Tag rystelsen til dig
-
0:01 - 0:03Da jeg gik på kunstskole,
-
0:03 - 0:04udviklede jeg en rystelse i min hånd,
-
0:04 - 0:07og dette var den mest lige streg jeg kunne tegne.
-
0:07 - 0:10Set i bakspejlet, var det faktisk godt til nogen ting,
-
0:10 - 0:13som at blande en spand maling eller ryste et polaroidbillede,
-
0:13 - 0:16men dengang var dette virkelig dommedagen.
-
0:16 - 0:19Dette var ødelæggelsen af min drøm om at blive kunstner.
-
0:19 - 0:22Rystelsen udviklede sig, virkelig, ud af en
-
0:22 - 0:24målrettet jagt på pointillisme,
-
0:24 - 0:26bare år med at lave bitte, bittesmå prikker.
-
0:26 - 0:30Og langt om længe gik disse prikker fra at være perfekt runde
-
0:30 - 0:34til mere at ligne haletudser, på grund af rystelsen.
-
0:34 - 0:36For at kompensere, fik jeg et fastere greb om pennen,
-
0:36 - 0:38og dette gjorde rystelsen gradvist værre,
-
0:38 - 0:41så jeg fik et endnu fastere greb om pennen.
-
0:41 - 0:43Og dette blev en ond ring der endte med at
-
0:43 - 0:45skabe så mange smerter og problemer med leddene,
-
0:45 - 0:47at jeg fik problemer med at holde fast på noget som helst.
-
0:47 - 0:51Og efter at bruge hele mit liv på at ville skabe kunst,
-
0:51 - 0:55forlod jeg kunstskolen, og så forlod jeg kunsten fuldstændigt.
-
0:55 - 0:58Men efter et par år, kunne jeg bare ikke holde mig væk fra kunst,
-
0:58 - 1:00og jeg besluttede mig for at gå til en neurolog om rystelsen
-
1:00 - 1:03og fandt ud af at jeg havde en permanent nerveskade.
-
1:03 - 1:06Og han kastede faktisk et blik på min snoede linje,
-
1:06 - 1:09og sagde, "Jamen, hvorfor tager du ikke rystelsen til dig?"
-
1:09 - 1:12Så det gjorde jeg. Jeg tog hjem, jeg tog fat på en blyant,
-
1:12 - 1:13og jeg lod bare min hånd ryste og ryste.
-
1:13 - 1:16Jeg lavede alle disse krussedulle tegninger.
-
1:16 - 1:17Og selvom det ikke var den slags kunst
-
1:17 - 1:21jeg i sidste ende brændte for at lave, føltes det fedt.
-
1:21 - 1:24Og endnu vigtigere, da jeg tog rystelsen til mig,
-
1:24 - 1:26blev jeg klar over at jeg stadig kunne skabe kunst.
-
1:26 - 1:27Jeg skulle bare finde en anden tilgang
-
1:27 - 1:30til at lave den kunst jeg gerne ville lave.
-
1:30 - 1:32Men, jeg nød stadig fragmenteringen i pointillismen,
-
1:32 - 1:34at se de bittesmå prikker samle sig
-
1:34 - 1:36til at lave denne samlede helhed.
-
1:36 - 1:39Så jeg begyndte at eksperimentere med andre måder at fragmentere billeder på
-
1:39 - 1:41hvor rystelsen ikke ville påvirke arbejdet,
-
1:41 - 1:46ligesom at dyppe mine fødder i maling og gå hen over et lærred,
-
1:46 - 1:49eller, i en 3D struktur der består af stolper,
-
1:49 - 1:55skabe et 2D billede ved at brænde det med en skærebrænder.
-
1:55 - 1:58Jeg opdagede, at hvis jeg arbejdede på større skala og med større materialer,
-
1:58 - 2:01gjorde det ikke ondt i min hånd,
-
2:01 - 2:04og efter at være gået fra en enkelt tilgang til kunst,
-
2:04 - 2:07endte jeg med at have en tilgang til kreativitet
-
2:07 - 2:10der fuldstændig ændrede min kunstneriske horisonter.
