< Return to Video

Buying The 9 Creepiest Things From Wish!

  • 0:00 - 0:02
    Gelukkig Spookfeest!
  • 0:02 - 0:04
    Waarom is dit zo moeilijk dicht te doen?!
  • 0:04 - 0:05
    Oh mijn god
  • 0:05 - 0:06
    RAAH
  • 0:06 - 0:07
    Ga terug naar daar, Tommy
  • 0:07 - 0:09
    Ergens wil ik dat verkopen aan het museum voor 10,000 bellen.
  • 0:09 - 0:12
    Enkele van mijn meest verontrustende video's van de laatste twee jaren
  • 0:12 - 0:13
    zijn mijn Wish video's geweest.
  • 0:14 - 0:17
    Wish, de website die je super rare reclame stuurt
  • 0:17 - 0:18
    en je weet nooit wat je gaat krijgen!
  • 0:18 - 0:19
    Waar je iets geweldigs krijgt
  • 0:19 - 0:22
    of iets dat je huis in brand zet.
  • 0:22 - 0:23
    De mysteries zijn eindeloos!
  • 0:23 - 0:25
    Voorbeeld A:
  • 0:25 - 0:26
    (zwaar geadem)
  • 0:26 - 0:28
    Als een Halloween Special ben ik naar Wish gegaan
  • 0:28 - 0:30
    en heb ik gezocht op het woord "griezelig".
  • 0:30 - 0:33
    En ik heb mezelf een paar dingen gekocht die mij eerst aangeraden werden.
  • 0:33 - 0:35
    Ook al is Halloween niet echt hetzelfde dit jaar
  • 0:35 - 0:38
    kan ik al deze spullen bewaren voor toekomstige Halloweenfeestjes
  • 0:38 - 0:39
    Wanneer de apocalyps voorbij is.
  • 0:39 - 0:44
    (griezelige muziek)
  • 0:44 - 0:46
    Dit was het eerste wat me werd aangeraden
  • 0:46 - 0:48
    Wat eigenlijk redelijk verontrustend is.
  • 0:48 - 0:50
    Dit is precies aan Kerstmaal uit een alternatief universum
  • 0:50 - 0:52
    waar de kalkoenen de mensen opeten.
  • 0:52 - 0:54
    (met een raar stemmetje) Wil je wat saus, Mathilda?
  • 0:54 - 0:56
    Niet om een kanibaal te zijn
  • 0:57 - 0:59
    maar (lacht) zo zou ik geen enkele zin moeten beginnen.
  • 0:59 - 1:01
    Maar, ik heb het gevoel dat we redelijk goed zouden smaken.
  • 1:01 - 1:02
    Hmm, zout.
  • 1:02 - 1:03
    Dat heb ik niet gekocht, denk ik. Heb ik dat gekocht?
  • 1:04 - 1:06
    Ik heb wel iets skelet-achtig gekocht, maar misschien heb ik iets anders gekozen.
  • 1:06 - 1:07
    Dit liet me lachen
  • 1:07 - 1:11
    Omdat je nogal gemixte berichten stuurt door dit raam.
  • 1:11 - 1:15
    Heb je hulp nodig? Of wil je dat mensen niet binnenkomen? Allebei gaat niet, Susan.
  • 1:15 - 1:16
    Je moet kiezen.
  • 1:16 - 1:18
    Dat heb ik niet gekocht omdat ik dacht dat mijn buren de politie zouden bellen.
  • 1:18 - 1:20
    Volgende, oh mijn god.
  • 1:20 - 1:21
    Ok, die was ik vergeten.
  • 1:21 - 1:24
    (lacht) ik ga zijn kruis meoten censureren.
  • 1:24 - 1:27
