< Return to Video

День из жизни владельца японской фабрики панко

  • 0:00 - 0:03
    Это - один день из жизни
    владельца японской фабрики панко
  • 0:04 - 0:06
    Продюсер: Паоло из Токио
  • 0:07 - 0:09
    Владелец фабрики панко
  • 0:11 - 0:13
    Документальный сериал
    "Один день из жизни" в Японии
  • 0:30 - 0:33
    Познакомьтесь с Шо,
    ему 43 года, живет в Токио
  • 0:33 - 0:37
    на работу он просыпается
    раньше, чем большинство японцев.
  • 0:38 - 0:40
    Он живет с женой
    и двумя дочками
  • 0:40 - 0:41
    в этом двухэтажном доме.
  • 0:41 - 0:43
    Но спит он
    в отдельной комнате,
  • 0:43 - 0:45
    чтобы не будить их по утру.
  • 0:46 - 0:48
    Поскольку Шо и его жена
    весь день на работе,
  • 0:48 - 0:50
    они делят
    обязанности по дому,
  • 0:50 - 0:51
    например, мытье посуды.
  • 1:02 - 1:04
    У Вас чертовски много записей!
  • 1:04 - 1:05
    Сколько их?
  • 1:05 - 1:06
    Шо: Думаю, около 2000.
  • 1:06 - 1:08
    У Вас есть любимая запись?
  • 1:08 - 1:11
    Это не столько моя любимая запись,
    но наиболее повлиявшая на меня.
  • 1:11 - 1:12
    Эта 7-дюймовая пластинка.
  • 1:12 - 1:14
    Вау, тексты песен
    нанесены на ткань.
  • 1:14 - 1:17
    Он говорит, что этот подход
    "сделай своими руками"
  • 1:17 - 1:19
    он пытается воплотить
  • 1:19 - 1:20
    при создании своих панко.
  • 1:32 - 1:34
    Вы всегда завтракаете хлебом?
  • 1:34 - 1:36
    Это - хлеб нашего производства.
  • 1:38 - 1:40
    Он уже занят работой!
  • 1:40 - 1:42
    Поскольку он - отец
    и владелец бизнеса,
  • 1:42 - 1:44
    для него важно
    просыпаться рано,
  • 1:44 - 1:45
    чтобы по максимуму
    сделать все за день.
  • 1:45 - 1:46
    Он читает, делает зарядку,
  • 1:46 - 1:48
    планирует свой график.
  • 1:49 - 1:51
    Интересно, что
    в его доме есть чердак.
  • 1:51 - 1:53
    Похоже, он подготовил
    резиновые сапожки для дочки.
  • 2:07 - 2:10
    Фабрика Шо находится всего
    в 10 минутах ходьбы от его дома.
  • 2:10 - 2:11
    Для Японии это - редкость.
  • 2:11 - 2:13
    Каждое утро по дороге
    он останавливается
  • 2:13 - 2:15
    рядом с храмом Инари
    [синтоистское божество].
  • 2:15 - 2:17
    Считается, что божество этого храма
  • 2:17 - 2:20
    защищает почитателей от огня,
  • 2:20 - 2:22
    что очень важно
    для владельца фабрики.
  • 2:26 - 2:27
    Паоло: Доброе утро всем!
  • 2:27 - 2:29
    Я вернулся с новым
    выпуском "Дня из жизни".
  • 2:29 - 2:31
    Я очень взволнован,
  • 2:31 - 2:34
    так как мы идем
    на японскую фабрику.
  • 2:34 - 2:35
    Сейчас Шо должен
    появиться из-за угла.
  • 2:35 - 2:38
    Давайте узнаем,
    как у него настроение.
  • 2:39 - 2:41
    Доброе утро! Выспались?
  • 2:42 - 2:43
    Я много спал.
  • 2:43 - 2:46
    Этим утром фабрику посетят многие шефы.
  • 2:46 - 2:47
    Я взволнован их визитом.
  • 2:48 - 2:50