-
2:10 - 2:12Dette var den første gang jeg var stødt på denne ide
-
2:12 - 2:18at tage en begrænsning til sig
faktisk kunne drive kreativitet. -
2:18 - 2:20På det tidspunkt, var jeg ved at være færdig med skole,
-
2:20 - 2:24og jeg var så begejstret for at få et rigtigt arbejde
og endelig få råd til nye kunstforsyninger. -
2:24 - 2:27Jeg havde dette forfærdelige, lille sæt af redskaber,
og jeg havde det som om -
2:27 - 2:30jeg kunne gøre så meget mere med de forsyninger
-
2:30 - 2:32som jeg mente en kunstner skulle have.
-
2:32 - 2:34Jeg havde faktisk ikke en almindelig saks.
-
2:34 - 2:37Jeg brugte disse metalsakse indtil jeg stjal en saks
-
2:37 - 2:39fra det kontor jeg arbejde på.
-
2:39 - 2:42Så jeg kom ud fra skolen, jeg fik et job, jeg fik en løncheck,
-
2:42 - 2:44jeg gik ind i en kunsthandel,
-
2:44 - 2:47og jeg gik amok i at købe forsyninger.
-
2:47 - 2:48Og da jeg så kom hjem, satte jeg mig ned
-
2:48 - 2:51og jeg stillede mig selv den opgave
at jeg skulle prøve at skabe noget -
2:51 - 2:54der var fuldstændig anderledes.
-
2:54 - 2:59Men jeg sad der i flere timer, og jeg kunne ikke finde på noget.
-
2:59 - 3:01Det samme skete den næste dag, og den næste,
-
3:01 - 3:05og jeg faldt hurtigt i en kreativ nedgangsperiode.
-
3:05 - 3:09Og jeg var i et mørkt sted i lang tid, og var ikke i stand til at skabe.
-
3:09 - 3:12Og det gav ingen mening, fordi jeg var endelig i stand til at
-
3:12 - 3:16forsørge min kunst, og alligevel var jeg kreativt set blank.
-
3:16 - 3:18Men i takt med at jeg kiggede rundt i mørket,
-
3:18 - 3:22blev jeg klar over at jeg faktisk blev lammet
af alle de valgmuligheder -
3:22 - 3:24jeg aldrig havde haft før.
-
3:24 - 3:28Og det var da, at jeg tænkte tilbage på mine rystende hænder.
-
3:28 - 3:31Tag rystelsen til dig.
-
3:31 - 3:33Og jeg blev klar over, at hvis jeg ville have
min kreativitet tilbage, -
3:33 - 3:37skulle jeg holde op med at prøve så meget
at tænke uden for kassen -
3:37 - 3:40og gå tilbage i den.
-
3:40 - 3:42Jeg undrede mig over, om man kunne blive mere kreativ, så,
-
3:42 - 3:45ved at kigge på begrænsningerne?
-
3:45 - 3:50Hvad hvis jeg kun kunne skabe med forsyninger for en dollar?
-
3:50 - 3:52På dette tidspunkt, tilbragte jeg mange af mine aftener i --
-
3:52 - 3:55jamen, jeg tror at jeg stadig tilbringer mange
af mine aftener hos Starbucks -- -
3:55 - 3:58men jeg ved at man kan bede om en ekstra
kop hvis man vil have en, -
3:58 - 4:01så jeg besluttede at bede om 50.
-
4:01 - 4:03Overraskende nok, gav de mig dem bare,
-
4:03 - 4:05og så med nogle blyanter jeg allerede havde,
-
4:05 - 4:08lavede jeg dette projekt for kun 80 cent.
-
4:08 - 4:10Det blev virkelig et øjeblik af afklaring for mig
-
4:10 - 4:13at vi først har brug for at blive begrænset
-
4:13 - 4:16for at blive grænseløse.
-
4:16 - 4:18Jeg tog denne tilgang af at tænke uden for kassen
-
4:18 - 4:20til mit lærred, og jeg undrede mig over, hvad nu hvis, i stedet for
-
4:20 - 4:23at male på lærredet, jeg kun kunne male på mit bryst?
-
4:23 - 4:26Så jeg malede 30 billeder, et lag ad gangen,
-
4:26 - 4:27det ene oven på det andet,
-
4:27 - 4:32hvor hvert billede repræsenterer en indflydelse i mit liv.