    Wat in hemelsnaam gebeurt hier? (lacht)
  • 1:28 - 1:31
    De hamer van Thor zapt de fluit.
  • 1:31 - 1:34
    Is dit Infinity War 2? Is dat wat er in Thanos zijn broek zit?
  • 1:34 - 1:36
    Waarom is dit in de griezelafdeling?
  • 1:36 - 1:39
    Ik ga in ieder geval geen 26 in de buurt van mijn kruis plaatsen.
  • 1:39 - 1:40
    Sorry.
  • 1:40 - 1:44
    Het tweede griezelitem was gewoon een computer-gegenereerd beeld van een skelet.
  • 1:44 - 1:46
    Dus ik weet niet wat ik hier ga krijgen
  • 1:46 - 1:47
    maar ik kijk ernaar uit.
  • 1:47 - 1:50
    Ik ben niet zeker of ik een Wish-tattoo op mijn lichaam vertrouw,
  • 1:50 - 1:52
    Maar ik zou het kunnen doen. Voor de wetenschap.
  • 1:52 - 1:55
    Dit vind ik leuk, en ik wou mezelf een disco skelet gevoel geven.
  • 1:55 - 1:57
    Dus, toevoegen aan winkelwagen.
  • 1:57 - 2:00
    Toen kwamen er een hele hoop niet griezelige spullen.
  • 2:00 - 2:02
    (lacht) echt?
  • 2:02 - 2:04
    Beeld je in, mensen die dat gewoon openritsen om een babbeltje te slaan.
  • 2:04 - 2:08
    Ik ben zeker dat COVID dat gat naast de rits ook gewoon negeert.
  • 2:08 - 2:08
    Ja, echt geweldig.
  • 2:08 - 2:10
    Zeer griezelig, om de verkeerde redenen.
  • 2:10 - 2:11
    [DRAAG EEN MASKER. STEM OOK]
  • 2:11 - 2:13
    Wat gebeurt er met haar neus?
  • 2:13 - 2:14
    Wat zuigt ze ervan af?
  • 2:14 - 2:16
    Geen subtiliteit met deze namaak Pennywise.
  • 2:16 - 2:19
    Hij gaat van "Ja, ik eet kinderen. En wat dan nog? Draag het t-shirt"
  • 2:19 - 2:20
    (lage trombonenoot)
  • 2:20 - 2:21
  • 2:21 - 2:23
  • 2:23 - 2:24
  • 2:24 - 2:27
  • 2:27 - 2:30
  • 2:30 - 2:35
  • 2:35 - 2:38
  • 2:38 - 2:39
  • 2:39 - 2:40
  • 2:40 - 2:42
  • 2:42 - 2:46
  • 2:46 - 2:49
  • 2:49 - 2:51
  • 2:51 - 2:54
  • 2:54 - 2:56
  • 2:56 - 2:58
  • 2:58 - 3:03
  • 3:03 - 3:04
  • 3:05 - 3:06
  • 3:06 - 3:10
  • 3:10 - 3:12
  • 3:12 - 3:13
  • 3:13 - 3:14
  • 3:14 - 3:16
  • 3:16 - 3:20
  • 3:20 - 3:23
  • 3:23 - 3:25
  • 3:25 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
  • 3:28 - 3:29
  • 3:30 - 3:32
  • 3:32 - 3:33
  • 3:33 - 3:35
  • 3:35 - 3:36
  • 3:36 - 3:37
  • 3:40 - 3:41
  • 3:41 - 3:43
  • 3:43 - 3:46
  • 3:46 - 3:48
  • 3:48 - 3:50
  • 3:50 - 3:51
  • 3:53 - 3:54
  • 3:54 - 3:56
  • 3:56 - 3:58
  • 3:58 - 4:02
  • 4:02 - 4:03
  • 4:03 - 4:06
  • 4:06 - 4:09
  • 4:09 - 4:11
  • 4:11 - 4:13
  • 4:13 - 4:16
  • 4:16 - 4:17
  • 4:17 - 4:18
  • 4:18 - 4:20
  • 4:20 - 4:21
  • 4:21 - 4:21
  • 4:22 - 4:23
  • 4:23 - 4:26
  • 4:26 - 4:28
  • 4:29 - 4:31
  • 4:31 - 4:33
  • 4:33 - 4:35