    Шо - собственник фабрики
    Nakaya Panko в третьем поколении.
  • 2:50 - 2:52
    Этот семейный бизнес
  • 2:52 - 2:53
    был основан в
    1948 году его дедушкой.
  • 2:53 - 2:56
    Это единственная фабрика,
    действительно делающая панко в Токио.
  • 2:56 - 2:57
    Они сами выпекают хлеб,
  • 2:57 - 2:58
    чтоб создать похожие на хлопья
    хлебные крошки панко -
  • 2:58 - 3:01
    повсеместная хрустящая посыпка
    для жареной японской еды.
  • 3:01 - 3:02
    Их панко настолько
    высоко ценится,
  • 3:02 - 3:05
    что их клиентами являются
    60% ресторанов тонкацу
  • 3:05 - 3:06
    из японского гида Мишлен,
  • 3:06 - 3:08
    а также сетевые рестораны,
    такие как Gyutan Negishi
  • 3:08 - 3:10
    и даже небольшие
    семейные заведения.
  • 3:10 - 3:12
    Многие в индустрии питания считают,
  • 3:12 - 3:14
    что сам по себе панко может
    сделать ресторан популярным.
  • 3:16 - 3:17
    Доброе утро!
  • 3:22 - 3:23
    Доброе утро. Это Накабаяси!
  • 3:23 - 3:25
    Вам нужен один, ок!
  • 3:25 - 3:27
    По прибытию он сразу же
    обрабатывает новые заказы,
  • 3:27 - 3:30
    которые за ночь
    поступили от клиентов
  • 3:30 - 3:32
    различными каналами -
    онлайн, сообщения по телефону,
  • 3:32 - 3:35
    электронной почте, смс,
    Line мессенджер и даже по факсу.
  • 3:35 - 3:38
    Такая удивительная гибкость
    в отношении заказчиков показывает
  • 3:38 - 3:40
    насколько он заинтересован
    в обслуживании клиентов.
  • 3:40 - 3:42
    Изначально Вы хотели
    унаследовать этот бизнес?
  • 3:42 - 3:43
    Я ожидал, что унаследую его.
  • 3:43 - 3:47
    Обычно у детей нет возможности
    увидеть как их родители работают,
  • 3:47 - 3:50
    но я мог видеть родителей
    за работой, когда я рос.
  • 3:50 - 3:52
    Он, бывало, сидел
    в грузовике с отцом,
  • 3:52 - 3:54
    когда тот развозил заказы.
  • 3:54 - 3:57
    В детстве фабрика играла
    настолько большую роль в его жизни,
  • 3:57 - 3:58
    что он нарисовал тогда ее план,
  • 3:58 - 4:00
    который по сей день висит в офисе.
  • 4:01 - 4:05
    А это брат Шо -
    он управляет фабрикой.
  • 4:06 - 4:08
    Обработав сегодняшние заказы,
  • 4:08 - 4:11
    Шо распределяет их
    среди водителей на доставку.
  • 4:11 - 4:13
    Водители забирают товар
    с полок и из холодильников
  • 4:13 - 4:14
    и загружают в свои машины.
  • 4:19 - 4:23
    Эта машина печатает
    кассовый чек с перечнем товаров,
  • 4:23 - 4:25
    который во время
    доставки отдают заказчику.
  • 4:25 - 4:27
    Многие предприятия в Японии
  • 4:27 - 4:28
    по-прежнему ведут бумажный учет,
  • 4:28 - 4:31
    поэтому квитанция в такой
    форме является обязательной.
  • 4:31 - 4:33
    Сейчас Шо готовит
    наличку для водителей.
  • 4:33 - 4:35
    Даже в наше время
    многие клиенты фабрики
  • 4:35 - 4:37
    все еще предпочитают
    платить наличными.
