes támogatásra szoruló,
-
0:31 - 0:34előrehaladott demenciában
szenvedő embereknek épült. -
0:35 - 0:38A demencia borzasztó betegség,
-
0:39 - 0:42még ma sem tudjuk gyógyítani.
-
0:42 - 0:46Világszerte egyre nagyobb gondot jelent
-
0:46 - 0:48népeknek, politikusoknak,
-
0:48 - 0:51az egész világnak – súlyos probléma.
-
0:51 - 0:54Várólistáink vannak az ápolóotthonokban.
-
0:55 - 0:59A legtöbb idekerülő demens beteg nő.
-
1:00 - 1:05A nők ugyanis általában
gondoskodnak másokról, -
1:05 - 1:09így a demens férjüket is el tudják látni,
-
1:09 - 1:13fordított esetben viszont
nem ilyen egyszerű a helyzet. -
1:15 - 1:19A demencia az agyat érintő betegség.
-
1:19 - 1:21Az agy összezavarodik.
-
1:22 - 1:25A betegek elvesztik időérzéküket,
-
1:25 - 1:27nem tudják, kicsodák,
és mi történik körülöttük. -
1:27 - 1:29Nagyon összezavarodnak.
-
1:29 - 1:31Épp emiatt szorongani kezdenek,
-
1:31 - 1:37depressziósok és agresszívak lesznek.
-
1:39 - 1:41Ez itt egy hagyományos ápolóotthon.
-
1:41 - 1:43Ott dolgoztam 1992-ben.
-
1:44 - 1:45Én voltam az otthon vezetője.
-
1:46 - 1:49Gyakran beszélgettünk arról,
hogy nem szeretnénk, -
1:49 - 1:54ha a szüleink, barátaink vagy mi magunk
egyszer odakerülnénk, -
1:54 - 1:57és ilyen bánásmódban részesülnénk.
-
1:58 - 2:00Aztán egy napon azt mondtam:
-
2:00 - 2:02"Ha mindig csak beszélünk róla,
sosem lesz belőle semmi. -
2:02 - 2:04Rajtunk múlik.
-
2:04 - 2:06Tennünk kell valamit,
-
2:06 - 2:10hogy érdemes legyen idehozni a szüleinket.
-
2:11 - 2:14Beszélgettünk erről,
és nap mint nap azt láttuk, -
2:14 - 2:17hogy az otthonban élő emberek
-
2:18 - 2:20össze vannak zavarodva a környezetükben,
-
2:20 - 2:23mert azt látták, hogy az egész hely
olyan, mint egy kórház: -
2:23 - 2:28fehér köpenyes orvosok, nővérek, mentősök,
-
2:28 - 2:29ők meg kórtermekben éltek.
-
2:30 - 2:33Nem értették, mit keresnek ott.
-
2:33 - 2:36Próbáltak megszökni onnan.
-
2:37 - 2:42Reménykedve keresték az ajtót,
amin át hazamehetnek. -
2:42 - 2:46Mi tudtuk, hogy nem tettünk mást,
-
2:46 - 2:50csak a zavart elméjű embereket
-
2:50 - 2:52még jobban összezavartuk.
-
2:52 - 2:56Zavart keltettünk a zavarban.
-
2:56 - 2:59Ezeknek az embereknek
nem erre volt szükségük. -
2:59 - 3:02Nekik az életre volt szükségük
-
3:02 - 3:05és segítségre, a miénkre,
hogy megbirkózzanak a demenciával. -
3:06 - 3:11Normális házban akartak élni,
-
3:11 - 3:12nem egy kórteremben.
-
3:12 - 3:15Rendes háztartást akartak,
-
3:15 - 3:20ahol érezhetik vacsorájuk illatát
a konyhai sütőben. -
3:21 - 3:25Vagy bármikor kimehetnek a konyhába,
hogy bekapjanak valami enni-innivalót. -
3:26 - 3:28Erre volt szükségük.
-
3:28 - 3:30Ezt kellett nekünk megszervezni.
-
3:31 - 3:36Azt mondtuk, át kell alakítanunk
igazi otthonná, -
3:36 - 3:41tehát nem élhetnek 15, 20, 30 fős
csoportokban, mint egy kórteremben. -
3:41 - 3:46Nem. Elég hat-hét fős csoport,
akár egy családban. -
3:47 - 3:49Mintha a barátaikkal élnének.
-
3:51 - 3:54Meg kellett találnunk a módját,
-
3:54 - 3:57hogy hasonló érdeklődési kör mentén
válogassuk össze őket, -
3:57 - 4:00így jó eséllyel barátkoztak össze,
-
4:00 - 4:01amikor közös élettérbe kerültek.