-
4:32 - 4:34Eller hvad hvis, i stedet for at male med en pensel,
-
4:34 - 4:37jeg kun kunne male med karate hug? (Latter)
-
4:37 - 4:39Så jeg dypper mine hænder i maling,
-
4:39 - 4:40og jeg angreb bare lærredet,
-
4:40 - 4:43og jeg slog faktisk så hårdt, at jeg stødte ledet i min lillefinger
-
4:43 - 4:46og den sad fast i en lige tilstand i et par uger.
-
4:46 - 4:49(Latter) (Bifald)
-
4:49 - 4:53Eller, hvad hvis jeg i stedet for at være afhængig af mig selv,
-
4:53 - 4:55var afhængig af at andre mennesker
-
4:55 - 4:58skabte indholdet af kunsten?
-
4:58 - 5:01Så i seks dage, levede jeg foran et webcam.
-
5:01 - 5:03Jeg sov på gulvet og jeg spiste takeaway,
-
5:03 - 5:06og jeg bad folk om at ringe til mig og dele en historie med mig
-
5:06 - 5:08om et livsforandrende øjeblik.
-
5:08 - 5:11Deres historier blev kunsten
-
5:11 - 5:14i takt med at jeg skrev dem på det omdrejende lærred.
-
5:14 - 5:19(Bifald)
-
5:19 - 5:23Eller, hvad hvis jeg i stedet for at kunst til udstilling,
-
5:23 - 5:25skulle ødelægge det?
-
5:25 - 5:28Dette virkede til at være den ultimative begrænsning,
-
5:28 - 5:30at være en kunstner uden kunst.
-
5:30 - 5:33Denne ødelæggelses ide forvandlede sig til et årelangt projekt
-
5:33 - 5:34som jeg kaldte Goodbye Art,
-
5:34 - 5:39hvor hvert eneste stykke kunst skulle
ødelægges efter dens skabelse. -
5:39 - 5:40I begyndelsen af Goodbye Art, fokuserede jeg på
-
5:40 - 5:43tvungen ødelæggelse, ligesom dette billede af Jimi Hendrix,
-
5:43 - 5:46skabt med over 7.000 tændstikker.
-
5:46 - 5:47(Latter)
-
5:47 - 5:50Så åbnede jeg det for at skabe kunst der blev ødelagt på en naturlig måde.
-
5:50 - 5:53Jeg kiggede efter midlertidige materialer,
-
5:53 - 5:55som at spytte mad ud --
-
5:55 - 5:59(Latter) --
-
5:59 - 6:02fortovskridt
-
6:02 - 6:07og selv frossen vin.
-
6:07 - 6:09Den sidste iteration af ødelæggelse
-
6:09 - 6:13var at prøve at skabe noget der faktisk ikke
eksisterede til at starte med. -
6:13 - 6:16Så jeg sørgede for levende lys på bordet,
jeg tændte dem, og så pustede jeg dem ud, -
6:16 - 6:20så gentog jeg denne process igen og ugen med det samme levende lys,
-
6:20 - 6:24så samlede jeg videoerne til et større billede.
-
6:24 - 6:28Så slutbilledet var aldrig synligt som en fysisk helhed.
-
6:28 - 6:32Det blev ødelagt inden det nogensinde eksisterede.
-
6:32 - 6:35I løbet af Goodbye Art serien,
-
6:35 - 6:37skabte jeg 23 forskellige stykker
-
6:37 - 6:41uden noget til overs at fremvise fysisk.
-
6:41 - 6:43Det jeg troede ville være den ultimative begrænsning
-
6:43 - 6:46viste sig faktisk at være den ultimative frisættelse,
-
6:46 - 6:48da hver gang jeg skabte,
-
6:48 - 6:50bragte ødelæggelsen mig tilbage til et neutralt sted
-
6:50 - 6:55hvor jeg følte mig forfrisket og klar til at starte det næste projekt.
-
6:55 - 6:57Det skete ikke fra den ene dag til den anden.
-
6:57 - 6:59Der var tider hvor det ikke lykkedes at starte mit projekt,
-
6:59 - 7:02eller, endnu værre, efter at have brugt virkelig meget tid på det
-
7:02 - 7:04var slutbilledet på en måde pinligt.