  • 4:37 - 4:38
    Поэтому все водители
    должны располагать
  • 4:38 - 4:40
    разменными деньгами,
    чтоб дать сдачу.
  • 4:41 - 4:43
    Вау, они выглядят такими старыми!
  • 4:43 - 4:45
    Вы все еще их используете?
  • 4:45 - 4:47
    Да, мы используем этот сейф.
    Но деньги в нем не храним.
  • 4:47 - 4:49
    А, это - "камон"
    [семейный герб]
  • 4:49 - 4:52
    Этот японский семейный
    сундук принадлежал его предкам.
  • 4:52 - 4:54
    Сейчас утренняя смена выстроилась,
  • 4:54 - 4:55
    чтоб проштамповать листки
    учета рабочего времени.
  • 4:55 - 4:57
    Это общепринятая практика
  • 4:57 - 4:58
    в традиционных японских компаниях.
  • 5:01 - 5:02
    Пока работники отмечаются,
  • 5:02 - 5:04
    Шо занят организацией
    изделий на фабрике.
  • 5:04 - 5:05
    Как для владельца фабрики,
  • 5:05 - 5:07
    ему важно быть вовлеченным
  • 5:07 - 5:09
    во все аспекты его
    бизнеса - большие и малые.
  • 5:09 - 5:10
    Он даже находит время,
  • 5:10 - 5:12
    чтобы почистить туалеты,
  • 5:12 - 5:13
    несмотря на то, что
    персонал моет их ежедневно.
  • 5:13 - 5:16
    Некоторые японцы верят,
    что активное очищение туалета
  • 5:16 - 5:17
    также очищает
    от недоброжелательства,
  • 5:17 - 5:21
    поэтому многие успешные
    предприниматели делают это.
  • 5:21 - 5:24
    Чем Вы занимались до того,
    как стать владельцем фабрики панко?
  • 5:24 - 5:28
    После окончания университета
    я работал в индустрии питания,
  • 5:28 - 5:32
    затем учился год в ресторане тонкацу,
    после чего вернулся на Nakaya Panko.
  • 5:33 - 5:35
    Сейчас Шо вернулся
    к своей офисной работе -
  • 5:35 - 5:37
    он отвечает на
    электронную почту и смс,
  • 5:37 - 5:39
    а также занимается другой
    административной работой.
  • 5:39 - 5:42
    Похоже, Шо будет занят
    еще некоторое время,
  • 5:42 - 5:44
    давайте воспользуемся этим и
  • 5:44 - 5:46
    исследуем это место.
  • 5:46 - 5:48
    Давайте поднимемся
    на второй этаж
  • 5:48 - 5:51
    и я покажу вам,
    где происходит вся магия.
  • 5:51 - 5:52
    Но для этого
  • 5:52 - 5:54
    мне надо переодеться.
  • 5:54 - 5:55
    Сделаю это прямо сейчас.
  • 5:56 - 5:58
    Порядок, теперь
    можно идти. Пойдемте!
  • 6:02 - 6:04
    Теперь я готов показать вам
  • 6:04 - 6:06
    как происходит
    выпечка хлеба для панко.
  • 6:06 - 6:09
    150 лет тому назад, в эпоху Мэйдзи,
  • 6:09 - 6:11
    японцы начали делать панко
    из порезанного на куски хлеба.
  • 6:11 - 6:12
    "Пан" по-японски означает "хлеб",
  • 6:12 - 6:14
    а "ко" означает "порошок".
  • 6:14 - 6:16
    Многие производители панко
    покупают на рынке готовый хлеб,
  • 6:16 - 6:19
    но фабрика Nakaya Panko
    выпекает свой хлеб.
  • 6:19 - 6:21
    Каждый год они создают
    50 различных видов панко,
  • 6:21 - 6:23
    каждый с особенной
    текстурой и вкусом.
