請求嘅藝術
-
0:10 - 0:16(吸氣、吐氣)
-
0:18 - 0:21我唔係一直都靠音樂維生
-
0:21 - 0:25我喺一間傑出文科大學畢業之後
-
0:25 - 0:27大約有五年時間
-
0:27 - 0:31我日頭嘅工作係咁(笑聲)
-
0:31 - 0:36我曾經係一個扮「八呎新娘」
活雕像嘅自僱人士 -
0:36 - 0:39我鍾意同人講我做呢份工
-
0:39 - 0:44因為每個人都想知道
演員現實生活到底係咩 -
0:44 - 0:46(笑聲)哈囉!
-
0:46 - 0:49我有一日將自己塗白,企喺一個箱度
-
0:49 - 0:51喺腳邊放一頂帽定一個罐
-
0:51 - 0:57當有人走近,抌錢落去
我就會遞上一朵花 -
0:58 - 1:02然後同佢哋有熱切嘅眼神交流
-
1:02 - 1:03如果佢哋唔收咗朵花
-
1:03 - 1:08我就會喺佢哋慢慢走遠嘅時候
-
1:08 - 1:12露出悲傷同埋渴望嘅表情
-
1:12 - 1:15(笑聲)
-
1:15 - 1:19可以話,我同人有著最深層嘅接觸
-
1:19 - 1:24尤其同嗰啲睇起嚟
好似幾個星期都冇同過人傾偈嘅人 -
1:24 - 1:33我同人喺城市街道上面
有著漫長而美妙嘅眼神交流 -
1:33 - 1:36我哋感覺好似有啲鍾意對方
-
1:36 - 1:42我嘅眼睛會話︰
「多謝,我睇到你嘞。」 -
1:42 - 1:49而佢哋嘅眼睛就會話︰
「從來冇人睇到我,多謝你。」 -
1:51 - 1:53有時候我會被騷擾
-
1:53 - 1:56有啲司機會對我大喊話「搵工啦!」
-
1:56 - 1:57(笑聲)
-
1:57 - 2:00我嘅反應係︰「呢份就係我嘅工。」
-
2:00 - 2:03但係呢件事令我好傷心
-
2:03 - 2:08我反問自己我做嘅嘢
係咪唔似職業 -
2:08 - 2:11唔正當、唔光采
-
2:11 - 2:16我之前唔知道
企喺呢個盒上面用音樂搵食 -
2:16 - 2:19可以有咁深刻嘅教育意義
-
2:19 - 2:24經濟學家,你哋可能有興趣知道
點解我嘅收入係可以預計 -
2:24 - 2:26我知道嗰陣,我自己都嚇咗一跳
-
2:26 - 2:28因為我冇固定嘅客人
-
2:28 - 2:31但我通常星期二賺 60 美金
星期五賺 90 美金 -
2:31 - 2:33每個禮拜都係咁
-
2:33 - 2:36而且,我同我嘅樂團 Dresden Dolls
會喺本地巡迴演出 -
2:36 - 2:38同埋喺夜總會表演
-
2:38 - 2:41呢張相影我喺度彈鋼琴,我係天才鼓手
-
2:41 - 2:42我寫歌
-
2:42 - 2:46最後我哋嘅收入
足夠我唔再需要做活雕像 -
2:46 - 2:48而當我哋開始巡迴演出
-
2:48 - 2:53我唔想失去呢種
同人直接眼神交流嘅感覺 -
2:53 - 2:54因為我愛上呢種感覺
-
2:54 - 2:58所以喺每一場表演結束之後
我哋都會幫歌迷簽名 -
2:58 - 3:00同佢哋擁抱,同佢哋交流
-
3:00 - 3:06我哋求人加入我哋、幫我哋手
-
3:06 - 3:12我仲會搵嚟本地音樂家同藝術家
喺我哋表演場地出面表演 -
3:12 - 3:14同埋幫手籌錢
-
3:14 - 3:16亦都會請佢哋
同我哋同臺演出 -
3:16 - 3:20所以我哋有唔同嘉賓上臺
-
3:20 - 3:25後嚟,Twitter 嘅出現
令事情變得更加神奇 -
3:25 - 3:28我可以喺任何地方提出任何要求
-
3:28 - 3:30譬如話,我需要一部鋼琴練習
-
3:30 - 3:32一個小時後
我就喺歌迷屋企彈琴 -
3:32 - 3:34呢度係倫敦
-
3:34 - 3:37世界各地都有人將自己做嘅食物
送到我哋後臺 -
3:37 - 3:39同我哋一齊食
-
3:39 - 3:40呢度係西雅圖
-
3:40 - 3:43如果我臨時決定搞
一場即興嘅免費演唱會 -
3:43 - 3:47咁喺博物館、商店
或者公共場所返工嘅歌迷 -
3:47 - 3:50都會向我哋揮手
-
3:50 - 3:53呢度係奧克蘭一個圖書館
-
3:53 - 3:58星期六我推文
希望有人能夠提供木板箱同帽 -
