[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Это - один день из жизни\Nвладельца японской фабрики панко Dialogue: 0,0:00:03.93,0:00:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Продюсер: Паоло из Токио Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Владелец фабрики панко Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Документальный сериал\N"Один день из жизни" в Японии Dialogue: 0,0:00:30.16,0:00:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Познакомьтесь с Шо,\Nему 43 года, живет в Токио Dialogue: 0,0:00:33.36,0:00:36.68,Default,,0000,0000,0000,,на работу он просыпается\Nраньше, чем большинство японцев. Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Он живет с женой\Nи двумя дочками Dialogue: 0,0:00:39.92,0:00:41.44,Default,,0000,0000,0000,,в этом двухэтажном доме. Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Но спит он\Nв отдельной комнате, Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:45.04,Default,,0000,0000,0000,,чтобы не будить их по утру. Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку Шо и его жена\Nвесь день на работе, Dialogue: 0,0:00:48.47,0:00:49.90,Default,,0000,0000,0000,,они делят\Nобязанности по дому, Dialogue: 0,0:00:49.90,0:00:51.02,Default,,0000,0000,0000,,например, мытье посуды. Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:03.74,Default,,0000,0000,0000,,У Вас чертовски много записей! Dialogue: 0,0:01:03.74,0:01:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Сколько их? Dialogue: 0,0:01:04.65,0:01:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Шо: Думаю, около 2000. Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:07.72,Default,,0000,0000,0000,,У Вас есть любимая запись? Dialogue: 0,0:01:07.98,0:01:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Это не столько моя любимая запись,\Nно наиболее повлиявшая на меня. Dialogue: 0,0:01:10.99,0:01:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Эта 7-дюймовая пластинка. Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Вау, тексты песен\Nнанесены на ткань. Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Он говорит, что этот подход\N"сделай своими руками" Dialogue: 0,0:01:16.83,0:01:18.56,Default,,0000,0000,0000,,он пытается воплотить Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:19.92,Default,,0000,0000,0000,,при создании своих панко. Dialogue: 0,0:01:32.47,0:01:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Вы всегда завтракаете хлебом? Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Это - хлеб нашего производства. Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Он уже занят работой! Dialogue: 0,0:01:40.11,0:01:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку он - отец\Nи владелец бизнеса, Dialogue: 0,0:01:42.02,0:01:43.74,Default,,0000,0000,0000,,для него важно\Nпросыпаться рано, Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:45.12,Default,,0000,0000,0000,,чтобы по максимуму\Nсделать все за день. Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Он читает, делает зарядку, Dialogue: 0,0:01:46.39,0:01:47.79,Default,,0000,0000,0000,,планирует свой график. Dialogue: 0,0:01:48.72,0:01:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Интересно, что\Nв его доме есть чердак. Dialogue: 0,0:01:50.83,0:01:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, он подготовил\Nрезиновые сапожки для дочки. Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Фабрика Шо находится всего\Nв 10 минутах ходьбы от его дома. Dialogue: 0,0:02:10.16,0:02:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Для Японии это - редкость. Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Каждое утро по дороге\Nон останавливается Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:14.70,Default,,0000,0000,0000,,рядом с храмом Инари\N[синтоистское божество]. Dialogue: 0,0:02:14.70,0:02:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Считается, что божество этого храма Dialogue: 0,0:02:16.64,0:02:19.70,Default,,0000,0000,0000,,защищает почитателей от огня, Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:22.14,Default,,0000,0000,0000,,что очень важно\Nдля владельца фабрики. Dialogue: 0,0:02:25.52,0:02:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Паоло: Доброе утро всем! Dialogue: 0,0:02:26.71,0:02:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Я вернулся с новым\Nвыпуском "Дня из жизни". Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Я очень взволнован, Dialogue: 0,0:02:30.87,0:02:33.52,Default,,0000,0000,0000,,так как мы идем\Nна японскую фабрику. Dialogue: 0,0:02:33.52,0:02:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас Шо должен\Nпоявиться из-за угла. Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:37.81,Default,,0000,0000,0000,,Давайте узнаем,\Nкак у него настроение. Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Доброе утро! Выспались? Dialogue: 0,0:02:41.57,0:02:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Я много спал. Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Этим утром фабрику посетят многие шефы. Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Я взволнован их визитом. Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Шо - собственник фабрики\NNakaya Panko в третьем поколении. Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Этот семейный бизнес Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:53.42,Default,,0000,0000,0000,,был основан в\N1948 году его дедушкой. Dialogue: 0,0:02:53.42,0:02:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Это единственная фабрика,\Nдействительно делающая панко в Токио. Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Они сами выпекают хлеб, Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:58.44,Default,,0000,0000,0000,,чтоб создать похожие на хлопья\Nхлебные крошки панко - Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:00.71,Default,,0000,0000,0000,,повсеместная хрустящая посыпка\Nдля жареной японской еды. Dialogue: 0,0:03:00.72,0:03:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Их панко настолько\Nвысоко ценится, Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:04.55,Default,,0000,0000,0000,,что их клиентами являются\N60% ресторанов тонкацу Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:06.19,Default,,0000,0000,0000,,из японского гида Мишлен, Dialogue: 0,0:03:06.19,0:03:08.24,Default,,0000,0000,0000,,а также сетевые рестораны,\Nтакие как Gyutan Negishi Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:10.14,Default,,0000,0000,0000,,и даже небольшие\Nсемейные заведения. Dialogue: 0,0:03:10.14,0:03:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Многие в индустрии питания считают, Dialogue: 0,0:03:11.82,0:03:14.44,Default,,0000,0000,0000,,что сам по себе панко может\Nсделать ресторан популярным. Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Доброе утро! Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Доброе утро. Это Накабаяси! Dialogue: 0,0:03:23.32,0:03:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Вам нужен один, ок! Dialogue: 0,0:03:24.54,0:03:27.48,Default,,0000,0000,0000,,По прибытию он сразу же\Nобрабатывает новые заказы, Dialogue: 0,0:03:27.48,0:03:29.60,Default,,0000,0000,0000,,которые за ночь\Nпоступили от клиентов Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:32.07,Default,,0000,0000,0000,,различными каналами -\Nонлайн, сообщения по телефону, Dialogue: 0,0:03:32.07,0:03:34.67,Default,,0000,0000,0000,,электронной почте, смс,\NLine мессенджер и даже по факсу. Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:37.55,Default,,0000,0000,0000,,Такая удивительная гибкость\Nв отношении заказчиков показывает Dialogue: 0,0:03:37.55,0:03:39.56,Default,,0000,0000,0000,,насколько он заинтересован\Nв обслуживании клиентов. Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Изначально Вы хотели \Nунаследовать этот бизнес? Dialogue: 0,0:03:41.54,0:03:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Я ожидал, что унаследую его. Dialogue: 0,0:03:43.10,0:03:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Обычно у детей нет возможности\Nувидеть как их родители работают, Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:50.15,Default,,0000,0000,0000,,но я мог видеть родителей\Nза работой, когда я рос. Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Он, бывало, сидел\Nв грузовике с отцом, Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:53.62,Default,,0000,0000,0000,,когда тот развозил заказы. Dialogue: 0,0:03:53.62,0:03:56.61,Default,,0000,0000,0000,,В детстве фабрика играла\Nнастолько большую роль в его жизни, Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:58.29,Default,,0000,0000,0000,,что он нарисовал тогда ее план, Dialogue: 0,0:03:58.29,0:04:00.08,Default,,0000,0000,0000,,который по сей день висит в офисе. Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:05.16,Default,,0000,0000,0000,,А это брат Шо -\Nон управляет фабрикой. Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Обработав сегодняшние заказы, Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Шо распределяет их\Nсреди водителей на доставку. Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Водители забирают товар\Nс полок и из холодильников Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:14.19,Default,,0000,0000,0000,,и загружают в свои машины. Dialogue: 0,0:04:19.12,0:04:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Эта машина печатает\Nкассовый чек с перечнем товаров, Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:25.31,Default,,0000,0000,0000,,который во время\Nдоставки отдают заказчику. Dialogue: 0,0:04:25.31,0:04:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Многие предприятия в Японии Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:28.23,Default,,0000,0000,0000,,по-прежнему ведут бумажный учет, Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:30.59,Default,,0000,0000,0000,,поэтому квитанция в такой\Nформе является обязательной. Dialogue: 0,0:04:30.64,0:04:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас Шо готовит\Nналичку для водителей. Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Даже в наше время\Nмногие клиенты фабрики Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:36.65,Default,,0000,0000,0000,,все еще предпочитают\Nплатить наличными. Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:38.33,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому все водители\Nдолжны располагать Dialogue: 0,0:04:38.33,0:04:39.74,Default,,0000,0000,0000,,разменными деньгами,\Nчтоб дать сдачу. Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Вау, они выглядят такими старыми! Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Вы все еще их используете? Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Да, мы используем этот сейф.\NНо деньги в нем не храним. Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:49.02,Default,,0000,0000,0000,,А, это - "камон"\N[семейный герб] Dialogue: 0,0:04:49.02,0:04:51.79,Default,,0000,0000,0000,,Этот японский семейный\Nсундук принадлежал его предкам. Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас утренняя смена выстроилась, Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:55.30,Default,,0000,0000,0000,,чтоб проштамповать листки\Nучета рабочего времени. Dialogue: 0,0:04:55.30,0:04:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Это общепринятая практика Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:58.44,Default,,0000,0000,0000,,в традиционных японских компаниях. Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Пока работники отмечаются, Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Шо занят организацией\Nизделий на фабрике. Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Как для владельца фабрики, Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:06.96,Default,,0000,0000,0000,,ему важно быть вовлеченным Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:09.16,Default,,0000,0000,0000,,во все аспекты его\Nбизнеса - большие и малые. Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Он даже находит время, Dialogue: 0,0:05:10.34,0:05:11.51,Default,,0000,0000,0000,,чтобы почистить туалеты, Dialogue: 0,0:05:11.51,0:05:13.37,Default,,0000,0000,0000,,несмотря на то, что\Nперсонал моет их ежедневно. Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые японцы верят,\Nчто активное очищение туалета Dialogue: 0,0:05:15.73,0:05:17.47,Default,,0000,0000,0000,,также очищает\Nот недоброжелательства, Dialogue: 0,0:05:17.47,0:05:21.15,Default,,0000,0000,0000,,поэтому многие успешные\Nпредприниматели делают это. Dialogue: 0,0:05:21.36,0:05:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Чем Вы занимались до того,\Nкак стать владельцем фабрики панко? Dialogue: 0,0:05:24.15,0:05:28.13,Default,,0000,0000,0000,,После окончания университета\Nя работал в индустрии питания, Dialogue: 0,0:05:28.13,0:05:31.87,Default,,0000,0000,0000,,затем учился год в ресторане тонкацу,\Nпосле чего вернулся на Nakaya Panko. Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас Шо вернулся\Nк своей офисной работе - Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:36.72,Default,,0000,0000,0000,,он отвечает на\Nэлектронную почту и смс, Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:38.88,Default,,0000,0000,0000,,а также занимается другой\Nадминистративной работой. Dialogue: 0,0:05:38.88,0:05:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, Шо будет занят\Nеще некоторое время, Dialogue: 0,0:05:41.89,0:05:44.32,Default,,0000,0000,0000,,давайте воспользуемся этим и Dialogue: 0,0:05:44.32,0:05:46.27,Default,,0000,0000,0000,,исследуем это место. Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Давайте поднимемся\Nна второй этаж Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:50.86,Default,,0000,0000,0000,,и я покажу вам,\Nгде происходит вся магия. Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Но для этого Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:53.56,Default,,0000,0000,0000,,мне надо переодеться. Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Сделаю это прямо сейчас. Dialogue: 0,0:05:55.52,0:05:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Порядок, теперь\Nможно идти. Пойдемте! Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я готов показать вам Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:06.24,Default,,0000,0000,0000,,как происходит \Nвыпечка хлеба для панко. Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:08.56,Default,,0000,0000,0000,,150 лет тому назад, в эпоху Мэйдзи, Dialogue: 0,0:06:08.56,0:06:10.82,Default,,0000,0000,0000,,японцы начали делать панко\Nиз порезанного на куски хлеба. Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:12.46,Default,,0000,0000,0000,,"Пан" по-японски означает "хлеб", Dialogue: 0,0:06:12.46,0:06:13.72,Default,,0000,0000,0000,,а "ко" означает "порошок". Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Многие производители панко\Nпокупают на рынке готовый хлеб, Dialogue: 0,0:06:16.35,0:06:18.87,Default,,0000,0000,0000,,но фабрика Nakaya Panko\Nвыпекает свой хлеб. Dialogue: 0,0:06:18.88,0:06:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Каждый год они создают\N50 различных видов панко, Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:23.40,Default,,0000,0000,0000,,каждый с особенной\Nтекстурой и вкусом. Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Первый шаг -\Nприготовление теста: Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:27.36,Default,,0000,0000,0000,,работники перемешивают\Nводу, дрожжи и муку, Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:28.82,Default,,0000,0000,0000,,затем добавляют соль и сахар, Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:31.28,Default,,0000,0000,0000,,замешивают тесто,\Nдобавляют масло Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:32.37,Default,,0000,0000,0000,,и снова все перемешивают. Dialogue: 0,0:06:32.37,0:06:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Интересно, что в зависимости\Nот погоды в конкретный день, Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:36.90,Default,,0000,0000,0000,,работники корректируют\Nвремя брожения теста, Dialogue: 0,0:06:36.90,0:06:38.87,Default,,0000,0000,0000,,а также количество\Nдобавляемых дрожжей - Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:41.13,Default,,0000,0000,0000,,все для того, чтоб готовые изделия\Nбыли одинаковы изо дня в день. Dialogue: 0,0:06:41.13,0:06:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку у производителей муки\Nкаждый год - новый урожай, Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:46.52,Default,,0000,0000,0000,,фабрике необходимо соответственно\Nпересматривать ингридиенты Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:47.94,Default,,0000,0000,0000,,и процесс производства каждый раз. Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Это во многом\Nотдельное искусство - Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:50.96,Default,,0000,0000,0000,,постоянно выпекать схожие, Dialogue: 0,0:06:50.96,0:06:53.10,Default,,0000,0000,0000,,стабильно высокого качества\Nпанко каждый день. Dialogue: 0,0:06:53.31,0:06:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Вымешанное тесто\Nпоступает в эту машину, Dialogue: 0,0:06:55.39,0:06:57.21,Default,,0000,0000,0000,,где его разделяют\Nна меньшие куски. Dialogue: 0,0:06:58.24,0:07:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Затем тесто настаивается\Nздесь около 15-20 минут. Dialogue: 0,0:07:02.72,0:07:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Пройдя этот этап, Dialogue: 0,0:07:04.14,0:07:06.60,Default,,0000,0000,0000,,из желоба тесто\Nпоступает вниз для раскатки. Dialogue: 0,0:07:07.60,0:07:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Наконец тесто раскатывается Dialogue: 0,0:07:09.46,0:07:11.47,Default,,0000,0000,0000,,и вручную помещается\Nв металлические формы. Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Теперь тесто отстаивается Dialogue: 0,0:07:17.15,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,в комнате для брожения,\Nгде установлена влажность 90%. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, моя камера туда не пойдет! Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:24.46,Default,,0000,0000,0000,,После чего начинается\Nпроцесс выпекания. Dialogue: 0,0:07:24.55,0:07:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Сколько времени идет\Nна выпекание этого хлеба? Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Мы выпекаем хлеб около 50 минут. Dialogue: 0,0:07:28.06,0:07:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Фабрика производит\N1800 буханок хлеба в день. Dialogue: 0,0:07:34.24,0:07:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Буханки варьируются\Nпо своей текстуре и форме, Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:38.40,Default,,0000,0000,0000,,в зависимости от их\Nконечного предназначения. Dialogue: 0,0:07:38.40,0:07:40.41,Default,,0000,0000,0000,,В этом цикле, до того как хлеб Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:42.24,Default,,0000,0000,0000,,порежут на мелкие кусочки панко, Dialogue: 0,0:07:42.24,0:07:44.01,Default,,0000,0000,0000,,работники должны срезать корки, Dialogue: 0,0:07:44.01,0:07:45.66,Default,,0000,0000,0000,,используя автоматическую нарезку. Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Хлебная корка пропекается\Nне идеально симметрично, Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:54.53,Default,,0000,0000,0000,,обычно на хлебе\Nостаются фрагменты корки, Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:55.45,Default,,0000,0000,0000,,такие как вот этот. Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Рабочие срезают их вручную. Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, когда все корки срезаны, Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:04.56,Default,,0000,0000,0000,,хлеб пропускают\Nчерез специальную машину, Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Машина режет\Nхлеб на мелкие куски, Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:11.06,Default,,0000,0000,0000,,которые пропускают\Nчерез эти металлические сетки. Dialogue: 0,0:08:11.06,0:08:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Отверстия в сетках\Nварьируются по размеру Dialogue: 0,0:08:13.36,0:08:15.52,Default,,0000,0000,0000,,и именно они\Nопределяют размеры панко. Dialogue: 0,0:08:20.48,0:08:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Они используют\Nоколо 1,3 тонн муки, Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:28.67,Default,,0000,0000,0000,,чтоб приготовить\N800 кг панко каждый день. Dialogue: 0,0:08:35.12,0:08:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Они продают здесь\Nне только панко, Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:39.39,Default,,0000,0000,0000,,но и предлагают\Nассортимент ингридиентов, Dialogue: 0,0:08:39.39,0:08:40.96,Default,,0000,0000,0000,,чтоб их клиенты,\Nпридя на фабрику, Dialogue: 0,0:08:40.96,0:08:41.83,Default,,0000,0000,0000,,могли купить панко Dialogue: 0,0:08:41.83,0:08:43.69,Default,,0000,0000,0000,,и другие ингридиенты для готовки. Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Вроде как магазин, в котором\Nможно купить все необходимое. Dialogue: 0,0:08:45.43,0:08:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Весьма удобно! Dialogue: 0,0:08:46.33,0:08:48.27,Default,,0000,0000,0000,,А там, похоже, что-то загружают. Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Пойдёмте, узнаем подробнее. Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Фабрика заботится, чтоб\Nкорки хлеба не пропали Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:56.92,Default,,0000,0000,0000,,и жертвует их для\Nкорма свиней и цыплят. Dialogue: 0,0:09:06.95,0:09:08.49,Default,,0000,0000,0000,,О, у них сейчас "чорэй" - Dialogue: 0,0:09:08.49,0:09:10.56,Default,,0000,0000,0000,,типичное утреннее\Nсобрание в Японии, Dialogue: 0,0:09:10.56,0:09:12.20,Default,,0000,0000,0000,,его проводят каждое\Nутро перед работой. Dialogue: 0,0:09:12.20,0:09:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас персонал повторяет\Nзадания этого рабочего дня, Dialogue: 0,0:09:14.57,0:09:15.87,Default,,0000,0000,0000,,а также рассматривает любые Dialogue: 0,0:09:15.87,0:09:17.16,Default,,0000,0000,0000,,требующие решения вопросы. Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас Шо\Nобходит производство Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:24.32,Default,,0000,0000,0000,,для проведения\Nконтроля качества. Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Для него важно регулярное\Nнепосредственное общение Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:27.88,Default,,0000,0000,0000,,с работниками, чтоб получить Dialogue: 0,0:09:27.88,0:09:29.44,Default,,0000,0000,0000,,обратную связь о качестве хлеба. Dialogue: 0,0:09:29.68,0:09:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Шо, можно мне сделать панко? Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Конечно! Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Смотрите, мне разрешили Dialogue: 0,0:09:34.39,0:09:36.39,Default,,0000,0000,0000,,самому сделать\Nмой собственный панко. Dialogue: 0,0:09:37.15,0:09:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Значит, буханку надо\Nразломать, вот так. Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Это потрясающе! Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:47.100,Default,,0000,0000,0000,,Я сделал идеальный панко! Dialogue: 0,0:09:48.79,0:09:49.64,Default,,0000,0000,0000,,А что это такое? Dialogue: 0,0:09:49.64,0:09:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Это специальный порошок для тонкацу,\Nон помогает панко приставать к мясу. Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Что дальше по плану? Dialogue: 0,0:10:00.24,0:10:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас на фабрику придут посетители. Dialogue: 0,0:10:02.72,0:10:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Посетители бывают\Nкаждый день? Dialogue: 0,0:10:04.53,0:10:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Каждый день посетители не приходят. Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Только когда кто-то хочет посетить нас. Dialogue: 0,0:10:08.09,0:10:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Раз в году на фабрику\Nприходят студенты. Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Здравствуйте! Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня шефы из\Nитальянского ресторана Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:18.12,Default,,0000,0000,0000,,пришли, чтоб узнать больше\Nо панировочных смесях Шо. Dialogue: 0,0:10:18.32,0:10:19.98,Default,,0000,0000,0000,,О, они принесли "тэмияге" - Dialogue: 0,0:10:19.98,0:10:21.44,Default,,0000,0000,0000,,подарок в знак благодарности. Dialogue: 0,0:10:21.44,0:10:23.12,Default,,0000,0000,0000,,В японской деловой культуре Dialogue: 0,0:10:23.12,0:10:24.56,Default,,0000,0000,0000,,принято делать такой подарок, Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:26.30,Default,,0000,0000,0000,,когда кто-то\Nделает что-то для вас. Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Они хорошо идут с чем-то красным... Dialogue: 0,0:10:30.80,0:10:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Это одно из его\Nпоследних творений - Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:35.14,Default,,0000,0000,0000,,"God speed you! Black panko"\N[отсылка к одноименной канадской муз.группе\Nили японскому документальному фильму] Dialogue: 0,0:10:38.72,0:10:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Во время посещения фабрики Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:42.48,Default,,0000,0000,0000,,брат Шо подробно\Nрассказывает о производстве панко, Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:44.09,Default,,0000,0000,0000,,о различных типах панко, Dialogue: 0,0:10:44.09,0:10:45.18,Default,,0000,0000,0000,,и делится советами Dialogue: 0,0:10:45.18,0:10:46.75,Default,,0000,0000,0000,,как использовать панко в готовке. Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Время дегустации. Dialogue: 0,0:10:49.63,0:10:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Ваша любимая еда? Dialogue: 0,0:10:50.71,0:10:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Моя любимая еда? Dialogue: 0,0:10:51.64,0:10:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Должно быть рамэн. Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Я люблю тонкацу, но не могу\Nнаслаждаться им как все люди. Dialogue: 0,0:10:58.19,0:10:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Для меня он превращается в работу. Dialogue: 0,0:11:01.25,0:11:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо большое за сегодняшний день. Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Вы уходите куда-то? Dialogue: 0,0:11:08.87,0:11:10.45,Default,,0000,0000,0000,,Иду, чтоб сделать доставки заказчикам. Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Вы всегда обедаете в машине? Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Когда я делаю доставки,\Nу меня нет времени поесть. Dialogue: 0,0:11:30.24,0:11:31.82,Default,,0000,0000,0000,,В такие дни я ем в машине. Dialogue: 0,0:11:31.100,0:11:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Панко не едят сам по себе, Dialogue: 0,0:11:33.99,0:11:35.93,Default,,0000,0000,0000,,а комбинируют\Nс другими ингридиентами, Dialogue: 0,0:11:35.93,0:11:37.49,Default,,0000,0000,0000,,чтоб получился конечный продукт, Dialogue: 0,0:11:37.49,0:11:38.94,Default,,0000,0000,0000,,такой как "кацу" [котлета]\Nи жареная рыба. Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Шо старательно работает, чтоб\Nпонять потребности его клиентов Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:44.05,Default,,0000,0000,0000,,и создать продукт как можно\Nболее высокого качества, Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:45.49,Default,,0000,0000,0000,,для этого ему критично важно Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:46.95,Default,,0000,0000,0000,,часто встречаться с заказчиками, Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:48.72,Default,,0000,0000,0000,,чтоб узнать,\Nкак используют его панко. Dialogue: 0,0:11:52.08,0:11:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Первая остановка - Dialogue: 0,0:11:53.22,0:11:55.09,Default,,0000,0000,0000,,престижный район Ниси-Адзабу. Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Мы готовим угря и устриц... Dialogue: 0,0:12:00.71,0:12:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Открываемся только дважды в неделю,\Nэто добавляет эксклюзивности Dialogue: 0,0:12:07.45,0:12:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Следующая остановка - ресторан\Nстейков, готовящихся в печи на дровах, Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:11.16,Default,,0000,0000,0000,,стейки из вагю\N[японской премиум-говядины]. Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Ресторан называется Forno\Nи находится в Ниси-Адзабу. Dialogue: 0,0:12:13.81,0:12:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Что вы сейчас делаете? Dialogue: 0,0:12:14.98,0:12:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Рассказываю как использовать нашу\Nпосыпку-смесь uchiko при готовке мэнти-кацу Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Если присмотреться, крошки\Nпанко имеют различную форму Dialogue: 0,0:12:23.15,0:12:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Видите, что здесь много\Nпосыпки, а в этой части - мало Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Осторожно постукиваете,\Nчтоб стряхнуть посыпку Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Шо не только занимается доставкой, Dialogue: 0,0:12:31.19,0:12:33.28,Default,,0000,0000,0000,,но также индивидуально консультирует Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:34.48,Default,,0000,0000,0000,,по запросу заказчика. Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Он знает свои панко\Nлучше, чем кто-либо еще, Dialogue: 0,0:12:36.85,0:12:37.93,Default,,0000,0000,0000,,поэтому он может поделиться Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:39.19,Default,,0000,0000,0000,,тонкостями способов приготовления Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:40.74,Default,,0000,0000,0000,,с шефами премиум-ресторанов Dialogue: 0,0:12:40.74,0:12:42.40,Default,,0000,0000,0000,,и семейными заведениями тонкацу. Dialogue: 0,0:12:42.40,0:12:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Для того, чтобы полностью раскрыть Dialogue: 0,0:12:44.58,0:12:46.08,Default,,0000,0000,0000,,вкус и текстуру его панко, Dialogue: 0,0:12:46.08,0:12:48.37,Default,,0000,0000,0000,,во время обучения\Nони используют uchiko - Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:50.08,Default,,0000,0000,0000,,порошкообразную смесь фабрики, Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:52.25,Default,,0000,0000,0000,,чтоб обвалять в ней еду перед тем,\Nкак обмакнуть ее в яйцо, Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,а также специальные приемы, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.24,Default,,0000,0000,0000,,чтоб сделать более хрустящей\Nи текстурно выразительной Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:57.38,Default,,0000,0000,0000,,корочку мэнти-кацу\N[котлета во фритюре]. Dialogue: 0,0:12:57.38,0:13:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Излишек панко может показаться переводом\Nпродукта, но он нужен для лучшего результата Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Вау, выглядит таким хрустящим! Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Как видим, панко, в сочетании с Dialogue: 0,0:13:08.12,0:13:09.49,Default,,0000,0000,0000,,специальной техникой готовки Dialogue: 0,0:13:09.49,0:13:11.93,Default,,0000,0000,0000,,создает уникальную,\Nпохожую на сталагмит корочку. Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:22.87,Default,,0000,0000,0000,,Вернувшись в офис, Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:24.94,Default,,0000,0000,0000,,он должен снова\Nсосредоточиться на продажах. Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:27.41,Default,,0000,0000,0000,,Здравствуйте! Это Накабаяси из Nakaya Panko! Dialogue: 0,0:13:27.43,0:13:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Был слишком измельченный? Dialogue: 0,0:13:28.59,0:13:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, у него много\Nпропущенных звонков, Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:31.77,Default,,0000,0000,0000,,пока он был у заказчиков. Dialogue: 0,0:13:33.52,0:13:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Решив вопросы с продажами, Dialogue: 0,0:13:35.09,0:13:36.97,Default,,0000,0000,0000,,он переходит к стратегическому\Nсовещанию с братом Dialogue: 0,0:13:36.97,0:13:38.48,Default,,0000,0000,0000,,о новых перспективах в бизнесе. Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Видимо, они начали\Nпредлагать услугу Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:41.90,Default,,0000,0000,0000,,антимикробной и антивирусной Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:43.80,Default,,0000,0000,0000,,маркировки для ресторанов. Dialogue: 0,0:13:44.79,0:13:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Наконец-то, все! Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:49.92,Default,,0000,0000,0000,,О, это от пыли? Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Не совсем... Это вроде как знак,\Nчто мы закончили работу. Dialogue: 0,0:14:07.95,0:14:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Я дома! Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать домой! Dialogue: 0,0:14:15.44,0:14:18.57,Default,,0000,0000,0000,,О, так мило! Его дочки\Nявно соскучились по отцу. Dialogue: 0,0:14:18.57,0:14:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Обычно у него\Nне получается прийти домой, Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:22.07,Default,,0000,0000,0000,,чтоб успеть поужинать с семьей, Dialogue: 0,0:14:22.07,0:14:23.36,Default,,0000,0000,0000,,поэтому он ужинает один, Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:25.44,Default,,0000,0000,0000,,но караагэ [курица во фритюре],\Nприготовленная его женой Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:26.92,Default,,0000,0000,0000,,определенно выглядит хорошо. Dialogue: 0,0:14:26.92,0:14:29.44,Default,,0000,0000,0000,,И, похоже, дочки любят\Nпоучаствовать в папином ужине. Dialogue: 0,0:14:33.93,0:14:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Мячик? Dialogue: 0,0:14:35.44,0:14:37.51,Default,,0000,0000,0000,,После ужина Шо,\Nскорее всего, Dialogue: 0,0:14:37.51,0:14:39.11,Default,,0000,0000,0000,,будет проводить\Nвремя с семьей. Dialogue: 0,0:14:39.11,0:14:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Примет ванную,\Nпоиграет с дочками Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:44.32,Default,,0000,0000,0000,,и пойдет спать в 11:30. Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Вот такой он,\Nодин день из жизни Dialogue: 0,0:14:46.56,0:14:48.91,Default,,0000,0000,0000,,владельца японской\Nфабрики панко. Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Ребята, ваши впечатления?\NДайте мне знать комментариях. Dialogue: 0,0:14:51.52,0:14:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Если вам\Nпонравилось это видео, Dialogue: 0,0:14:52.96,0:14:54.23,Default,,0000,0000,0000,,помогите мне,\Nнажав "нравится". Dialogue: 0,0:14:54.23,0:14:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Если хотите увидеть\Nбольше похожих видео Dialogue: 0,0:14:56.01,0:14:57.60,Default,,0000,0000,0000,,об одном дне\Nиз жизни в Японии, Dialogue: 0,0:14:57.60,0:14:59.29,Default,,0000,0000,0000,,жмите "подписаться",\N"колокольчик" Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:00.70,Default,,0000,0000,0000,,и я увижу вас\Nв новом выпуске!