  • 6:23 - 6:25
    Первый шаг -
    приготовление теста:
  • 6:25 - 6:27
    работники перемешивают
    воду, дрожжи и муку,
  • 6:27 - 6:29
    затем добавляют соль и сахар,
  • 6:29 - 6:31
    замешивают тесто,
    добавляют масло
  • 6:31 - 6:32
    и снова все перемешивают.
  • 6:32 - 6:35
    Интересно, что в зависимости
    от погоды в конкретный день,
  • 6:35 - 6:37
    работники корректируют
    время брожения теста,
  • 6:37 - 6:39
    а также количество
    добавляемых дрожжей -
  • 6:39 - 6:41
    все для того, чтоб готовые изделия
    были одинаковы изо дня в день.
  • 6:41 - 6:44
    Поскольку у производителей муки
    каждый год - новый урожай,
  • 6:44 - 6:47
    фабрике необходимо соответственно
    пересматривать ингридиенты
  • 6:47 - 6:48
    и процесс производства каждый раз.
  • 6:48 - 6:50
    Это во многом
    отдельное искусство -
  • 6:50 - 6:51
    постоянно выпекать схожие,
  • 6:51 - 6:53
    стабильно высокого качества
    панко каждый день.
  • 6:53 - 6:55
    Вымешанное тесто
    поступает в эту машину,
  • 6:55 - 6:57
    где его разделяют
    на меньшие куски.
  • 6:58 - 7:01
    Затем тесто настаивается
    здесь около 15-20 минут.
  • 7:03 - 7:04
    Пройдя этот этап,
  • 7:04 - 7:07
    из желоба тесто
    поступает вниз для раскатки.
  • 7:08 - 7:09
    Наконец тесто раскатывается
  • 7:09 - 7:11
    и вручную помещается
    в металлические формы.
  • 7:15 - 7:17
    Теперь тесто отстаивается
  • 7:17 - 7:20
    в комнате для брожения,
    где установлена влажность 90%.
  • 7:20 - 7:22
    Думаю, моя камера туда не пойдет!
  • 7:22 - 7:24
    После чего начинается
    процесс выпекания.
  • 7:25 - 7:26
    Сколько времени идет
    на выпекание этого хлеба?
  • 7:26 - 7:28
    Мы выпекаем хлеб около 50 минут.
  • 7:28 - 7:31
    Фабрика производит
    1800 буханок хлеба в день.
  • 7:34 - 7:37
    Буханки варьируются
    по своей текстуре и форме,
  • 7:37 - 7:38
    в зависимости от их
    конечного предназначения.
  • 7:38 - 7:40
    В этом цикле, до того как хлеб
  • 7:40 - 7:42
    порежут на мелкие кусочки панко,
  • 7:42 - 7:44
    работники должны срезать корки,
  • 7:44 - 7:46
    используя автоматическую нарезку.
  • 7:50 - 7:52
    Хлебная корка пропекается
    не идеально симметрично,
  • 7:52 - 7:55
    обычно на хлебе
    остаются фрагменты корки,
  • 7:55 - 7:55
    такие как вот этот.
  • 7:55 - 7:58
    Рабочие срезают их вручную.
  • 8:00 - 8:02
    Теперь, когда все корки срезаны,
  • 8:02 - 8:05
    хлеб пропускают
    через специальную машину,
  • 8:07 - 8:09
    Машина режет
    хлеб на мелкие куски,
  • 8:09 - 8:11
    которые пропускают
    через эти металлические сетки.
  • 8:11 - 8:13
    Отверстия в сетках
    варьируются по размеру
  • 8:13 - 8:16
    и именно они
    определяют размеры панко.
  • 8:20 - 8:24
    Они используют
    около 1,3 тонн муки,
  • 8:24 - 8:29
    чтоб приготовить