-
7:04 - 7:07Men fordi jeg havde forpligtet mig til processen, fortsatte jeg,
-
7:07 - 7:09og der kom noget virkelig overraskende ud af dette.
-
7:09 - 7:12I takt med at jeg ødelagde hvert projekt,
-
7:12 - 7:15lærte jeg at give slip,
-
7:15 - 7:18at give slip på resultater, at give slip på fiaskoer,
-
7:18 - 7:21og at give slip på ufuldkommenhed.
-
7:21 - 7:23Og til gengælde, fandt jeg processen af at skabe kunst
-
7:23 - 7:28der er evig og ubehæftet af resultater.
-
7:28 - 7:30Jeg opdagede mig selv i en tilstand af konstant skabelse,
-
7:30 - 7:32og tænkte kun på hvad der var det næste
-
7:32 - 7:35og fandt på flere ideer end nogensinde før.
-
7:35 - 7:37Da jeg kom tilbage efter mine tre år væk fra kunsten,
-
7:37 - 7:41væk fra min drøm, bare at gennemgå følelserne,
-
7:41 - 7:44i stedet for at prøve at finde en anderledes måde
at fortsætte den drøm på, -
7:44 - 7:48stoppede jeg bare, jeg gav op.
-
7:48 - 7:51Og hvad hvis jeg ikke tog rystelsen til mig?
-
7:51 - 7:52Fordi at tage rystelsen til mig
-
7:52 - 7:55handlede ikke kun om kunst og at have kunstneriske evner,
-
7:55 - 8:00det viste sig at handle om livet, og at have livs evner.
-
8:00 - 8:02Fordi i sidste ende, det meste af det vi gør
-
8:02 - 8:08sker her, indenfor kassen, med begrænsede ressourcer.
-
8:08 - 8:11At lære at være kreativ indenfor
vores begrænsede muligheder -
8:11 - 8:15er det bedste håb vi har for at transformere os selv
-
8:15 - 8:19og, kollektivt, at transformere vores verden.
-
8:19 - 8:23At se på begrænsninger som en kilde til kreativitet
-
8:23 - 8:26ændrede mit livs retning.
-
8:26 - 8:28Når jeg nu løber ind i en grænse
-
8:28 - 8:31eller jeg føler at jeg er kreativt tom,
-
8:31 - 8:33kæmper jeg stadig nogen gange,
-
8:33 - 8:35men jeg bliver ved med at møde op til processen
-
8:35 - 8:38og prøver at minde mig selv om mulighederne,
-
8:38 - 8:43som at bruge hundredvis at ægte,
levende orme til at lave et billede, -
8:43 - 8:47at bruge en tegnestift til at tatovere en banan,
-
8:47 - 8:53eller male et billede med fedt fra en hamburger.
-
8:53 - 8:55(Latter)
-
8:55 - 8:57Et af mine nyere forsøg
-
8:57 - 9:00er at prøve at oversætte kreativitetens vaner som jeg har lært
-
9:00 - 9:03til noget som andre kan reproducere.
-
9:03 - 9:07Begrænsninger kan komme fra de mest uventede steder
-
9:07 - 9:11til at udnytte kreativitet, men måske
-
9:11 - 9:14en af de bedste måder til at få os selv ud af rillerne,
-
9:14 - 9:18er at revurdere og udfordre de accepterede normer.
-
9:18 - 9:22Og i stedet for at fortælle hinanden at gribe dagen,
-
9:22 - 9:26kan vi hver dag måske minde os selv om
-
9:26 - 9:28at gribe begrænsningen.
-
9:28 - 9:30Tak.
-
9:30 - 9:35(Bifald)
- Title:
- Tag rystelsen til dig
- Speaker:
- Phil Hansen
- Description:
-
På kunstskole, udviklede Phil Hansen en uregerlig rystelse i sin hånd, der holdte ham fra at skabe de pointillistiske tegninger han elskede. Hansen blev knust og flød rundt uden nogen mening med livet. Indtil en neurolog kom med et simpelt forslag: tag rystelsen til dig … og overskrid den.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:01
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for Embrace the shake | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Embrace the shake | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Embrace the shake | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Embrace the shake | ||
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Embrace the shake | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Embrace the shake | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Embrace the shake | ||
David J. Kreps Finnemann edited Danish subtitles for Embrace the shake |