3:58 - 4:01因為我唔想將物品
由東岸帶到嚟呢度 -
4:01 - 4:04最終嚟自 Newport Beach 嘅
Chris 回覆咗我 -
4:04 - 4:06為我提供咗呢兩樣道具
-
4:06 - 4:09我曾經推文問墨爾本邊度有得買洗鼻壺
-
4:09 - 4:12一位喺醫院工作嘅護士揸車
-
4:12 - 4:14直接將佢送到我坐緊嘅咖啡店
-
4:14 - 4:16於是我請佢飲冰沙
-
4:16 - 4:18我哋傾到護士同埋死亡
-
4:18 - 4:21我就係鍾意呢種親近人嘅感覺
-
4:21 - 4:22而且好好彩
-
4:22 - 4:26因為我成日有得喺人哋屋企過夜
我先至可以親近人 -
4:26 - 4:30喺大屋裡面,我哋每一位成員
都有自己房間,但係冇無線網絡 -
4:30 - 4:33喺龐克迷佔據嘅廢棄房屋裡面
-
4:33 - 4:37所有人瞓喺一間房嘅地板上
冇廁所,但係有無線網絡 -
4:37 - 4:39明顯後者係更好選擇
-
4:39 - 4:41(笑聲)
-
4:41 - 4:44我嘅工作人員曾經揸我哋嘅廂型車
-
4:44 - 4:47去邁阿密一個非常窮嘅社區
-
4:47 - 4:48然後我哋發現
-
4:48 - 4:52嗰個借我哋瞓一晚嘅主人
係一個18歲、仲住喺屋企嘅女仔 -
4:52 - 4:57佢哋成家都係洪都拉斯嘅非法移民
-
4:57 - 5:01嗰晚,佢全家都瞓梳化
-
5:01 - 5:06佢同佢媽媽一齊瞓,好讓我哋可以瞓床
-
5:06 - 5:08我瞓喺嗰度諗
-
5:08 - 5:14呢啲人擁有嘅嘢咁少,公平嗎?
-
5:14 - 5:17第二朝,佢媽媽教我哋整墨西哥薄餅
-
5:17 - 5:20佢仲想送本聖經畀我
-
5:20 - 5:25然後佢將我帶到一邊
用唔咸唔淡嘅英文同我講: -
5:25 - 5:30「你嘅音樂幫咗我個女好多,
-
5:30 - 5:34多謝你留宿呢度,我哋好感激。」
-
5:34 - 5:38然後我諗,咁樣就公平啦
-
5:38 - 5:41就係咁
-
5:41 - 5:44幾個月之後,我去咗曼哈頓
-
5:44 - 5:46我推文希望搵一個過夜嘅地方
-
5:46 - 5:48午夜時,我嚟到下東城區
-
5:48 - 5:51然後我突然意識到
我從未試過一個人借宿過 -
5:51 - 5:53我一直都係同我嘅樂隊一齊
-
5:53 - 5:57係唔係傻瓜至自己一個留宿?(笑聲)
-
5:57 - 5:59傻瓜係唔係咁樣死?
-
5:59 - 6:02等我仲未嚟得切改變主意,門就打開咗
-
6:02 - 6:03個女人係一位藝術家
-
6:03 - 6:06個男人係路透社財經博客嘅作家
-
6:06 - 6:09佢哋幫我倒紅酒,畀我沖涼
-
6:09 - 6:13我有過成千上萬個類似經歷嘅夜晚
-
6:13 - 6:17我成日喺人哋屋企梳化過夜
亦都成日人群衝浪 -
6:17 - 6:23我認為喺人哋屋企過夜同人群衝浪
其實係同一件事 -
6:23 - 6:27因為你都係將你成個人
交託畀觀眾,信任佢哋 -
6:27 - 6:30我曾經問一個為我哋開場嘅樂隊
-
6:30 - 6:33願唔願意走到群眾當中
傳頂帽畀人去籌錢 -
6:33 - 6:35畢竟我自己經常咁樣做
-
6:35 - 6:37同往常一樣,樂團已經準備好
-
6:37 - 6:43但係其中一位成員話畀我聽
佢冇辦法說服自己咁做 -
6:43 - 6:47佢覺得攞著頂帽企喺嗰度
感覺實在太似行乞嘞 -
6:47 - 6:55我意識到佢有「公平嗎?」
同「快去搵工作!」嗰類嘅恐懼 -
6:55 - 6:59與此同時,我嘅樂隊越嚟越受歡迎
-
6:59 - 7:01我哋同一間大型唱片公司簽約
-
7:01 - 7:04我哋嘅風格兼具龐克同卡巴萊
-
7:04 - 7:06但唔係所有人都會鍾意
-
7:06 - 7:09唔係,或者你哋會鍾意(笑聲)
-
7:09 - 7:11我哋簽咗約
-
7:11 - 7:13然後有一大堆新唱片宣傳活動
-
7:13 - 7:19開賣後嘅幾個星期,賣咗二萬五千張
-
7:19 - 7:22但唱片公司認為係失敗
-
7:22 - 7:25我嘅反應係︰二萬五千張唔係好多咩?