    800 кг панко каждый день.
  • 8:35 - 8:37
    Они продают здесь
    не только панко,
  • 8:37 - 8:39
    но и предлагают
    ассортимент ингридиентов,
  • 8:39 - 8:41
    чтоб их клиенты,
    придя на фабрику,
  • 8:41 - 8:42
    могли купить панко
  • 8:42 - 8:44
    и другие ингридиенты для готовки.
  • 8:44 - 8:45
    Вроде как магазин, в котором
    можно купить все необходимое.
  • 8:45 - 8:46
    Весьма удобно!
  • 8:46 - 8:48
    А там, похоже, что-то загружают.
  • 8:48 - 8:50
    Пойдёмте, узнаем подробнее.
  • 8:51 - 8:53
    Фабрика заботится, чтоб
    корки хлеба не пропали
  • 8:53 - 8:57
    и жертвует их для
    корма свиней и цыплят.
  • 9:07 - 9:08
    О, у них сейчас "чорэй" -
  • 9:08 - 9:11
    типичное утреннее
    собрание в Японии,
  • 9:11 - 9:12
    его проводят каждое
    утро перед работой.
  • 9:12 - 9:15
    Сейчас персонал повторяет
    задания этого рабочего дня,
  • 9:15 - 9:16
    а также рассматривает любые
  • 9:16 - 9:17
    требующие решения вопросы.
  • 9:20 - 9:23
    Сейчас Шо
    обходит производство
  • 9:23 - 9:24
    для проведения
    контроля качества.
  • 9:24 - 9:27
    Для него важно регулярное
    непосредственное общение
  • 9:27 - 9:28
    с работниками, чтоб получить
  • 9:28 - 9:29
    обратную связь о качестве хлеба.
  • 9:30 - 9:32
    Шо, можно мне сделать панко?
  • 9:32 - 9:32
    Конечно!
  • 9:33 - 9:34
    Смотрите, мне разрешили
  • 9:34 - 9:36
    самому сделать
    мой собственный панко.
  • 9:37 - 9:39
    Значит, буханку надо
    разломать, вот так.
  • 9:45 - 9:45
    Это потрясающе!
  • 9:46 - 9:48
    Я сделал идеальный панко!
  • 9:49 - 9:50
    А что это такое?
  • 9:50 - 9:57
    Это специальный порошок для тонкацу,
    он помогает панко приставать к мясу.
  • 9:59 - 10:00
    Что дальше по плану?
  • 10:00 - 10:03
    Сейчас на фабрику придут посетители.
  • 10:03 - 10:04
    Посетители бывают
    каждый день?
  • 10:05 - 10:06
    Каждый день посетители не приходят.
  • 10:06 - 10:08
    Только когда кто-то хочет посетить нас.
  • 10:08 - 10:10
    Раз в году на фабрику
    приходят студенты.
  • 10:11 - 10:13
    Здравствуйте!
  • 10:13 - 10:15
    Сегодня шефы из
    итальянского ресторана
  • 10:15 - 10:18
    пришли, чтоб узнать больше
    о панировочных смесях Шо.
  • 10:18 - 10:20
    О, они принесли "тэмияге" -
  • 10:20 - 10:21
    подарок в знак благодарности.
  • 10:21 - 10:23
    В японской деловой культуре
  • 10:23 - 10:25
    принято делать такой подарок,
  • 10:25 - 10:26
    когда кто-то
    делает что-то для вас.
  • 10:29 - 10:31
    Они хорошо идут с чем-то красным...
  • 10:31 - 10:33
    Это одно из его
    последних творений -
  • 10:33 - 10:35
    "God speed you! Black panko"
    [отсылка к одноименной канадской муз.группе
    или японскому документальному фильму]
  • 10:39 - 10:40
    Во время посещения фабрики
  • 10:40 - 10:42
    брат Шо подробно