  • 4:35 - 4:35
  • 4:35 - 4:38
  • 4:38 - 4:39
  • 4:39 - 4:41
  • 4:42 - 4:47
  • 4:47 - 4:51
  • 4:51 - 4:52
  • 4:52 - 4:55
  • 4:55 - 4:57
  • 4:57 - 5:00
  • 5:00 - 5:01
  • 5:01 - 5:05
  • 5:05 - 5:07
  • 5:08 - 5:10
  • 5:10 - 5:13
  • 5:14 - 5:18
  • 5:19 - 5:20
  • 5:20 - 5:22
  • 5:22 - 5:24
  • 5:24 - 5:25
  • 5:27 - 5:31
  • 5:31 - 5:33
  • 5:33 - 5:36
  • 5:36 - 5:38
  • 5:38 - 5:40
  • 5:40 - 5:41
  • 5:41 - 5:42
  • 5:45 - 5:48
  • 5:48 - 5:49
  • 5:49 - 5:52
  • 5:52 - 5:54
  • 5:54 - 5:55
  • 5:55 - 5:57
  • 5:57 - 5:58
  • 5:58 - 6:00
  • 6:00 - 6:03
  • 6:03 - 6:04
  • 6:04 - 6:06
  • 6:06 - 6:08
  • 6:08 - 6:10
  • 6:10 - 6:13
  • 6:13 - 6:16
  • 6:16 - 6:19
  • 6:19 - 6:22
  • 6:22 - 6:23
  • 6:23 - 6:26
  • 6:26 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:31 - 6:33
  • 6:33 - 6:35
  • 6:35 - 6:38
  • 6:38 - 6:40
  • 6:40 - 6:42
  • 6:42 - 6:44
  • 6:44 - 6:45
  • 6:45 - 6:47
  • 6:47 - 6:50
  • 6:50 - 6:52
  • 6:52 - 6:56
  • 6:56 - 6:59
  • 6:59 - 7:00
  • 7:01 - 7:04
  • 7:04 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
  • 7:09 - 7:10
  • 7:14 - 7:15
  • 7:15 - 7:16
  • 7:17 - 7:20
  • 7:22 - 7:23
  • 7:24 - 7:25
  • 7:25 - 7:27
  • 7:27 - 7:28
  • 7:28 - 7:29
  • 7:31 - 7:33
  • 7:33 - 7:34
  • 7:34 - 7:38
  • 7:38 - 7:40
  • 7:40 - 7:46
  • 7:46 - 7:47
  • 7:47 - 7:50
  • 7:50 - 7:52
  • 7:52 - 7:53
  • 7:53 - 7:54
  • 7:54 - 7:56
  • 7:56 - 7:59
  • 7:59 - 8:00
  • 8:00 - 8:03
  • 8:03 - 8:05
  • 8:06 - 8:06
  • 8:06 - 8:09
  • 8:09 - 8:11
  • 8:11 - 8:12
  • 8:12 - 8:14
  • 8:14 - 8:16
  • 8:18 - 8:20
  • 8:20 - 8:22
  • 8:22 - 8:26
  • 8:26 - 8:27
  • 8:27 - 8:29
  • 8:29 - 8:30
  • 8:30 - 8:32
  • 8:32 - 8:34
  • 8:34 - 8:37
  • 8:37 - 8:37
  • 8:38 - 8:43
  • 8:43 - 8:45
  • 8:45 - 8:46
  • 8:46 - 8:47
  • 8:47 - 8:50
  • 8:50 - 8:51
  • 8:53 - 8:55
  • 8:56 - 8:57
  • 8:57 - 8:59
  • 8:59 - 9:01
  • 9:01 - 9:06
  • 9:06 - 9:09
  • 9:09 - 9:10
  • 9:14 - 9:16
  • 9:17 - 9:18
  • 9:18 - 9:20
  • 9:20 - 9:22
  • 9:22 - 9:24
  • 9:24 - 9:28
  • 9:28 - 9:30
  • 9:30 - 9:33
  • 9:33 - 9:35
  • 9:35 - 9:36
  • 9:36 - 9:39
  • 9:40 - 9:42
  • 9:43 - 9:45
  • 9:45 - 9:47
  • 9:48 - 9:49
  • 9:49 - 9:51
  • 9:51 - 9:54
  • 9:54 - 9:56
  • 9:56 - 9:59
  • 9:59 - 10:02
  • 10:02 - 10:04
  • 10:04 - 10:05
  • 10:05 - 10:08
  • 10:08 - 10:09
  • 10:09 - 10:13
  • 10:13 - 10:15
  • 10:15 - 10:18
  • 10:18 - 10:19
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
Title:
Buying The 9 Creepiest Things From Wish!
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
10:22

Dutch subtitles

Incomplete

Revisions