-
4:02 - 4:06Kikérdeztük a bentlakók családjait,
-
4:06 - 4:10hogy "mit tart fontosnak az ön édesapja",
"mit tart fontosnak az édesanyja", -
4:10 - 4:13"milyen életmódot kedvelnek",
"mit szeretnének". -
4:13 - 4:17Hét csoportot alakítottunk ki, ezeket
életmód-csoportoknak neveztük el. -
4:18 - 4:21Megalakítottuk például
a távolságtartó életmód csoportot. -
4:22 - 4:23Ebben az életmódban
-
4:23 - 4:27a résztvevők kimértebb,
távolságtartóbb kapcsolatot -
4:27 - 4:28tartottak egymással.
-
4:28 - 4:30Napi ritmusuk később kezdődött,
-
4:30 - 4:32később fejeződött be.
-
4:32 - 4:35Ebben a csoportban több
klasszikus zenét hallgattak, -
4:35 - 4:37mint a többi csoportban.
-
4:37 - 4:38Étrendjük,
-
4:38 - 4:42nos, inkább francia volt,
mint hagyományos holland. -
4:42 - 4:44(Nevetés)
-
4:44 - 4:47A mesteremberek életmódjával ellentétben.
-
4:47 - 4:49Ez utóbbi jellemzően hagyományos életmód,
-
4:49 - 4:52korán kelnek, korán fekszenek,
-
4:52 - 4:56mert egész életükben keményen dolgoztak,
leginkább kétkezi munkát végeztek, -
4:56 - 5:01igen gyakran kis családi cégük,
kis földjük vagy egy kis boltjuk volt. -
5:01 - 5:05Vagy ott volt B. úr, aki napszámos volt.
-
5:05 - 5:09Elmesélte, hogy minden reggel
úgy ment munkába, -
5:09 - 5:11hogy egy papírzacskóban vitte az ebédjét
-
5:12 - 5:14és egy szál szivart.
-
5:15 - 5:19Az az egy szivar volt az egyetlen luxus,
amit megengedhetett magának. -
5:19 - 5:23Ebéd után elszívta azt az egy szivart.
-
5:23 - 5:27És haláláig minden nap
-
5:27 - 5:33ebben a kis csűrben ebéd után
elszívott egy szivart a Hogeweykben. -
5:35 - 5:36Ő itt az édesanyám.
-
5:36 - 5:38Ő a kulturális életmód csoport tagja,
-
5:38 - 5:41hat hete lakik a Hogeweykben.
-
5:41 - 5:46Céljuk: utazás, más emberek
és kultúrák megismerése, -
5:46 - 5:50szeretik a művészeteket és a zenét.
-
5:50 - 5:52Vannak más életmódok is.
-
5:53 - 5:57De ez az, amiről beszéltünk,
és ez az, amit elértünk. -
5:58 - 6:03Ám mindez nem csak arról szól,
hogy friss szellemű emberek -
6:03 - 6:06csoportban élik saját életüket
egy házban, saját háztartásban. -
6:06 - 6:08Az élet többről szól,
-
6:08 - 6:11mindenki jókedvűen
és tartalmasan akar élni. -
6:12 - 6:13Szociális lények vagyunk –
-
6:13 - 6:15társasági életre van szükségünk.
-
6:16 - 6:18És mi ebbe vágtunk bele.
-
6:19 - 6:22Elhatároztuk, kilépünk a házból,
vásárolgatunk egy kicsit -
6:22 - 6:24és találkozunk másokkal.
-
6:25 - 6:28Vagy elmegyünk egy sörözőbe
a barátainkkal. -
6:28 - 6:33Vagy mint W. úr: ő minden nap
szeret kijárni, -
6:33 - 6:36szép hölgyek után néz a környéken.
-
6:36 - 6:38(Nevetés)
-
6:38 - 6:40Felettébb udvarias velük,
-
6:40 - 6:43igyekszik mosolyt csalni az ajkukra,
és ez sikerül is neki. -
6:43 - 6:45Táncol velük a sörözőben.
-
6:46 - 6:48Minden napot ünneppé varázsol.
-
6:48 - 6:51Mások inkább étterembe járnak,
-
6:51 - 6:52boroznak a barátaikkal,
-
6:52 - 6:56vagy együtt ebédelnek, vacsoráznak,
ünneplik az életet. -
6:56 - 6:59Édesanyám a parkban szeret sétálgatni,
-
6:59 - 7:01kiül egy napsütötte padra,
-
7:01 - 7:04várja, hogy valaki arra járjon
és mellé üljön, -
7:04 - 7:06aztán beszélgetnek az életről,
-
7:06 - 7:10vagy a tóban úszkáló kacsákról.
-
7:10 - 7:13A társasági élet nagyon fontos.
-
7:13 - 7:18Azt jelenti: a társadalom részei vagyunk,
beletartozunk. -
7:18 - 7:20Az embereknek pontosan ez kell.
-
7:21 - 7:25Még azoknak is, akik
előrehaladott demenciában élnek. -
7:25 - 7:28Ezt látom az irodám ablakából.
-
7:28 - 7:33Egyik nap feltűnt egy asszony
az egyik oldalon -
7:33 - 7:36és egy másik a túloldalon,
a sarkon találkoztak. -
7:36 - 7:39Mindkét hölgyet jól ismertem.