    рассказывает о производстве панко,
  • 10:42 - 10:44
    о различных типах панко,
  • 10:44 - 10:45
    и делится советами
  • 10:45 - 10:47
    как использовать панко в готовке.
  • 10:48 - 10:49
    Время дегустации.
  • 10:50 - 10:51
    Ваша любимая еда?
  • 10:51 - 10:52
    Моя любимая еда?
  • 10:52 - 10:54
    Должно быть рамэн.
  • 10:54 - 10:58
    Я люблю тонкацу, но не могу
    наслаждаться им как все люди.
  • 10:58 - 11:00
    Для меня он превращается в работу.
  • 11:01 - 11:03
    Спасибо большое за сегодняшний день.
  • 11:08 - 11:09
    Вы уходите куда-то?
  • 11:09 - 11:10
    Иду, чтоб сделать доставки заказчикам.
  • 11:25 - 11:27
    Вы всегда обедаете в машине?
  • 11:27 - 11:30
    Когда я делаю доставки,
    у меня нет времени поесть.
  • 11:30 - 11:32
    В такие дни я ем в машине.
  • 11:32 - 11:34
    Панко не едят сам по себе,
  • 11:34 - 11:36
    а комбинируют
    с другими ингридиентами,
  • 11:36 - 11:37
    чтоб получился конечный продукт,
  • 11:37 - 11:39
    такой как "кацу" [котлета]
    и жареная рыба.
  • 11:39 - 11:42
    Шо старательно работает, чтоб
    понять потребности его клиентов
  • 11:42 - 11:44
    и создать продукт как можно
    более высокого качества,
  • 11:44 - 11:45
    для этого ему критично важно
  • 11:45 - 11:47
    часто встречаться с заказчиками,
  • 11:47 - 11:49
    чтоб узнать,
    как используют его панко.
  • 11:52 - 11:53
    Первая остановка -
  • 11:53 - 11:55
    престижный район Ниси-Адзабу.
  • 11:59 - 12:01
    Мы готовим угря и устриц...
  • 12:01 - 12:04
    Открываемся только дважды в неделю,
    это добавляет эксклюзивности
  • 12:07 - 12:10
    Следующая остановка - ресторан
    стейков, готовящихся в печи на дровах,
  • 12:10 - 12:11
    стейки из вагю
    [японской премиум-говядины].
  • 12:11 - 12:13
    Ресторан называется Forno
    и находится в Ниси-Адзабу.
  • 12:14 - 12:15
    Что вы сейчас делаете?
  • 12:15 - 12:20
    Рассказываю как использовать нашу
    посыпку-смесь uchiko при готовке мэнти-кацу
  • 12:20 - 12:23
    Если присмотреться, крошки
    панко имеют различную форму
  • 12:23 - 12:26
    Видите, что здесь много
    посыпки, а в этой части - мало
  • 12:26 - 12:28
    Осторожно постукиваете,
    чтоб стряхнуть посыпку
  • 12:29 - 12:31
    Шо не только занимается доставкой,
  • 12:31 - 12:33
    но также индивидуально консультирует
  • 12:33 - 12:34
    по запросу заказчика.
  • 12:34 - 12:37
    Он знает свои панко
    лучше, чем кто-либо еще,
  • 12:37 - 12:38
    поэтому он может поделиться
  • 12:38 - 12:39
    тонкостями способов приготовления
  • 12:39 - 12:41
    с шефами премиум-ресторанов
  • 12:41 - 12:42
    и семейными заведениями тонкацу.
  • 12:42 - 12:45
    Для того, чтобы полностью раскрыть
  • 12:45 - 12:46
    вкус и текстуру его панко,
  • 12:46 - 12:48
    во время обучения
    они используют uchiko -
  • 12:48 - 12:50
    порошкообразную смесь фабрики,
  • 12:50 - 12:52
    чтоб обвалять в ней еду перед тем,
    как обмакнуть ее в яйцо,
  • 12:52 - 12:54
    а также специальные приемы,
  • 12:54 - 12:56
    чтоб сделать более хрустящей
    и текстурно выразительной
  • 12:56 - 12:57
    корочку мэнти-кацу
    [котлета во фритюре].
  • 12:57 - 13:03
    Излишек панко может показаться переводом
    продукта, но он нужен для лучшего результата
  • 13:04 - 13:06
    Вау, выглядит таким хрустящим!
  • 13:06 - 13:08
    Как видим, панко, в сочетании с
  • 13:08 - 13:09
    специальной техникой готовки
  • 13:09 - 13:12
    создает уникальную,
    похожую на сталагмит корочку.
  • 13:22 - 13:23
    Вернувшись в офис,
  • 13:23 - 13:25
    он должен снова
    сосредоточиться на продажах.
  • 13:25 - 13:27
    Здравствуйте! Это Накабаяси из Nakaya Panko!
  • 13:27 - 13:29
    Был слишком измельченный?
  • 13:29 - 13:31
    Похоже, у него много
    пропущенных звонков,
  • 13:31 - 13:32
    пока он был у заказчиков.
  • 13:34 - 13:35
    Решив вопросы с продажами,
  • 13:35 - 13:37
    он переходит к стратегическому
    совещанию с братом
  • 13:37 - 13:38
    о новых перспективах в бизнесе.
  • 13:38 - 13:40
    Видимо, они начали
    предлагать услугу
  • 13:40 - 13:42
    антимикробной и антивирусной
  • 13:42 - 13:44
    маркировки для ресторанов.
  • 13:45 - 13:47
    Наконец-то, все!
  • 13:48 - 13:50
    О, это от пыли?
  • 13:50 - 13:52
    Не совсем... Это вроде как знак,
    что мы закончили работу.
  • 14:08 - 14:09
    Я дома!
  • 14:09 - 14:10
    Добро пожаловать домой!
  • 14:15 - 14:19
    О, так мило! Его дочки
    явно соскучились по отцу.
  • 14:19 - 14:21
    Обычно у него
    не получается прийти домой,
  • 14:21 - 14:22
    чтоб успеть поужинать с семьей,
  • 14:22 - 14:23
    поэтому он ужинает один,
  • 14:23 - 14:25
    но караагэ [курица во фритюре],
    приготовленная его женой
  • 14:25 - 14:27
    определенно выглядит хорошо.
  • 14:27 - 14:29
    И, похоже, дочки любят
    поучаствовать в папином ужине.
  • 14:34 - 14:35
    Мячик?
  • 14:35 - 14:38
    После ужина Шо,
    скорее всего,
  • 14:38 - 14:39
    будет проводить
    время с семьей.
  • 14:39 - 14:41
    Примет ванную,
    поиграет с дочками
  • 14:41 - 14:44
    и пойдет спать в 11:30.
  • 14:44 - 14:47
    Вот такой он,
    один день из жизни
  • 14:47 - 14:49
    владельца японской
    фабрики панко.
  • 14:49 - 14:52
    Ребята, ваши впечатления?
    Дайте мне знать комментариях.
  • 14:52 - 14:53
    Если вам
    понравилось это видео,
  • 14:53 - 14:54
    помогите мне,
    нажав "нравится".
  • 14:54 - 14:56
    Если хотите увидеть
    больше похожих видео
  • 14:56 - 14:58
    об одном дне
    из жизни в Японии,
  • 14:58 - 14:59
    жмите "подписаться",
    "колокольчик"
  • 14:59 - 15:01
    и я увижу вас
    в новом выпуске!
Title:
День из жизни владельца японской фабрики панко
Description:

Проследив с утра до вечера за одним днем из жизни владельца фабрики панко в Токио, вы сможете составить представление о типичном для Японии рабочем графике человека, владеющего фабрикой по производству панировочной смеси. Также вы увидите, как он проводит свое время до и после работы и узнаете график работы заводских рабочих Японии.

Надеюсь, вам понравится один день из жизни фабрики и ее владельца и японская культура труда в этом видео.

150 лет назад, в период Мэйдзи, японцы использовали нарезанный хлеб для приготовления панировочной смеси панко. Заимствованное из португальского языка слово "пан" означает в Японии хлеб, а "ко" означает порошок.

Японские повара начали использовать нарезанный хлеб как более дешевый ингредиент, чем зарубежные панировочные сухари, которые обычно делают из измельченного печенья или крекеров.

Шо - владелец в третьем поколении Nakaya Panko Factory, семейного бизнеса, основанного в 1948 году его дедом. Это единственная фабрика панко, действительно сделанного в Токио. Они единственные пекут свой собственный хлеб на фабрике, чтобы создать панко - слоеную хлебную крошку, обычно используемую в качестве хрустящего покрытия в жареной еде в Японии.

Их панко настолько высоко ценится среди японских шеф-поваров, что его используют в 60% ресторанов тонкацу, перечисленных в японском гиде Мишлен 2021 года, а также в небольших семейных магазинах и даже в сетевых ресторанах, таких как Gyutan Negishi. В его индустрии широко распространено мнение, что если вы будете использовать Nakaya’s Panko, ресторан, скорее всего, станет популярным.

Фабрика Nakaya Panko - http://www.nakayapanko.co.jp/
Knock - https://mother-restaurants.com/
Agegato - https://www.instagram.com/agegatou/
Forno Nishiazabu - http://www.forno.tokyo/

----- Кратко обо мне -----

Меня зовут Паоло, я из Токио, давно живу здесь в Японии. Я буду вашим гидом по Токио, проведу вас в места, которые я люблю, а также покажу, что делать по всей Японии и, возможно, иногда за границей. Также я увлекаюсь техникой, поэтому вы увидите несколько видео о моем дроне и других крутых игрушках, которые я обнаружил. Этот канал посвящен тому, что я люблю - Японии, еде, путешествиям, технике и большинство видео чаще всего снято в Токио, который является моим домом.

- Веб-сайт
https://www.tokyozebra.com/about
- Instagram:
@paolofromtokyo - https://instagram.com/paolofromtokyo
@ tokyo.zebra - https://instagram.com/tokyo.zebra
- Facebook:
https://www.facebook.com/paolofromtokyojapan
- Twitter:
https://twitter.com/paolofromtokyo

--- Tokyo Zebra: Мой второй канал на YouTube ----
Посмотреть мою жизнь в Японии за кулисами
- https://www.youtube.com/tokyozebra

Есть вопросы о Японии или путешествиях по Японии? Получайте ответы и общайтесь в моем сообществе Discord
- https://paolofrom.tokyo/discord

- Поддержка канала ---

Поддержите канал, купив наши футболки и толстовки из Токио и Японии!
- https://tokyozebra.com/mrch

Хотите помочь поддержать наш канал, угостив меня пивом или нас с Майко ужином? Заранее спасибо!

- PayPal: https://www.paypal.me/paolofromtokyo

- Venmo: PaolofromTokyo (venmo.com/paolofromtokyo)

- Патреон: https://www.patreon.com/paolofromtokyo

- Биткойн: 1AUZW1Emio4qtRiBir3EUDey1zi3ssoRsw

Присоединяйтесь к подписке на канал YouTube
- https://www.youtube.com/paolofromtokyo/join

----- Помощь с субтитрами -----
- https://paolofrom.tokyo/cc

----- Бизнес -----

Хотите, чтобы я представил вашу компанию в моем видео?
business@tokyozebra.com

Хотите прислать мне какие-либо интересные вещи?
- https://www.tokyozebra.com/address

----- Мое кинооборудование -----
(Использованы партнерские ссылки - я могу получать комиссию за приобретенные продукты)

- Основная камера
(Ссылка на США) https://amzn.to/2GlSvyy
(Международный) http://geni.us/pyBIG7S

- Основной широкоугольный объектив
(Ссылка для США) https://amzn.to/2o5B00B
(Международный) https://geni.us/DDbpW

- Активный микрофон
(Ссылка на США) https://amzn.to/2B7HnUM
(Международный) http://geni.us/ZaFl4a

- Микрофон
(Ссылка для США) https://amzn.to/30VtlPV
(Международный) https://geni.us/lVurdzT

- Портативный TriPod
(Ссылка для США) https://amzn.to/2LKhM6e
(Международный) http://geni.us/DfeI

- Подвес
(Ссылка на США) https://amzn.to/2PYmjYA
(Международный) https://geni.us/amgYR3

- Дрон (Оригинал)
(Ссылка для США) https://amzn.to/2K6qrAW
(Международный) http://geni.us/UFAFl3c

- Полный список моего снаряжения:
https://www.tokyozebra.com/my-gear/

Доступ к музыке в видео:
http://share.epidemicsound.com/zsbS8

more » « less
Video Language:
English
Team:
Paolo fromTOKYO
Duration:
15:01

Russian subtitles

Revisions Compare revisions