-
7:25 - 7:28佢哋嘅反應係︰唔係
銷售量下跌,所以係失敗 -
7:28 - 7:30之後佢哋走咗
-
7:30 - 7:33但當時即興表演至係完咗
我同歌迷簽名、擁抱 -
7:33 - 7:37一個男仔走埋嚟
遞張十蚊美金嘅鈔票畀我 -
7:37 - 7:38佢話:「好對唔住,
-
7:38 - 7:42我由朋友嗰度複製咗你張碟。」
-
7:42 - 7:45(笑聲)
-
7:45 - 7:48「但係我睇過你嘅部落格,
-
7:48 - 7:50我知道你憎你嘅唱片公司,
-
7:50 - 7:52我只係希望你攞返呢啲錢。」
-
7:52 - 7:55呢類事情開始不斷發生
-
7:55 - 7:59每場表演之後,我變成嗰頂籌款嘅帽
-
7:59 - 8:02只係我必須企喺嗰度,接受人哋嘅幫助
-
8:02 - 8:08相反唔似開場樂隊咁
我練喺度收錢過好多次 -
8:08 - 8:10講「多謝、多謝」
-
8:10 - 8:17喺嗰個時候,我決定
將我網上嘅音樂轉做免費 -
8:17 - 8:19就好似,Metallica 喺呢邊
-
8:19 - 8:21Napster 呢邊
-
8:21 - 8:22Amanda Palmer 喺呢邊
-
8:22 - 8:26我雖然鼓勵
點對點檔案分享、下載、分享 -
8:26 - 8:27但我都想人幫我
-
8:27 - 8:31因為我喺街上見到求人呢種方法行得通
-
8:31 - 8:34所以我用自己嘅方法擊退咗唱片公司
-
8:34 - 8:37同埋為咗我同我嘅新樂團
Grand Theft Orchestra 嘅下個計劃 -
8:37 - 8:39我至走去群眾募資
-
8:39 - 8:44所以我嗰陣只能夠
靠我聯絡過嘅幾千個支持者 -
8:44 - 8:46我當時希望支持者可以支持我
-
8:46 - 8:49開頭我個目標係十萬美金
-
8:49 - 8:53但我嘅歌迷最終以
接近一百二十萬嘅金額支持我 -
8:53 - 8:56呢個係目前為止
最大嘅音樂群眾募資計劃 -
8:56 - 9:00(掌聲)
-
9:00 - 9:04你可以睇到有幾多人支持
-
9:04 - 9:08即係大約兩萬五千人
-
9:08 - 9:10然後傳媒問我:「Amanda,
-
9:10 - 9:13音樂產業落入谷底 ,而你鼓勵盜版,
-
9:13 - 9:16咁你點令到啲人畀錢買音樂?」
-
9:16 - 9:20答案係,我冇做乜嘢,我只係求佢哋
-
9:20 - 9:26透過求人哋呢個動作
我同佢哋建立關係 -
9:26 - 9:31當你同佢哋有關係時,人哋就會想幫你
-
9:31 - 9:35呢樣對於好多藝術家嚟講係違反常理嘅
-
9:35 - 9:36佢哋唔想求人
-
9:36 - 9:42不過,提出要求都唔容易
-
9:42 - 9:44好多藝術家都面對呢個問題
-
9:44 - 9:47「求人」令你變得脆弱
-
9:47 - 9:51當我嘅眾籌計劃好受歡迎嘅時候
-
9:51 - 9:53我喺網上收到好多批評
-
9:53 - 9:56話我唔應該繼續搞眾籌
-
9:56 - 10:01尤其唔應該問音樂人
上唔上台同我哋一齊唱歌 -
10:01 - 10:06用幾首歌嚟換取樂迷嘅愛心
演唱會嘅門票同酒精飲品 -
10:06 - 10:14呢張網上圖片抵毀我,亦都傷害咗我
-
10:14 - 10:19人哋話:「你唔可以再求咁樣嘅幫忙」
-
10:19 - 10:23而呢句嘢令我諗返
司機對著我大叫「去搵工啦!」 -
10:23 - 10:28因為佢哋冇同我哋坐埋同一條船
-
10:28 - 10:33佢哋睇唔到我同群眾點樣互惠互利
-
10:33 - 10:36呢種互惠互利
對我哋嚟講好公平 -
10:36 - 10:39但對佢哋嚟講就好奇怪
-
10:39 - 10:41所以眾籌唔係一帆風順
-
10:41 - 10:44呢個係我一班眾籌贊助者