-
7:39 - 7:42Gyakran láttam őket kint sétálgatni.
-
7:43 - 7:47Időnként megpróbáltam
szóba elegyedni velük, -
7:47 - 7:50dehát a társalgásuk....
-
7:51 - 7:53nos, alig lehetett érteni a szavaikat.
-
7:54 - 7:57De láttam, hogy találkoznak,
hogy beszélgetnek, -
7:58 - 7:59láttam, hogy gesztikulálnak.
-
7:59 - 8:01És együtt remekül szórakoztak.
-
8:02 - 8:05Aztán elköszöntek egymástól,
és továbbmentek, ki-ki a maga útján. -
8:05 - 8:09Ez az, amire szükségünk van,
másokkal találkozni -
8:09 - 8:11és a társadalomba tartozni.
-
8:11 - 8:13Úgy látom, nálunk pontosan ez történik.
-
8:14 - 8:16A Hogeweyk olyan hellyé vált,
-
8:16 - 8:20ahol nagyon előrehaladott
demens emberek élhetnek -
8:20 - 8:22szabadon és biztonságban,
-
8:22 - 8:26mert az itt dolgozó szakdolgozóink
és önkénteseink tudják, -
8:26 - 8:29hogyan kell kezelni a demenciát.
-
8:29 - 8:32Szakképzett személyzetünk tudja,
hogyan végezheti szakmai munkáját úgy, -
8:32 - 8:37hogy észrevétlenül beleolvadjon
lakóink mindennapi életébe. -
8:39 - 8:44Ez azt jelenti, a vezetésnek
mindent biztosítania kell, -
8:44 - 8:46amire csak szükségük van a munkájukhoz.
-
8:47 - 8:51Ehhez olyan vezetőség kell,
amely elég bátor ezt megtenni. -
8:51 - 8:54Hogy másképp merjen tenni dolgokat,
mint ahogy az szokás -
8:54 - 8:56egy hagyományos ápolóotthonban.
-
8:59 - 9:01Látjuk, hogy ez működik.
-
9:02 - 9:05Úgy gondoljuk bárhol megvalósítható,
-
9:05 - 9:07mert ez nem csak a gazdagok kiváltsága.
-
9:08 - 9:12Meg tudtuk valósítani
ugyanannyi költségvetésből, -
9:12 - 9:16amennyiből országunkban bármelyik
ápolóotthon gazdálkodik. -
9:16 - 9:19Csak állami költségvetésből gazdálkodunk.
-
9:20 - 9:27(Taps)
-
9:28 - 9:32Mert elég, ha másképp gondolkodunk,
-
9:32 - 9:35odafigyelünk az előttünk álló emberekre,
-
9:35 - 9:38és arra, hogy mire van szükségük.
-
9:39 - 9:43Csak mosolyról, szemléletváltásról szól,
-
9:43 - 9:47csak arról: hogyan tesszük, amit teszünk,
és ez semmibe sem kerül. -
9:48 - 9:51Van még valami:
választási lehetőségekről is szól. -
9:52 - 9:56Hadd dönthessünk szabadon,
mire költsük a pénzünket. -
9:57 - 9:58Azt szoktam mondogatni:
-
9:59 - 10:04"A vörös függöny ugyanannyiba
kerül, mint a szürke." -
10:04 - 10:05(Nevetés)
-
10:05 - 10:08Bárhol megvalósítható.
-
10:09 - 10:10Köszönöm.
-
10:10 - 10:15(Taps)
- Title:
- "Demenciafalva" – az idősgondozás újraértelmezése
- Speaker:
- Yvonne van Amerongen
- Description:
-
Ön hogyan szeretné leélni élete utolsó éveit: egy steril, kórház-szerű intézményben, vagy egy faluban, ahol könnyen bejárható területen belül van bevásárlóközpont, söröző, színház és park? A választ könnyű kitalálni, de amikor Yvonne van Amerongen 25 éve Amsterdamban segített kialakítani az úttörőnek számító Hogeweyk demenciaközpontot, sokan kockázatosnak tartották, hogy eltér a hagyományostól. Amerongen elvisz minket Hogeweykbe, hogy bepillanthassunk az újragondolt, szabadságra és tartalmas társasági életre épült ápolóotthonba.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:30
Andi Vida commented on Hungarian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Reka Lorinczy commented on Hungarian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Reka Lorinczy commented on Hungarian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care |
Reka Lorinczy
Kedves Csaba!
1:44 I was a health care manager fordítására van-e más javaslatod?
Az otthonigazgató talán jobb választás lenne.
Kijavítod?
Köszönöm, Réka
Csaba Lóki
Szia, Réka!
Átírtam a mondatot. Nézz rá, légy szíves!
Reka Lorinczy
Nekem tetszik.
Köszönöm.
Igazából Andi kell elfogadja.
Andi Vida
jó így. köszi mindkettőtöknek!