喺柏林開嘅派對 -
10:44 - 10:47派對結束嗰陣
我除衫畀人哋喺我身上畫畫 -
10:47 - 10:53我話你知,如果你想領會
信陌生人係點嘅感覺 -
10:53 - 10:55我推薦呢個活動
-
10:55 - 10:58尤其當陌生人都係飲醉咗嘅德國人
-
10:58 - 11:00(笑聲)
-
11:00 - 11:04呢個係忍者大師級嘅歌迷交流
-
11:04 - 11:09因為我真正想講嘅係
我好信任你哋 -
11:09 - 11:13我應該咁樣做?話畀我聽呀
-
11:13 - 11:20人類歷史上嘅大部分時間
音樂人、藝術家都係社群嘅一部分 -
11:20 - 11:25佢哋扮演著連繫同開拓者角色
而唔係無法觸及嘅明星 -
11:25 - 11:29以前,成為名人意味著
有啲人隔著好遠鍾意你 -
11:29 - 11:37但宜家,網絡同網路上面嘅內容
拉返近明星同樂迷嘅距離 -
11:37 - 11:40宜家係講緊細細班人
可以近距離見到心愛嘅明星 -
11:40 - 11:45細細班人已經可以養活到你
-
11:45 - 11:48所以好多人唔理解冇標準定價係咩回事
-
11:48 - 11:52佢哋認為冇標準定價
會帶嚟無法預料嘅風險 -
11:52 - 11:55但我做嘅嘢
包括眾籌、街頭募款、㩒陌生人門鐘 -
11:55 - 11:56都唔係風險
-
11:56 - 11:58我視呢啲嘢為一種對人嘅信任
-
11:58 - 12:01宜家,網路工具
令呢種歌手同樂迷之間嘅交易 -
12:01 - 12:05同喺街頭求助一樣直接、簡單
-
12:05 - 12:07而且呢種轉變就快成為潮流
-
12:07 - 12:13但如果我哋無辦法見到人
而係怕付出、接收、同求人 -
12:13 - 12:17咁呢個完美嘅工具就幫唔到我哋
-
12:22 - 12:24喺我嘅音樂生涯裏邊
-
12:24 - 12:30我一直嘗試用我企喺箱
同人交流嘅方法同人喺網上交流 -
12:30 - 12:34所以部落格同推文
唔單止講到我嘅巡迴演出日期 -
12:34 - 12:35同我新嘅音樂錄影
-
12:35 - 12:42仲有講到我哋嘅作品、我哋嘅藝術
我哋嘅恐懼、醉酒同過失 -
12:42 - 12:44咁樣我哋就能夠明白對方
-
12:44 - 12:50當我哋真正了解大家
我哋就會想幫人 -
12:51 - 12:55我認為人哋一直問咗一個錯嘅問題︰
-
12:55 - 12:59「我哋點樣令人哋畀錢買音樂?」
-
12:59 - 13:01點解唔一開始問:
-
13:01 - 13:06「我哋點樣令人自發買音樂?」
-
13:06 - 13:08多謝
-
13:08 - 13:13(掌聲)
- Title:
- 請求嘅藝術
- Speaker:
- Amanda Palmer
- Description:
-
Amanda Palmer 話,唔好迫人買歌,而係要畀佢哋自願買歌。Amanda Palmer 喺呢段演講裏邊洋溢熱情,先講佢係街頭表演者(即係大家可以抌一蚊睇八呎新娘表演),繼而剖析藝術家同支持者之間嘅全新關係。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:47
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Juliana So accepted Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Juliana So edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Juliana So edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking |