< Return to Video

Kara Sevda 1.Bölüm

  • 0:15 - 0:19
    Dashuri pa fund
  • 0:22 - 0:24
    Episoda 1
  • 0:30 - 0:33
    Instanbul
    2010
  • 0:39 - 0:41
    Kemal Soydere sektori 3
  • 1:01 - 1:04
    Exporti eshte rrit 5,5% qe
    nga viti i kaluar.
  • 1:05 - 1:08
    Kemi bere export per 19 miljon,
    a eshte pak kjo?
  • 1:08 - 1:10
    A dini sa eshte vlera?
  • 1:10 - 1:14
    3 miljon 8 qinde dhe 65 dollar.
  • 1:15 - 1:16
    A eshte pak kjo?
  • 1:16 - 1:19
    Baba, sikur qe do ti japin
    ato para djemve tu.
  • 1:19 - 1:20
    Shiko si gezohet njeri.
  • 1:21 - 1:24
    Do te shkon nen toke per te bere para
    dhe ne do te mbesim ketu.
  • 1:24 - 1:26
    Nje minute Saad...
  • 1:27 - 1:30
    Djali im luan, i beri 90 pike.
  • 1:31 - 1:32
    Ka kaluar edhe nje provim.
  • 1:32 - 1:35
    Do ti mbaron studimet keshtu.
  • 1:35 - 1:36
    Hajde urime.
  • 1:36 - 1:38
    Faleminderit.
  • 1:38 - 1:41
    Edhe ty, ti do te behesh babai i
    nje ingjinjeri te miniereve.
  • 1:42 - 1:43
    Deshiroj te mirat.
  • 1:43 - 1:46
    Ka studiu per kete dhe eshte bere i menqem.
  • 1:47 - 1:51
    Me degjo, thirre nenen dhe thuaj
    te pergatit nje darke te mire.
  • 1:51 - 1:54
    Qfare te bene ajo baba?
    Ta pjeke nje qingje?
  • 2:18 - 2:19
    Urdhero, per nje person.
  • 2:20 - 2:22
    Ka dikush me bilete me shume?
  • 2:22 - 2:23
    Me fal, a nuk bene me para?
  • 2:25 - 2:26
    Une do te ndihmoj.
  • 2:33 - 2:35
    Me fal, me fal.
  • 2:36 - 2:36
    Ne rregull eshte.
  • 2:37 - 2:39
    Me lere ta jap kete.
  • 2:41 - 2:41
    Ah..
  • 2:42 - 2:43
    Keshtut...
  • 2:50 - 2:51
    A je mire?
  • 2:51 - 2:52
    Mire jam. Mire jam.
  • 2:57 - 2:58
    Faleminderit!
  • 2:58 - 2:58
    Ne rregull eshte.
  • 2:59 - 3:00
    Urdhero zoteri!
  • 3:00 - 3:00
    Jo e dashur.
  • 3:01 - 3:03
    Nuk bene keshtut! Ti ke paguar per kete,
    meri keto te lutem.
  • 3:03 - 3:04
    Nuk mundem, eshte ne rregull.
  • 3:05 - 3:06
    Ne rregull! Faleminderit!
  • 3:14 - 3:18
    Ajo ulese eshte liruar,
    nese deshiron te uleni.
  • 3:24 - 3:25
    Me te vertet faleminderit shume.
  • 3:26 - 3:27
    Me te vertet nuk eshte asgje.
  • 5:59 - 6:00
    Ej vella!
  • 6:02 - 6:03
    Gjithmone ne kohe.
  • 6:03 - 6:05
    Do te shkojme tek anija e vellaut Ahmed, ka pune.
  • 6:05 - 6:06
    Ku do qe shikosh aty, aty ka uje.
  • 6:09 - 6:11
    Qfare ka ndodhur? A je ne gjume?
  • 6:12 - 6:13
    E kam pare edhe nje enderr...
  • 6:14 - 6:16
    Nje gje shume e quditshme ndodhi.
  • 6:29 - 6:30
    Mire se erdhe!
  • 6:31 - 6:35
    Zbrita ne nje vend afer Sary Yir
    dhe mora nje taxi.
  • 6:36 - 6:37
    Po, po.
  • 6:38 - 6:39
    Jo, me te vertet eshte qesharake.
  • 6:41 - 6:44
    Ne rregull, ne rregull e dashur.
    Nuk ka problem per mua.
  • 6:44 - 6:46
    Le te rrin makina tek ti. Neser do ta mar.
  • 6:46 - 6:48
    Jam ne shtepi tani Yasmin.
    Shihemi! Tung, tung!
  • 6:50 - 6:51
    Si je, i embel?
  • 6:52 - 6:53
    Mire, ti si je?
  • 6:53 - 6:54
    Mire.
  • 6:59 - 7:00
    Une erdha.
  • 7:00 - 7:00
    Mire se vjen.
  • 7:01 - 7:02
    Pse e ke makinen tek Yasmini?
  • 7:02 - 7:04
    Sepse hypa ne autobus sot.
  • 7:04 - 7:05
    O sa veshtire.
  • 7:06 - 7:07
    Ne autobus?
  • 7:07 - 7:09
    E bera per galeri.
  • 7:09 - 7:11
    Jam lodhur nga fytyrat e njejta.
  • 7:11 - 7:13
    Mendova te beje diqka me ndryshe.
  • 7:14 - 7:14
    Sa mire!
  • 7:14 - 7:16
    Je e quditshme, Nihan.
  • 7:17 - 7:19
    Shpresoj te mos behet shprehi.
  • 7:20 - 7:21
    Do te beje dush dhe te pushoj pak.
  • 7:22 - 7:24
    Sigurisht autobusi te bene te lodhur.
  • 7:24 - 7:26
    Shiko si me bene nervoz.
  • 7:27 - 7:30
    Mos pusho shume!
    Ne mbremje kemi darke.
  • 7:38 - 7:39
    Efsane! Po.
  • 7:39 - 7:42
    Merri rrobat e Nihanit dhe pastroj menjehere.
  • 7:42 - 7:43
    Ne rregull!
  • 8:01 - 8:01
    A je mire?
  • 8:01 - 8:02
    Mire, mire.
  • 8:24 - 8:26
    A deshiron te sjell nje gote lemonad?
  • 8:27 - 8:28
    Ne rregull!
  • 8:45 - 8:47
    Me duket po ndiej ere tymi.
  • 8:47 - 8:49
    Shiko si beson.
  • 8:50 - 8:51
    Qfare thua bir?
  • 8:51 - 8:54
    Nuk je mire, qfare ndodhi?
  • 8:54 - 8:56
    Me trego, kush te beri keshtut?
  • 8:56 - 8:57
    Mendon se do ta takoj prap?
  • 8:59 - 9:01
    Nuk ka asgje me te fort se fati, vella.
  • 9:01 - 9:03
    Nese te ka dal perpara nje here,
    atehere do te ndodh prap.
  • 9:04 - 9:07
    Do te ndodh prap, po nuk jam i
    sigurt qe ti do perfundosh mire.
  • 9:07 - 9:09
    Mos me godit!
  • 9:10 - 9:11
    Ke nevoj per ndihme?
  • 9:28 - 9:31
    Nihan, per 5 minuta dua te shof posht.
  • 9:31 - 9:32
    Te gjithe jane ketu.
  • 9:32 - 9:33
    Nene.
  • 9:33 - 9:33
    Nihan e dashur.
  • 9:34 - 9:36
    Kjo mbremje eshte shume e
    rendesishme per babain tend.
  • 9:36 - 9:37
    Eshte per te gjithe ne.
  • 9:37 - 9:42
    Nese nuk veprojme dhe nuk i shesim aksionet atehere me hyp ne autobus do te behet realitet.
  • 9:43 - 9:46
    Shansa jone e vetme eshte qe xhaxhin Galip
    te hyje ne firme.
  • 9:52 - 9:56
    Shko posht si njeri dhe sillu mire me ta.
  • 9:57 - 9:58
    Dhe sillu mire me Emirin.
  • 10:10 - 10:11
    Mire se vini!
  • 10:15 - 10:16
    Mire se vjen edhe ti bukuroshe.
  • 10:17 - 10:20
    Nihan e dashur, a po behesh me e bukur gjdo dite?
  • 10:21 - 10:22
    Si je?
  • 10:24 - 10:25
    Tani jam mire.
  • 10:27 - 10:29
    Hajdeni a do te ulemi ne tavolin?
  • 10:29 - 10:29
    Urdheroni.
  • 10:30 - 10:31
    Ah, keto ftesa.
  • 10:31 - 10:34
    Te kam pare dje ne linjen e Bshik-tash dhe sot ne Sary Yir.
  • 10:34 - 10:35
    Jemi shume te lumtur...
  • 10:35 - 10:39
    Ne cilin do te jesh neser?
    Do ta maresh nje autobus per fytyra te reja?
  • 10:41 - 10:45
    Je sigurt qe jemi binjake? Sepse mendoj se duhesh me qene vella me Emirin.
  • 10:45 - 10:47
    Te dy jeni te njejt.
  • 10:48 - 10:51
    Nihan e dashur, prap fillove?
  • 10:53 - 10:54
    Dashuria e madhe fillon me grindje.
  • 10:54 - 10:57
    Po, ama ju e keni kaluar fazen e pare, a po?
  • 10:57 - 11:00
    Jemi duke shku per dashuri te veshtire.
  • 11:04 - 11:09
    Xhaxha Galib, a je me te vertet i sigurt
    qe ta dorezoni firmen Emirit?
  • 11:11 - 11:13
    Dhe me shume qef.
  • 11:13 - 11:15
    Kam besim tek Emiri.
  • 11:15 - 11:17
    E ka vertetu veten shume here deri tani.
  • 11:17 - 11:19
    Nuk behem merak aspak.
  • 11:19 - 11:22
    E di qe do te kete shume sukses.
  • 11:23 - 11:25
    Une do te behem zgjidhja e ju te gjitheve.
  • 11:26 - 11:26
    Shpresojme!
  • 11:28 - 11:32
    Atehere, per te ardhmen.
  • 11:32 - 11:34
    Hajde, per te ardhmen...
  • 11:34 - 11:35
    Per Emirin.
  • 11:43 - 11:44
    Mashalla biri im.
  • 11:45 - 11:47
    90! Te lumte!
  • 11:48 - 11:50
    Vetem te kishin pas vlere, nene.
  • 11:50 - 11:53
    Intervista e fundit per pune
    ka qene para 25 diteve.
  • 11:54 - 11:57
    Nuk ka shpresa per ate me,
    nuk me kan kthyer pergjigje.
  • 11:57 - 11:59
    Bir, vete ke pas deshire te
    shkosh te punosh.
  • 11:59 - 12:02
    Edhe profesoret te kane thene
    te vazhdosh me studimet.
  • 12:02 - 12:04
    E ardhmja jote eshte e hapur, sa mire eshte.
  • 12:04 - 12:05
    Nene, me duhet te punoje.
  • 12:05 - 12:09
    Bir, edhe nese do punosh, a do mbarosh?
  • 12:09 - 12:13
    Shikoje gazetat dhe anijet.
    Ne qfare gjendje i ke duart?
  • 12:13 - 12:15
    Keto dy duar do te na shpetojn.
  • 12:15 - 12:17
    Keto do ti paguajn qora dhe pagesa
  • 12:17 - 12:19
    dhe keto do te paguan per Zeynepin
  • 12:19 - 12:20
    Keto jane duart e nje ingjinjeri e jo punetori.
  • 12:20 - 12:23
    Tarik, mos u sill ashtu.
  • 12:23 - 12:25
    Baba, vetem po bejme shaka.
  • 12:25 - 12:27
    Vellau e ka te drejt baba.
    Po mundohet te na bene mire
  • 12:27 - 12:29
    Shpresoj te mundem dhe une.
  • 12:29 - 12:30
    Po vella, mos me degjo mua.
  • 12:31 - 12:35
    Vella, ingjinjereve ju japin pushimore.
  • 12:37 - 12:39
    Ishalla do te fitosh edhe ti nje pune ashtu,
  • 12:40 - 12:44
    Shikoje kete, diqka ndodh dhe ajo
    menjehere hyn ne te. Kjo.
  • 12:44 - 12:46
    Qfare ka e dashur?
    Kam thene diqka gabim?
  • 12:46 - 12:48
    Sa mire do ishte, te behet sikur
    qe kemi fitu loteri.
  • 12:48 - 12:50
    Pritni, me lejoni ta gjej
    nje pune njehere.
  • 12:50 - 12:52
    Pastaj do behen te gjitha.
  • 12:52 - 12:54
    Vellau yt Tarik do te bene ta fitosh loterin.
  • 12:55 - 12:57
    Parat po mbledhen.
    Mos ju trego.
  • 12:57 - 12:58
    Vellau im luan.
  • 12:59 - 13:02
    Se pari nje pune te mire,
    pastaj nje grua.
  • 13:03 - 13:04
    Per te mire.
  • 13:04 - 13:06
    Sigurisht, per te mire.
  • 13:10 - 13:13
    Mjaft me, jam lodhur.
    Mos me be presion.
  • 13:13 - 13:16
    Qfare do te besh tjeter nese nuk
    e pranon oferten e Emirit?
  • 13:16 - 13:17
    Qfare po mendon Onder?
  • 13:18 - 13:19
    Jemi afer te falimentojm.
  • 13:19 - 13:22
    Nuk kuptoj pse nuk bindesh.
  • 13:22 - 13:23
    Nenshkruje ate kontrat.
  • 13:29 - 13:32
    E them kete per te miren tende.
  • 13:32 - 13:34
    Nuk ke tjeter zgjidhje.
  • 13:34 - 13:36
    Galipi nuk me mbeshtet me Vildan.
  • 13:36 - 13:37
    A do ti besoj Emirit?
  • 13:38 - 13:39
    Po.
  • 13:40 - 13:42
    Je i detyruar ti besosh,
    nuk kemi tjeter zgjidhje.
  • 13:42 - 13:46
    Duhet ta pranojm qfare na ofron Emiri,
    perndryshe do te falimentojm.
  • 13:46 - 13:49
    Pra do te pranojme qfaredo qe na ofron apo?
  • 13:50 - 13:51
    Ai i do 70% te firmes.
  • 14:41 - 14:43
    1 muaj me vone...
  • 14:43 - 14:44
    I kemi te gjitha
  • 14:44 - 14:46
    Ne rregull, nuk kemi harruar asgje.
  • 14:46 - 14:49
    Hajde te dalim nga ketu sa me shpejt,
    ky vend me nevrikos.
  • 14:53 - 14:54
    Qfare po bene bir?
  • 14:54 - 14:56
    Po te them hajde te shkojm dhe ti prap po ndalesh.
  • 14:57 - 14:59
    Do ti rrijn mire Zeynepit, apo?
  • 14:59 - 15:01
    I pelqejn gjera te veqanta.
  • 15:01 - 15:01
    Dhe ka nje zbritje ne qmim.
  • 15:03 - 15:05
    Nuk kam para.
  • 15:05 - 15:06
    Une kam para, hajde do ti paguaj une.
  • 15:06 - 15:08
    Nje dhurat per 40 vjet, hajde.
  • 15:08 - 15:09
    Mos u qmend.
  • 15:09 - 15:13
    Zeynep do te me thot vellau Salih
    kujdeset me mire per mua se vellau im.
  • 15:13 - 15:16
    Eja te shkojme.
    Jo kjo ngjyre dhe jo ajo ngjyre.
  • 15:20 - 15:20
    Qfare eshte ajo?
  • 15:26 - 15:26
    Si?
  • 15:27 - 15:28
    Qfare ndodhi?
    Qfare po shikon?
  • 15:28 - 15:29
    Universiteti i Artit ne Istanbul. Galeri e artit per femijet e rrugeve.
  • 15:29 - 15:32
    Hey, ai person duket si ti.
  • 16:10 - 16:11
    Kush eshte?
  • 16:13 - 16:14
    A eshte ajo?
  • 16:15 - 16:17
    A eshte ajo qe me ke folur per?
  • 16:18 - 16:20
    Kjo vajze eshte nje artiste e vertet.
  • 16:21 - 16:23
    Te pyesim ku mund ta gjejmi?
  • 16:24 - 16:25
    Jo, mos pyet.
  • 16:25 - 16:27
    Hajde te pyesim, hajde .
  • 16:27 - 16:28
    Mos pyet.
  • 16:36 - 16:37
    Asim, mos e harro dhuraten.
  • 16:39 - 16:41
    Te gjata si nje gjyle i thate zoteri.
  • 16:42 - 16:43
    Gjyle i thate apo i gjalle?
  • 16:43 - 16:44
    I thate zoteri.
  • 17:00 - 17:03
    Zoteri, do ti qesim te hymja 10 minuta para prerjes se tortes.
  • 17:03 - 17:05
    Pastaj do ta prezentojm per Znj. Nihan menjehere.
  • 17:05 - 17:08
    dhe kemi shkruar qfare ke deshiruar ne kartolin:
    "Ditelindja jote eshte ditelindja ime"
  • 17:16 - 17:18
    Mbremje te mire zoteri!
    Gjitha te mirat per Znj. Nihan.
  • 17:26 - 17:29
    Nese do te vendos ti, atehere do ti
    dalesh perpara pas 10 viteve.
  • 17:29 - 17:30
    Pse me ndale?
  • 17:30 - 17:32
    Pse nuk me lejove te pyes ku gjindet?
  • 17:33 - 17:35
    Ti ndoshta pret per diplomen?
  • 17:35 - 17:37
    Do ti dalesh perpara pas diplomes?
  • 17:37 - 17:39
    Shiko, mere kete, mere.
  • 17:39 - 17:40
    Ma jep, ma jep.
  • 17:40 - 17:42
    Do te shkoj ne shtepi te nderrohem,
    ti ajerose vendin pak.
  • 17:42 - 17:43
    Oh zot, oh zot!
  • 17:54 - 17:55
    Ditelindja e Nihanit dhe Ozanit
  • 18:05 - 18:06
    Mos me thuaj.
  • 18:17 - 18:18
    Mere kete dhe parko, ne rregull?
  • 18:19 - 18:19
    Hajde.
  • 18:20 - 18:23
    Ku jeni? Keni pas me qene ketu te paret.
  • 18:23 - 18:25
    Shume trafik Nihan.
    A ka ardh Ozani?
  • 18:27 - 18:29
    Jo, ende nuk ka ardh.
  • 18:30 - 18:31
    Dasht zoti
  • 18:37 - 18:40
    Mere kete vella, nje shoke me ka jap gabimisht.
  • 18:43 - 18:43
    Oh Zot...
  • 18:58 - 19:01
    Ke kujdes champion,
    do arrin.
  • 19:30 - 19:32
    Qfare po ndodh Emir?
  • 19:32 - 19:33
    Nuk mund te rri vetem a?
  • 19:33 - 19:34
    Eshte normal.
  • 19:35 - 19:36
    Eshte ditelindja ime
  • 19:36 - 19:39
    Dhe ti nuk je i vetmi ketu,
    shoqeria ime eshte ketu.
  • 19:39 - 19:41
    Dhe ti do kercen me te gjithe
  • 19:42 - 19:43
    Ti je shume gabim
  • 19:44 - 19:45
    Ka qene nje gabim per mua
  • 19:45 - 19:47
    Mendoj se ke pire shume,
    me lesho.
  • 19:48 - 19:51
    A e di sa shume pune kam lere,
    vetem te jam ketu.
  • 19:52 - 19:53
    Emir, me lesho!
  • 19:53 - 19:55
    E din sa shume ndjej per ty?
  • 19:55 - 19:57
    Emir, te lutem me lesho!
  • 19:57 - 19:58
    Emir, me lesho!
  • 19:58 - 20:00
    Qfare po ndodh Nihan?
  • 20:00 - 20:01
    Qfare te intereson ty?
  • 20:03 - 20:04
    Qfare po bene?
  • 20:05 - 20:07
    Emir, e din qe ke gabim apo?
  • 20:07 - 20:08
    Zhduku.
  • 20:08 - 20:08
    Qfare?
  • 20:10 - 20:10
    Te zhdukem?
  • 20:11 - 20:13
    Qfare eshte problemi yt, qfare eshte problemi yt
  • 20:14 - 20:15
    Ke bere gabim
  • 20:15 - 20:18
    Je vetjak, arogant, paturpshem dhe manjak.
  • 20:20 - 20:21
    Une jam gjeloz.
  • 20:21 - 20:24
    Lere. Jam ne anije,
    do te mar ajer te pastert.
  • 20:24 - 20:25
    Qfare po ndodhe vella?
  • 20:26 - 20:27
    Flirt!
  • 20:30 - 20:33
    Emir, falenderohu qe nuk te godita.
    Largohu nga ketu.
  • 20:33 - 20:34
    Behem gjeloz.
  • 20:35 - 20:37
    Mos u be gjeloz Emir, mos u be.
    Nuk dua.
  • 20:38 - 20:41
    Me ke turperuar dhe ke prish festen, a kupton?
  • 20:41 - 20:45
    Mendoja a me te ftuar,
    te mos te kisha ftuar.
  • 20:45 - 20:46
    Me lere rehat.
  • 20:46 - 20:47
    Me fal.
  • 20:47 - 20:50
    Mos kerko falje, me lere rehat,
    mos me kerko falje
  • 20:51 - 20:53
    Manjak... Manjak...
  • 21:01 - 21:02
    Ky vend eshte i merzitshem.
  • 21:15 - 21:19
    Shiko qfare perjetova ne ditelindjen time,
    ditelindja ime eshte prish.
  • 22:22 - 22:22
    A je mire?
  • 22:23 - 22:28
    Pata shume frike, kam lendu koken
    dhe litari me eshte kap ne kemb.
  • 22:28 - 22:29
    Urime ditelindja!
  • 22:30 - 22:32
    Oh pernime, sot ka qene ditelindja ime.
  • 22:32 - 22:33
    E di
  • 22:34 - 22:36
    Urime ditelindja Nihan!
  • 22:44 - 22:45
    Ti je ai
  • 22:50 - 22:52
    Po themi qe e din emrin tim nga dikun
  • 22:53 - 22:55
    Ke qene ketu dhe duke kalur e ke pare
  • 22:55 - 22:57
    dhe e ke degjuar emrin tim nga shoqeria
  • 22:57 - 22:59
    Sepse anija eshte afer festes.
  • 23:00 - 23:02
    Duhesh te vnosh akull ne koke
  • 23:04 - 23:05
    A je me mire?
  • 23:06 - 23:08
    Mbase isha e lenduar, mire jam.
  • 23:10 - 23:11
    Nejse...
  • 23:11 - 23:12
    Nese nuk ka qene rastesi dhe
  • 23:12 - 23:15
    njeriu te cilit syte
    i kam vizatuar ne autobus
  • 23:15 - 23:17
    A ka vellau Levant rroba rezerve?
  • 23:17 - 23:18
    Nese ke mundesi me shiku.
  • 23:18 - 23:20
    Ku e njef ti kapitenin tone?
  • 23:22 - 23:25
    Kush je ti? Si dole ketu ne moment?
  • 23:25 - 23:26
    Une jam Kemali.
  • 23:27 - 23:29
    Po mendoj, njeriu te cilit syte i
    vizatove ne autobus.
  • 23:29 - 23:31
    Jam serioze, kush je ti?
  • 23:34 - 23:38
    Ne rregull, tani ndihesh ne siklet
    per shkak timin.
  • 23:39 - 23:41
    Je ra ne uje dhe une
    te shpetova.
  • 23:43 - 23:46
    Nese deshiron mblidhe veten,
    une do te shkoj.
  • 23:49 - 23:54
    Ne regull... me shpetove jeten.
    Faleminderit shume, me te vertet.
  • 23:55 - 23:58
    Trego te verteten,
    personi qe vizatova nje muaj me pare
  • 23:58 - 24:04
    E takova prap ne bregdet dhe pastaj
    me jep informata per jeten time, a me kupton?
  • 24:04 - 24:08
    Dhe nuk je nje person qe duhet te kem frike nga.
  • 24:08 - 24:12
    Jo, ashtu si mendove me heret.
    Kur kalova te pash ty.
  • 24:12 - 24:16
    Ti e pate festen e ditelindjes dhe emri yt shkrujke,
    dhe vellaun Levant e njof
  • 24:16 - 24:18
    sepse ketu i njofim te gjithe kapitenet.
  • 24:18 - 24:19
    Edhe ti ke nje anije?
  • 24:22 - 24:23
    Jo, une nuk kam.
  • 24:25 - 24:29
    Une kujdesem per te gjitha anijet ketu. Me ndru vajin dhe gjera te tilla
  • 24:30 - 24:33
    Nuk punoj tere diten vetem
    ndihmoje nganjehere.
  • 24:33 - 24:36
    Ama nuk eshte vetem sepse
    te pelqen te ndihmon, apo?
  • 24:38 - 24:40
    Jo.. nuk eshte.
  • 24:48 - 24:50
    A nuk je hiq i befasuar?
  • 24:51 - 24:55
    Te kam thene qe te kam vizatuar,
    ama nuk je befasu hiq.
  • 25:01 - 25:03
    Nuk te thojne perdite njerezit qe
    te vizatojne, sigurisht.
  • 25:03 - 25:04
    Jo, e dashur.
  • 25:04 - 25:07
    A po thua qe do te behesh pak mister?
  • 25:07 - 25:08
    Ama me lere te them,
    ne gjdo moment
  • 25:08 - 25:10
    une do te fitoje kete loje,
    vetem qe ta dish.
  • 25:21 - 25:25
    Shpejt, shpejt hyp nalt
    dhe starto anijen.
  • 25:25 - 25:26
    Qfare ndodhi, a je e sigurt?
  • 25:26 - 25:27
    Sigurt, sigurt, shpejt!
  • 25:27 - 25:27
    Shpejt, shpejt!
  • 25:27 - 25:28
    Liroje litarin.
  • 25:43 - 25:45
    Nihan, a je mire?
  • 25:45 - 25:50
    Mire, shume mire, eshte mire
    qe kam lind. Ju dua!
  • 25:50 - 25:52
    Ku po shkon?
    Kush eshte me ty?
  • 25:55 - 25:57
    Mire qe eshte ne disponim
    te mire.
  • 25:57 - 26:00
    Po duket qe Duruk eshte me te.
    Mendova qe ka shku.
  • 26:06 - 26:08
    Tani nuk me duhet
    te ju shpjegoj asgje.
  • 26:11 - 26:12
    Je vajze e quditshme.
  • 26:14 - 26:17
    E quditshme! Nena ime me therret e
    quditshme nganjehere.
  • 26:18 - 26:23
    Hajde kapiten, ndalu ne nje vend te pershtatshem
    dhe une do te zgjidh misterin tend.
  • 26:44 - 26:47
    Pse miniera? A nuk ke mundesi te
    studiosh gje tjeter?
  • 26:47 - 26:50
    Trego vertet, nuk ke mjaft pike,
    per ate ke zgjedh miniera?
  • 26:50 - 26:53
    Kemal, ndoshta nuk do te punosh si ingjinjer
    i miniereve, qfare thua?
  • 26:56 - 27:00
    Do te shkoj posht ne miniera dhe do te
    ndryshoj metoden e punimit dhe aksidentet
  • 27:00 - 27:03
    dhe minieret ku do te punoje une
    do ti transformoj ne miniere ideale.
  • 27:03 - 27:04
    Ti je idealist.
  • 27:04 - 27:07
    Duhet me qene ashtu, nuk e mar
    diplomen per kurgjo.
  • 27:09 - 27:13
    Ke te drejt, dhe une vetem bo behem absurde.
    Mos shiko ne detalje.
  • 27:13 - 27:16
    Biseda pa mendime eshte trimeri,
    ashtu me ka thene Leyla.
  • 27:17 - 27:21
    Oh.. edhe e ke bere ate gje, sigurisht.
  • 27:23 - 27:24
    Mendoj, ndoshta pak.
  • 27:28 - 27:29
    A eshte Leyla e dashura jote?
  • 27:29 - 27:33
    Jo e dashur, nuk eshte e dashura ime,
    eshte shoqja ime.
  • 27:33 - 27:36
    Ama eshte grua e mrekullueshme, habitshme.
  • 27:36 - 27:41
    Eshte pak me e vjeter se une,
    ama duket e re.
  • 27:42 - 27:45
    Eshte me e re se shume tjere
    ne ate moshe.
  • 27:46 - 27:48
    Me te vertet e kemi zgjedh njeri tjetrin.
  • 27:48 - 27:52
    Ashtu a? Sot une nuk kam vdek,
    jam lind prap.
  • 27:52 - 27:56
    Dhe e kam mar nje denim nga nje
    ingjinjer i miniereve dhe ka qene mire.
  • 27:57 - 28:00
    Fale teje me duket qe e
    kam fillu jeten prap
  • 28:01 - 28:05
    Kush e di, ndoshte ne te dy e kemi
    zgjedh njeri tjetrin, qfare mendon?
  • 28:11 - 28:14
    A do te shkojme? Eshte bere vone,
    do te behen merak
  • 28:16 - 28:17
    Ne rregull
  • 28:17 - 28:20
    Mire, te shkojm
    Me lere te ndihmoje
  • 28:28 - 28:29
    Aii!!
  • 28:29 - 28:30
    Kadal
  • 28:31 - 28:31
    Haha
  • 28:33 - 28:34
    Te mashtrova
  • 28:36 - 28:38
    Sigurisht nuk do lejojme ti beni
    spektaklet shpesh, apo?
  • 28:39 - 28:40
    Hajde shkojme
  • 29:03 - 29:04
    Doruk! Qfare po ndodh?
  • 29:09 - 29:10
    A ke shetitja me anije e mire?
  • 29:12 - 29:13
    As mos e bere prap...
  • 29:36 - 29:38
    A eshte gjithqka ne rregull Znj. Nihan?
  • 29:39 - 29:40
    Me shume se mire.
  • 29:47 - 29:50
    Sa mire qe kam lind.
    Faleminderit.
  • 29:53 - 29:55
    Urime ditelindja Nihan.
  • 30:12 - 30:14
    Makina po ju pret Znj.
  • 30:31 - 30:33
    Naten e mire atehere,
    Zoti te japt rehati.
  • 30:36 - 30:38
    Bir, me lan ment kur
    me tha qe Znj. Nihan
  • 30:38 - 30:40
    Vellau Levant punon per ta apo?
  • 30:40 - 30:41
    Oh, eshte vajze pasanike.
  • 30:42 - 30:44
    Me trego bir, si u takuat prap?
  • 30:44 - 30:46
    Te lutem, mos me pyet asgje
    kete mbremje.
  • 30:47 - 30:48
    Ne rregull, ne rregull...
  • 30:57 - 30:59
    "Ditelindja jote eshte ditelindja ime"
  • 31:01 - 31:04
    Dhe nena ime i len keto
    para syve te mi...
  • 31:06 - 31:07
    Pisllek...
  • 31:07 - 31:09
    Qfare i ndodhi Durukut?
    Qfare ka ai te beje me Emirin?
  • 31:09 - 31:11
    Ai thote qe Duruk perzihet me te.
  • 31:12 - 31:13
    Duruk po te them prap,
  • 31:13 - 31:15
    nuk eshte Emiri, mos i trego Nihani pa arsyje.
    do te behet e madhe
  • 31:15 - 31:18
    Athere nuk mund te imagjinoj se
    qfare do te bene Emiri me ty.
  • 31:19 - 31:20
    Mos lejo qe Emiri te behet armiku yt.
  • 31:21 - 31:24
    Dhe Duruk ka pire shume, nuk e ka kuptu
    se qfare kan thene.
  • 31:24 - 31:26
    Ndoshta edhe ai eshte i perzier,
    ama nuk tregon.
  • 31:26 - 31:28
    Po, Emiri eshte pak impulsiv ama...
  • 31:29 - 31:29
    Pak??
  • 31:30 - 31:33
    Njeri te dashuron aq shume,
    sa i humbi kontrolli
  • 31:33 - 31:35
    Ozan, per hir te zotit,
    lere kete.
  • 31:35 - 31:38
    Emiri eshte nje njeri me influnce te keqe, manjak,
    arogant dhe nuk ka edukate.
  • 31:38 - 31:40
    Ne rregull, qetesohu. te lutem.
  • 31:40 - 31:41
    Ozan, nuk mund te qetsohem.
  • 31:41 - 31:45
    Mendoj se nuk je duke e vrej, po Emiri
    pe perdor situaten e babit tone kunder neve
  • 31:45 - 31:47
    Shtiret sikur qe eshte nje shoke
    per te gjithe ne.
  • 31:48 - 31:50
    E urrej arogancen e ti
    ne vend te pare
  • 31:50 - 31:52
    Ne rregull, qetesohu, te lutem
  • 31:52 - 31:53
    Me dhemb koka.
  • 31:54 - 31:56
    Ozan, qfare ke?
  • 31:57 - 31:59
    E ke mar medicinen tende sot, apo?
  • 31:59 - 32:01
    I ka mar, po une i kam jap
    dhimbje koke.
  • 32:02 - 32:03
    A eshte ajo per mua
  • 32:03 - 32:04
    Po
  • 32:05 - 32:09
    Keto gjyla jane kujdesur mire per
    qe nga viti i kaluar
  • 32:10 - 32:13
    Per fat te keq, ke lind prap e bukur, Emir.
  • 32:15 - 32:18
    O zot, o zot... ku njeri do me qmend
  • 32:18 - 32:19
    Shume mire...
  • 32:19 - 32:22
    Nene, a mund ti largosh keto gjyla nga kjo dhome?
  • 32:22 - 32:24
    Te lutem, perndryshe do me vije per te vjell
    mbi to. Me te vertet!
  • 32:24 - 32:25
    Ne rregull.
  • 32:27 - 32:30
    Gjylat e tu jane gjylat e mi
    ditelindja jote eshte ditelindja ime
  • 32:35 - 32:38
    Shiko, dija vleren pak, perndryshe do
    te ndryshon nga ti ne fund.
  • 32:42 - 32:42
    Mere kete.
  • 33:00 - 33:01
    A te ka ndodhur ndonje gje?
  • 33:02 - 33:03
    Bir, pse je i brengosur?
  • 33:04 - 33:06
    Nuk jam i brengosur nene,
    Ne fakt eshte e kunderta, jam mire.
  • 33:12 - 33:14
    A eshte nje qeshtje per ndonje vajze?
  • 33:18 - 33:18
    Jo...
  • 33:18 - 33:20
    Ahh hajde Kemal,
    nuk do ti tregosh nenes?
  • 33:20 - 33:23
    Nene, do te kisha treguar
    nese do ishte e mundshme
  • 33:23 - 33:25
    Qfare po thua?
    A eshte diqka qe eshte e pamundur?
  • 33:25 - 33:28
    Te lutem, mos thuaj diqka qe nuk deshirojme
    dhe me na nzjer problem ne te ardhmen.
  • 33:28 - 33:32
    Nene, qfare nuk po kuptoj eshte pse
    po mi bene keto pyetje tani pa arsyje?
  • 33:34 - 33:36
    Gruaja ime, une po shkoj.
    A ke nevoj per ndonje gje?
  • 33:37 - 33:39
    Po, kam nevoje per diqka...
    Huseyin, prit nje moment.
  • 33:39 - 33:41
    Huseyin, ky djal ka nje breng.
  • 33:42 - 33:46
    Me degjo, vonoje pagesen e qeras per dy dite
    qe djali te kete pak para ne gjep.
  • 33:46 - 33:47
    Mund te kete nevoje per para.
  • 33:48 - 33:48
    A te ka thene kete?
  • 33:49 - 33:51
    Jo, nuk me ka thene ama
    ashtu po duket, e kuptova.
  • 33:51 - 33:55
    Qeraja do te paguhet ne kohe, a nuk
    eshte e mundshme te behet kjo?
  • 33:55 - 33:57
    Nese zoteria deshiron para,
    atehere ne do ti japim.
  • 33:57 - 33:57
    Shuj.
  • 33:58 - 34:00
    Sa po te vyjn zoteri?
  • 34:02 - 34:03
    Nuk po me vyn asgje.
  • 34:03 - 34:03
    Tarik.
  • 34:35 - 34:36
    Miresevjen
  • 34:38 - 34:39
    Miremengjes, mire se te gjej
  • 34:40 - 34:43
    Nena i ka lene keto ne oborr
    me ka treguar si ti mbjelli.
  • 34:46 - 34:47
    A je i brengosur?
  • 34:50 - 34:53
    Do te shkoj te shikoj a ka
    pergjigjje per pune.
  • 34:53 - 34:57
    Dhe kam pak pune tjera pas asaj,
    ama mos e prek kete, nese eshte e mundshme?
  • 34:57 - 34:59
    Do te vije dhe ti mbjelli nje nga nje, ne rregull?
  • 34:59 - 35:00
    Nuk eshte ne rregull.
  • 35:01 - 35:01
    Eja ulu ketu
  • 35:04 - 35:04
    Eja ketu.
  • 35:15 - 35:17
    Qfare ke?
  • 35:17 - 35:21
    Nuk kam asgje,
    me duhet ta gjej nje pune.
  • 35:21 - 35:23
    Keshtu jam bere barre
    per te gjithe ne shtepi
  • 35:23 - 35:26
    Dhe ndihem keq kur
    flasin per para
  • 35:26 - 35:28
    A-a-a.. Ka diqka tjeter
  • 35:28 - 35:30
    Aha ke fillu me falle
  • 35:30 - 35:31
    Betohem qe ka diqka
  • 35:31 - 35:32
    Shiko, ne mengjes nena ime
    e beri te njejten gje
  • 35:32 - 35:33
    Prej kohes qe ka thene:
  • 35:33 - 35:35
    Ka diqka me ty, diqka nuk eshte ne rregull,
    diqka nuk eshte ne rregull
  • 35:35 - 35:36
    Po diqka ka...
  • 35:39 - 35:40
    E ke pare vajzen prap
  • 35:43 - 35:44
    dhe kete here keni bisedu
  • 35:48 - 35:49
    Ja kam shpetu jeten
  • 35:49 - 35:49
    Qfare?
  • 35:51 - 35:54
    Dua ta degjoj kete histori dashurije, fol.
  • 35:55 - 35:55
    Fol?
  • 36:09 - 36:12
    A nuk ke ndonje numer telefoni
    qe mund te therras kur
  • 36:12 - 36:14
    jam ne telashe dhe te them
    eja me shpeto Kemal.
  • 36:29 - 36:30
    Dhe pas kesaj jemi afrua bregdetit.
  • 36:30 - 36:31
    Mos u afro
  • 36:31 - 36:34
    dhe kapiteni Levant dhe vellau Salih
    kane qene duke pritur
  • 36:35 - 36:36
    Mos u pergjigj, mos u pergjigj
    mos u pergjigj, mos u pergjigj
  • 36:37 - 36:41
    Kur kemi pas mu largu e ka vizatu
    simbolin e perjetshme ne doren time
  • 36:44 - 36:45
    Me fal.
  • 36:45 - 36:46
    Allo. Kemal.
  • 36:49 - 36:50
    Ajo po therret.
  • 36:52 - 36:53
    Po, pershendetje
  • 36:53 - 36:53
    Pershendetje
  • 36:54 - 36:57
    A je i lire? mos ke fjetun?
    A te pengova?
  • 36:57 - 36:59
    Jo e dashur, nuk kam qene fjetun
    Kesh duke shkuar ne universitet
  • 37:00 - 37:02
    Te kam thene qe kam nje shoqe
  • 37:02 - 37:03
    Po, Leyla
  • 37:03 - 37:04
    Po Leyla, jam te ajo
  • 37:04 - 37:06
    Atehere mos te pengoj
  • 37:06 - 37:08
    Jo e dashur, si eshte e mundshme
    te mendosh ashtu? qfare te pengosh?
  • 37:08 - 37:12
    Ne rregull. Thirra per te shikuar
    a eshte numri ne rregull apo jo.
  • 37:12 - 37:14
    Po eshte ne rregull,
    numri eshte ne rregull.
  • 37:14 - 37:17
    Ne rregull atehere, telefoni i heroit
    mos u lodh shume.
  • 37:18 - 37:19
    Thuaj te vije ketu,
  • 37:20 - 37:20
    Po?
  • 37:21 - 37:21
    Gjera qe bene.
  • 37:22 - 37:24
    Shiko, thuaj te vije ketu nese
    nuk ka pune.
  • 37:24 - 37:25
    Eja ketu nese nuk ke pune
  • 37:25 - 37:26
    Ne shtepine e Leyla
  • 37:28 - 37:31
    Jo, nuk kam shume pune.
    Ku jeton Leyla?
  • 37:32 - 37:35
    Atehere me lejo te vije te mar,
    sigurtisht do te vije...
  • 37:35 - 37:37
    Me qfare do shkoje ta mar?
    Me qfare?
  • 37:37 - 37:38
    A po vjen?
  • 37:38 - 37:42
    Jo, jo. E kam nje makin, vetem me trego
    ku te vije dhe do te vije.
  • 37:43 - 37:46
    Atehere eja tek plazhi dhe do te takoj aty.
  • 37:46 - 37:50
    Ne rregull, do te jem aty pas
    nje ore me se shumti.
  • 37:52 - 37:55
    dhe, nuk mendoj se do te
    vonohem nje ore.
  • 37:55 - 37:56
    Ne rregull, shihemi pra
  • 37:56 - 37:57
    Shihemi
  • 37:58 - 38:00
    Ajo po vjen, ajo po vjen, ajo po vjen
  • 38:10 - 38:11
    A-a Nihan? A je me mire?
  • 38:12 - 38:12
    Jam shume mire.
  • 38:14 - 38:16
    Kam pune tani, do te takohemi ne mbremje.
  • 38:31 - 38:33
    Emir, te lutem mos kerko falje me.
  • 38:34 - 38:37
    Mos kerko falje me, dhe mos be
    asgje qe ka lidhje me falje, ne rregull?
  • 38:37 - 38:39
    Nuk kerkova falje, deshta ta jap kete
  • 38:39 - 38:40
    Jam per gut.
  • 38:41 - 38:43
    Ka nje feste special ne Londer sot
  • 38:44 - 38:48
    Faleminderit, me te vertet eshte mire
    ama kam plane tjera
  • 38:49 - 38:50
    Shko me dikend tjeter nese do
  • 38:51 - 38:54
    Do te jesh pishmon, edhe nje plan i mire
    do te shkojme dhe te kthehemi me airoplan privat,
  • 38:54 - 38:57
    Jam e sigurt per kete, gjithqka
    qe eshte e jotja eshte special
  • 38:57 - 39:00
    Ama une e kam mar dhuraten time
    mbreme Emir, shko me Ozanin
  • 39:22 - 39:23
    I embel...
  • 39:26 - 39:27
    Miresevini
  • 39:27 - 39:27
    Pershendetje
  • 39:28 - 39:30
    Kemali me ka treguar shume per ty
  • 39:30 - 39:33
    Erdha per te shikuar a je
    e vertet apo jo.
  • 39:38 - 39:39
    Me vjen mire te takoj.
  • 39:39 - 39:40
    edhe mua
  • 39:40 - 39:42
    Te kam pritur me qef
  • 39:43 - 39:45
    Urdhero, urdhero ulu
  • 39:45 - 39:46
    Hajde
  • 39:48 - 39:51
    Dita kur erdh Kemali ka
    qene dita e nenave
  • 39:51 - 39:53
    Erdh dhe me shikoj keshtu
  • 39:54 - 39:56
    Nene jote ka qene shtatzene
    me Zeynepin, apo?
  • 39:56 - 39:56
    po
  • 39:56 - 40:00
    Nena e ti i adhuronte pjeshkat, dhe ai do
    e japte kete si dhurat ne diten e nenave
  • 40:02 - 40:05
    Ashtu eshte bere Kemali shoku im
    i pari ne kete lagje.
  • 40:06 - 40:07
    Shume mire,
  • 40:07 - 40:09
    Shume, eshte shume i mire.
  • 40:09 - 40:14
    Dhe e mbledh nje buqet te madhe me lule prej
    anes tjeter te rruges dhe ma jep keshtu
  • 40:15 - 40:17
    Ma uronte edhe mua diten e nenave
  • 40:18 - 40:22
    Dera qe e hapi Kemali ate dite
    kurre nuk eshte mbyllur me
  • 40:23 - 40:24
    Me ka bere te mesohem me kete lagje
  • 40:24 - 40:25
    Te themi e kam bere kete
    lagje te mesohet me ty
  • 40:29 - 40:35
    Nihan, Me duket sikur te njof
    nga dikun ama
  • 40:37 - 40:39
    Qfare mbiemri ke?
  • 40:39 - 40:41
    Sezin, Nihan Sezin.
  • 40:55 - 40:59
    Bota eshte bere e imja, sepse kam takuar
    nje shoke tenden tjeter perveq Salihut.
  • 41:00 - 41:02
    Dhe me vjen shume mire te ju takoj
  • 41:02 - 41:07
    Po mendoj e mira eshte qe
    e takova nje person aq te veqant si ju
  • 41:07 - 41:10
    I kam treguar si jemi takuar
    pasi kemi fol ne telefon
  • 41:10 - 41:11
    Rastesi e madhe
  • 41:13 - 41:19
    Nuk ka rastesi ne jete
    gjithqka ka nje arsyje
  • 41:22 - 41:27
    E kam pergadit nje embelsire, eshte
    ne frigorifer, do shkoj ta mar dhe kthehem
  • 41:27 - 41:28
    Me pelqen shume
  • 41:48 - 41:49
    A eshte ashtu si te kam treguar
  • 41:50 - 41:51
    E jashtzakonshme
  • 41:53 - 41:54
    Nje grua si liber
  • 41:54 - 41:55
    Nje grua si portret
  • 41:56 - 41:58
    Ndoshta do te lejon ta vizatosh
  • 41:58 - 42:00
    Do te doja aq shume
  • 42:49 - 42:53
    A je verte ti? a je ti?
  • 43:04 - 43:05
    Me lere te ndihmoje Leyla
  • 43:05 - 43:06
    Do vije edhe une
  • 43:06 - 43:07
    A eshte e mundshme kjo? Ti je mysafir.
  • 43:14 - 43:15
    E dashur...
  • 43:15 - 43:16
    qfare mendon`?
  • 43:16 - 43:18
    Si nje enderr,
    qfare vajze e bukur
  • 43:19 - 43:21
    Po, po, qfaredo qe kam ne duar
    do te me bjere.
  • 43:21 - 43:22
    Mere kete
  • 43:22 - 43:23
    Me jap mua
  • 43:23 - 43:24
    Ti ndezim qirinjet
  • 43:27 - 43:30
    Ku je? Pse nuk pergjigjesh ne thirrjet e mia?
    Dhe nuk je ne universitet
  • 43:33 - 43:36
    Urime ditelindja...
    Urime dielindja Nihan
  • 43:38 - 43:39
    Urime ditelindja
  • 43:44 - 43:48
    Mos me shiko ashtu, me te vertet nuk e di
    Nuk e ka askend ne jeten e saj
  • 43:49 - 43:52
    Une duhet ta kisha ditur nese do ishte dikush
    dhe menjehere do te kisha treguar
  • 43:59 - 44:00
    Te lutem me trego
  • 44:04 - 44:07
    Te falemnderit shume qe nuk refuzove
    dhe erdhe ketu
  • 44:07 - 44:12
    Ne fakt, une duhet te ju falenderoj juve
    ka qene nje dite shume e mire
  • 44:12 - 44:16
    Me duket qe telefoni po me therret
    Shihemi, eja prap
  • 44:16 - 44:17
    Shihemi
  • 44:23 - 44:24
    A do te takohemi me te vertet
  • 44:24 - 44:25
    Do te takohemi
  • 45:01 - 45:05
    Ishalla nuk do te deshperohesh.
    Qe neser nuk do te jesh pishmon
  • 45:06 - 45:07
    A me she shpesh keshtu
  • 45:07 - 45:09
    Jo nuk te kam pare, per ate kam frike
  • 45:10 - 45:12
    Fol vella, thuje
  • 45:13 - 45:17
    Qfare mendon? A mendon qe nuk do shkon?
    Ashtu eshte, kjo eshte e pamundshme?
  • 45:18 - 45:23
    Po mendoj.. Qfare thone?
    Thone qe gjithkush me tvetin bir
  • 45:25 - 45:29
    Atehere nuk ka kurgjo
    Kjo eshte vetem nje enderr
  • 45:29 - 45:31
    Dhe ajo nuk tha asgje
    vetem nje gje...
  • 45:31 - 45:33
    "Me shpetove jeten"
    "Me shpetove jeten"
  • 45:33 - 45:36
    Eshte nje femer inteligjente qe po mundohet
    te me falenderon, ate po mendon.
  • 45:36 - 45:39
    Perndryshe, gjithkush me te vetin.
  • 45:42 - 45:44
    Ama ndonjehere njerezit deshirojne
    qe nje mrekulli te ndodh
  • 45:46 - 45:47
    Ashtu eshte, do te ndodh
  • 45:48 - 45:51
    Le te jete mire vella.
    Nuk kam kohe te shikoj mbrapa
  • 45:53 - 45:55
    Ama ende do te jem realist
  • 45:57 - 46:00
    Nese ti je keq, une jam keq
  • 46:00 - 46:03
    Mos jep dashuri te plot
    Kjo eshte, mos vdek heret dashuri
  • 46:08 - 46:11
    Neser do ta tregoj vet ekspoziten, mer kohe.
  • 46:16 - 46:18
    Gjaku qe duhet te derdhet
    nuk duhet te rrin ne venat
  • 46:20 - 46:21
    Pra, eshte mire?
  • 46:21 - 46:22
    Mire.
  • 46:25 - 46:27
    Je shume bukur i krijuar
  • 46:37 - 46:39
    Keta njerez nuk jan shume te lumtur
  • 46:39 - 46:43
    Pasi nuk mund te nderhyje ne jetet e tyre
    e fshije merzine nga fytyrat e tyre ne portrete.
  • 46:43 - 46:44
    Qfare te beje?
  • 46:53 - 46:56
    Shiko, ky eshte nje peshkatar
  • 46:56 - 46:58
    A ka dale mire?
  • 46:59 - 46:59
    shume mire
  • 47:11 - 47:14
    A te dalim jasht, huh?
    Qfare thua?
  • 47:14 - 47:16
    A je mire?
    A te pengon dikush?
  • 47:16 - 47:17
    Mire jam
  • 47:18 - 47:19
    A mund te shkojm
  • 47:19 - 47:20
    Ne rregull
  • 47:24 - 47:26
    Personi qe po therret nuk eshte ne dispozicion
  • 47:37 - 47:38
    E kemi pergadit nje marveshje
  • 47:38 - 47:39
    Jam gati ta nenshkruaj marveshjen
  • 47:39 - 47:41
    Me fal Z. Onder
    Une nuk jam gati
  • 47:46 - 47:46
    Me fal.
  • 47:46 - 47:47
    Nuk ka gje.
  • 48:01 - 48:03
    Nihan, a ke te dashur?
  • 48:05 - 48:05
    Jo
  • 48:07 - 48:11
    Eshte nje njeri qe me shqeteson, ama
    nuk eshte i dashuri im
  • 48:11 - 48:13
    Po mendoj, nuk eshte nje problem qe nuk ka
    zgjidhje, mos u bere merak
  • 48:13 - 48:15
    Jo e dashur,
    nuk po behem merak
  • 48:15 - 48:18
    Hajde e dashur, thua diqka heroit prap
  • 48:18 - 48:20
    Jo e dashur, nese eshte ashtu.
    Nejse nuk ka lidhje.
  • 48:32 - 48:34
    Ani? Qfare do te bejmi tani?
  • 48:35 - 48:36
    Do te shkoj ne universitet.
  • 48:37 - 48:40
    Ne rregull, shihemi pra
  • 48:41 - 48:42
    Shihemi
  • 48:58 - 49:00
    Do te ju shof te gjithve nje nga nje
    dhe te gjithe do te qani
  • 49:00 - 49:04
    Secili, secili, secili, secili
  • 49:05 - 49:05
    ***
  • 49:07 - 49:07
    ***
  • 49:19 - 49:20
    Qfare ndodhi Emir?
  • 49:20 - 49:22
    Jo kurgjo mire.
  • 49:23 - 49:26
    Qfare ke bir?
    Pse e ke humb kontrollin?
  • 49:27 - 49:31
    Jam shum i dashuruar baba.
    Zoti e din, e dua Nihanin.
  • 49:31 - 49:32
    E pranova dashurin time per Nihanin
    dhe me bene si qen.
  • 49:33 - 49:37
    Kjo eshte lajm i mire. Ti tregojme qe te
    behet statusi zyrtare
  • 49:37 - 49:38
    Dhe te tjerat do zgjidhen vete.
  • 49:39 - 49:41
    Ajo nuk me do. Aty eshte problemi
    ajo nuk me do mua
  • 49:41 - 49:42
    Me shikon sikur nje pengese
  • 49:42 - 49:45
    Edhe nese ja jap krejt boten
    ajo nuk me shikon mua
  • 49:45 - 49:47
    Ne ja kemi jap tani krejt boten
  • 49:47 - 49:51
    Ka zgjate me vite, vendse mu afru
    vetem jemi largu
  • 49:53 - 49:54
    Vetem ate e dua baba
  • 49:55 - 49:59
    As mos u mundo te me thuash
    qe te dua tjera, as mos mendo kete
  • 49:59 - 50:04
    E dua ate. E dua Nihanin, vetem Nihanin e dua.
    Me at dua te martohem
  • 50:04 - 50:07
    Ajo nuk me do mua, nuk me do
  • 50:07 - 50:09
    Po ti e don ate
  • 50:09 - 50:09
    po
  • 50:10 - 50:12
    Per diqka tjeter nuk mendoj
  • 50:12 - 50:15
    Kur mendoj qe mund te jete afer dikujt tjeter,
    e humbi kontrollin
  • 50:17 - 50:20
    Kur e mendoj qe nje njeri tjeter mund te ma mer
    ndihem keq
  • 50:23 - 50:24
    E dua ate baba
  • 50:26 - 50:27
    E dua Nihanin
  • 50:28 - 50:29
    E dua vetem ate
  • 50:30 - 50:33
    Do ta vras ate njeri qe e prek.
    Do ta vras une vet.
  • 50:35 - 50:36
    Nihani eshte e imja
  • 50:36 - 50:40
    Sshh, qetesohu
    Qetesohu
  • 50:40 - 50:42
    Ti nuk e din
    sa kam vuajtur
  • 50:42 - 50:44
    As mos mendo
    as mos mendo
  • 50:45 - 50:53
    Shiko, nese te lendojn vetem pak
    Une do te mirrem me ta
  • 50:55 - 51:00
    Ti je djali im
    Ti je Emir Kozcuoglu
  • 51:02 - 51:05
    Hajde, mblidhe veten, hajde
  • 51:06 - 51:08
    Shko ne Londer me punu pak
  • 51:09 - 51:12
    Emir, te thash me shku mu largu
  • 51:14 - 51:15
    Une do ti zgjidhi te gjitha
  • 51:21 - 51:22
    Do te martohesh me Nihanin
  • 51:29 - 51:31
    Nese don do te martoheni
  • 51:33 - 51:36
    Do ta beje tere familjen te vije tek kembet tona
  • 51:41 - 51:45
    Nuk e kuptoj pse ka shku ne Londer, pse
    ka ardh te fundi i kesaj?
  • 51:48 - 51:51
    Ata i pranuan kushtet e tua.
  • 51:53 - 51:55
    Edhe ti i pranove, apo?
    Tani nuk po di?
  • 51:55 - 51:56
    Une nuk po di asgje, Vildan?
  • 51:56 - 52:00
    Ky njeri eshte mashtrues.
  • 52:00 - 52:01
    Sshh.. Onder
  • 52:01 - 52:01
    Po ashtu eshte
  • 52:05 - 52:08
    Po luan loje me mua.
    Do qe ta mer firmen falas.
  • 52:08 - 52:12
    Me siguri keshtu eshte, nuk po
    shof tjeter arsye.
  • 52:12 - 52:13
    Mos ja shit firmen ati, baba
  • 52:13 - 52:14
    Ja fillove ti a.
  • 52:14 - 52:18
    Mendoj se ka tjer bleres.
    Nuk ju detyrohem atyre asgje.
  • 52:18 - 52:20
    Sa leht e thua, Nihan
  • 52:20 - 52:24
    Nese babi eshte duke bere negociata, ai mund te mendon
    qe ka mar fund. Nuk ka tjeter alternativ.
  • 52:24 - 52:25
    Keshtu eshte tani.
  • 52:27 - 52:31
    Ne nuk dijme asgje. Nuk e di as si kemi
    kalu gjithe keto muaj keshtu.
  • 52:31 - 52:35
    Sigurisht, e di. Nene une nuk dua
    te beje merak babin.
  • 52:35 - 52:38
    Mos u bere merak vajza ime.
    Gjithqka eshte ne kontrol.
  • 52:38 - 52:43
    Hap pas hapi do te mberijm. Kur e nenshkruajm
    nuk do te kete me probleme.
  • 52:43 - 52:46
    Sot jam pak i lodhur.
    Per ate ndoshta edhe ne merak.
  • 52:46 - 52:50
    Nese kemi mu mir me kete njeri,
    jeta jone do te behet me mire.
  • 52:50 - 52:51
    Po ne po behemi te kokefort.
  • 52:51 - 52:53
    Nene, mjaft me.
  • 52:56 - 52:59
    Zoteri Emir po therre.
    Telefoni yt eshte mbyllun.
  • 52:59 - 53:00
    Ne rregull
  • 53:03 - 53:06
    Ka nje relacion te mire me Ozanin. Fale zotit.
  • 53:09 - 53:11
    Urdhero, vella
  • 53:11 - 53:13
    Interesant, ende jemi vellezer?
  • 53:14 - 53:15
    Qfare ndodhi?
  • 53:15 - 53:16
    Nuk e di...
    Per kete tregom ti
  • 53:17 - 53:21
    Nga ti ende ka lajm.
    Tere diten e ke pas telefonin te mbyllun
  • 53:21 - 53:22
    Mos me pyet prap, kam qene semure.
  • 53:24 - 53:25
    Pse shkove ne Londer?
  • 53:25 - 53:26
    Ku ka qene Nihani sot?
  • 53:28 - 53:31
    Kemi qene bashk.
    Ka qene afer meje.
  • 53:31 - 53:35
    Pasi u semure, jemi mbyll ne dhome
    dhe kemi shikuar film bashk.
  • 53:37 - 53:37
    Allo!
  • 53:39 - 53:40
    Po degjoj
  • 53:41 - 53:41
    Ashtu eshte
  • 53:42 - 53:43
    Kur do te kthehesh?
  • 53:45 - 53:46
    Allo
  • 53:46 - 53:47
    Do te lajmeroj
  • 53:51 - 53:52
    Qfare tha?
  • 53:52 - 53:54
    Nese je bere merak, thirre dhe pyete.
  • 53:55 - 53:56
    Me mire jo
  • 54:11 - 54:12
    Agja Ghalib ka ardh
  • 54:12 - 54:14
    A-a.. A e din ti pse?
  • 54:14 - 54:15
    Jo.
  • 54:21 - 54:22
    Mirembrema
  • 54:32 - 54:33
    Qfare ka femije?
  • 54:33 - 54:35
    Vetem sa fola me Emirin ne telefon.
  • 54:35 - 54:37
    Qfare befasi e mire. Miresevjen.
  • 54:38 - 54:41
    Nese ke kohe dua te flas
    privat me ty.
  • 54:42 - 54:43
    Sigurisht
  • 54:51 - 54:52
    Ai thot qe refuzon.
  • 54:52 - 54:54
    O Zot, ai thot qe refuzon.
  • 54:56 - 54:56
    Leje ate...Sshh
  • 55:12 - 55:13
    Gjithqka mire, Galib?
  • 55:13 - 55:16
    Kjo bisede mund te jete per te mire apo per te keq.
    Nvaret nga ti, Onder.
  • 55:18 - 55:19
    Qfare mund te beje?
  • 55:19 - 55:21
    Nuk dua asgje.
  • 55:22 - 55:22
    Vildan e dashur.
  • 55:25 - 55:29
    Eja Vildan, kjo bisede
    eshte edhe per ty
  • 55:31 - 55:34
    Kjo bisede eshte shume e rendesishme per
    familjen tuaj
  • 55:34 - 55:36
    Me ne fund, shkembimi i blerjes do te realizohet
  • 55:36 - 55:37
    Nvaret krejt nga ju
  • 55:41 - 55:43
    Kur ata te dalin, me lajmero, ne rregull?
  • 55:54 - 55:55
    (Kemal)
  • 56:01 - 56:02
    Urdhero
  • 56:02 - 56:03
    Qfare ka?
  • 56:03 - 56:04
    Jam ne dhomen time.
  • 56:04 - 56:05
    Gjithqka mire?
  • 56:05 - 56:06
    Po, ashtu.
  • 56:07 - 56:08
    Qfare ndodhi?
  • 56:08 - 56:10
    Asgje.
    Vetem deshta ta degjoja zerin.
  • 56:11 - 56:11
    Dhe e bere
  • 56:12 - 56:13
    A je ne pune?
  • 56:13 - 56:15
    Po, ne pune.
    Po punojme dhe po mundohemi,
  • 56:15 - 56:16
    Sa mire.
  • 56:19 - 56:21
    Librin e ke tek une, a e din?
  • 56:21 - 56:22
    Ashtu eshte?
  • 56:22 - 56:28
    Kur jemi taku heren e pare ne autobus, ta kapa
    doren qe mos te bija dhe e pate ne dore.
  • 56:28 - 56:29
    Mendova qe me ka humb
  • 56:29 - 56:33
    Per kete arsyje me eshte duft ta bleje nje
    tjeter te ktheja ne librari.
  • 56:34 - 56:35
    Do te ta kthej kur takohemi
  • 56:35 - 56:36
    Mundesh.
  • 56:36 - 56:40
    Mundesh edhe mos me kthy, nese te pelqen
    mundesh me lexu.
  • 56:40 - 56:41
    Ne regull, bene.
  • 56:42 - 56:42
    Ne rregull
  • 56:43 - 56:45
    Jam duke ndegju muzike
  • 56:45 - 56:49
    Nese deshiron mund ta dergoj dhe mund
    ta ndegjojme bashk, a bene?
  • 56:49 - 56:50
    Ne rregull
  • 56:50 - 56:51
    Nje moment, pe dergoj
  • 56:55 - 56:55
    E mora.
  • 56:55 - 56:56
    Ne rregull
  • 56:56 - 56:58
    Ne momentin qe e nderpren telefonin
    ngje deri ne 3 she leshoje
  • 56:58 - 57:00
    Do fillojme ta ndegjojme bashk, ne rregull?
  • 57:00 - 57:01
    Ne rregull, do te
    ngjehi deri ne 3
  • 57:02 - 57:03
    Shihemi
  • 57:03 - 57:03
    tung tung
  • 57:07 - 57:14
    (E kam pire veren e dashuris, pa e kuptuar fare)
  • 57:17 - 57:24
    (Kam kaluar rrugen e dashurise, pa e kuptuar fare)
  • 57:27 - 57:36
    ...
  • 57:36 - 57:43
    ...
  • 57:46 - 57:53
    ...
  • 57:55 - 58:03
    ...
  • 58:05 - 58:13
    ...
  • 58:14 - 58:18
    ...
  • 58:20 - 58:22
    Kurre ne jete nuk kam ndegju diqka me keq
  • 58:22 - 58:24
    Onder i dashur, qetesohu
  • 58:24 - 58:26
    Do qe te bejme negociata edhe per kete?
  • 58:26 - 58:27
    Onder, te lutem qetesohu
  • 58:28 - 58:32
    Mjaft! Nuk ka shitje! Firma nuk do te shitet
    Marreveshja ka mar fund.
  • 58:32 - 58:33
    Ka mar fund!
  • 58:34 - 58:37
    Para se te thuash fjale te medha,
    mendo prap.
  • 58:37 - 58:39
    Po Onder i dashur, te lutem te lurem
  • 58:39 - 58:42
    Vajza ime nuk eshte ne shitje
    a kupton? Nuk eshte ne shitje!
  • 58:45 - 58:47
    Te lutem largohu, nuk dua
    te lendoj me shume.
  • 58:48 - 58:51
    Dhe kur largohesh mendo prap
    qfare ofert te pakendshem me ke bere
  • 58:53 - 58:54
    Nihan e dashur, fjala eshte tek ti
  • 58:54 - 58:57
    Bere nje vendim per familjen tende
  • 58:57 - 59:00
    Nuk mund te kete dashuri! Nese Nihani do te doje
    kete, atehere do te kishe ndodhur shume me pare.
  • 59:00 - 59:02
    Onder, nuk e kemi pyet vajzen
  • 59:02 - 59:04
    Ti e din shume mire se si jane gjerat
  • 59:04 - 59:08
    Shko, te lutem largohu
    Ose do te lendoj me te vertet
  • 59:08 - 59:13
    Onder, bere tenden..
    Nese jo do ti humbesh te gjitha
  • 59:18 - 59:20
    Ozani!
    Prune jastekun, shpejt
  • 59:21 - 59:23
    Mbaja koken, mbaja koken
    Mbaja koken
  • 59:23 - 59:24
    Ne rregul bir
  • 59:25 - 59:28
    Ozan qetesohu bir, qetesohu bir
  • 59:28 - 59:29
    Prune jastekun
  • 60:01 - 60:03
    Je nje nene, Vildan
  • 60:03 - 60:07
    Ashtu si je merak per Ozani edhe
    une jam ne merak per Emirin
  • 60:08 - 60:09
    E dashuron tmerresisht Nihanin
  • 60:10 - 60:13
    Te garantoj qe do ta bene te
    lumture per tere jeten
  • 60:13 - 60:16
    E di, me te vertet e dua kete.
    Per mua, pershtaten shume njeri tjetrit
  • 60:16 - 60:18
    Nese eshte ashtu pra
    binde Nihanin, te lutem
  • 60:19 - 60:21
    Per hir te lumturise te familjeve tona
  • 60:23 - 60:24
    Shihemi
  • 60:24 - 60:25
    tung tung
  • 60:41 - 60:42
    (Kemal)
  • 60:56 - 60:57
    Sigurisht qe stresi ka ndikim
  • 60:58 - 61:02
    Prej tani, nuk do te lejojme stres ne jetet tona
    , eshte sikur dy plus dy qe bejne kater
  • 61:02 - 61:05
    Nuk do te jetojme nje jete me probleme
  • 61:08 - 61:09
    Te dalim per shetitje
  • 61:15 - 61:17
    Nuk mund ta vozitesh nje makin, ne rregull?
  • 61:17 - 61:19
    Nuk do ta voziti makinen kur kam pire.
  • 61:19 - 61:21
    E di baba. Duhet ti ndegjoj mjeket qfare thone.
  • 61:21 - 61:23
    Ne rregull bir
  • 61:32 - 61:34
    Mos e merzit vellaun tend
  • 61:39 - 61:46
    Vildan, nese e detyron Nihanin per kete martese,
    do ta shkaterrosh dhe do te divorcohem nga ti
  • 61:54 - 61:55
    A je merzit nga Emiri?
  • 61:55 - 61:58
    Per shkak timin, ai ju shkaterron juve
  • 61:59 - 62:00
    Je ra ne dashuro apo?
  • 62:00 - 62:01
    Me Emirin?
  • 62:01 - 62:03
    Me djalin qe ke vizatu
  • 62:05 - 62:07
    Me duket si qe jam shtrir ne zallin afer detit
  • 62:08 - 62:11
    Mendimi i emrit ti eshte sikur nje vale e detit
    qe me godet bute
  • 62:11 - 62:15
    Mendimi per syte e ti me bene ti paramendoj
    zallin dhe detin si nje
  • 62:16 - 62:18
    Po pres qe me taku prap
  • 62:20 - 62:23
    Nuk e di, ndihem shume
    e lumtur me te
  • 62:23 - 62:26
    Ndihem shume e lumtur me mendu per te,
    dhe nuk shof brenga
  • 62:27 - 62:30
    Me duket sikur, shume heret eshte ende ama
  • 62:33 - 62:35
    me duket sikur...
  • 62:35 - 62:35
    ke ra ne dashuri..
  • 62:38 - 62:39
    O e embla ime
  • 62:44 - 62:47
    Ne fakt, dua te di
    qfare mendon ti per kete
  • 62:48 - 62:51
    Dua ta njoftoj ate me personin me te
    vlershem ne jeten time
  • 62:52 - 62:55
    Je gjysa ime tjeter
    Dua te prezentoj me ate
  • 62:55 - 62:59
    Ama nuk dua qe te duket e
    planifikuar, a me kupton?
  • 62:59 - 63:01
    Nuk dua qe ai te mendon
    se jam e qmendur pas ti
  • 63:02 - 63:04
    Kjo eshte detyra ime ne rregull? Kam vendos
  • 63:08 - 63:10
    Sigurisht, ne rregull
    Do ta takoj
  • 63:21 - 63:23
    Ketu gjithqka eshte ngjit gabim
  • 63:23 - 63:23
    mos me thuaj
  • 63:23 - 63:24
    po
  • 63:24 - 63:27
    Mos me thuaj. Ka shku shume kohe baba
  • 63:27 - 63:30
    Po ke e duhur me pyet ingjinjerin, dhe reakcioni eshte oh ani.
  • 63:30 - 63:32
    Kjo ka qene si guri me vite
  • 63:36 - 63:36
    Vella...
  • 63:36 - 63:38
    Oo emri i saj qenka Nihan?
  • 63:38 - 63:39
    Ma jep, ma jep!
  • 63:42 - 63:43
    Pershendete kunaten
  • 63:45 - 63:48
    Nganjehere disa gjera jane te padurushme
  • 63:48 - 63:50
    Qfare kam thene? Vetem thash "kunate"
  • 63:52 - 63:55
    Sigurisht ke qene e nxene ne mbremje
    dhe nuk ke pas kohe me thirr
  • 63:55 - 63:58
    Po ka pas pak problem ne shtepi
  • 64:00 - 64:00
    ne rregull
  • 64:01 - 64:02
    Qfare je duke bere?
  • 64:02 - 64:05
    Me babin, qfare mund te beje?
    Diqka eshte prish ne dugoj dhe une pe rregulloj.
  • 64:05 - 64:06
    Dhe qfare bene babi yt?
  • 64:06 - 64:07
    Babi im?
  • 64:08 - 64:08
    Eshte berber
  • 64:08 - 64:11
    Berber, interesant
  • 64:14 - 64:16
    Nuk e bene per interes, eshte puna e ti
  • 64:16 - 64:18
    E kuptoj i dashur, edhe ti.
  • 64:19 - 64:21
    Ti prap mundohesh te shpjegosh vetem qe jam e pasur?
  • 64:21 - 64:22
    Jo jo, nuk eshte ashtu
  • 64:22 - 64:23
    Dhe qfare po bene?
  • 64:24 - 64:26
    Do te shkoj ne kurse.
  • 64:36 - 64:37
    A te pelqej.
  • 64:37 - 64:38
    A nuk e shef qe e kam perfundu krejt
  • 64:40 - 64:42
    Duket dikur qe fati im eshte me ngrene nga ti
  • 64:42 - 64:43
    Nese do, mund te pergatiti prap
  • 64:45 - 64:46
    Do te pergatit?
  • 64:46 - 64:47
    Nese do, do ta beje
  • 64:49 - 64:49
    dua
  • 64:50 - 64:51
    Vetem jo kete prap
  • 64:51 - 64:55
    Sa here qe me fol me duket sikur qe
    nuk do te takohemi prap
  • 64:55 - 64:58
    Rreth teje ka diqka qe nuk duket Kemal.
    Si mund ta shpjegoj.
  • 64:58 - 64:59
    Si nje mbrojtje
  • 65:01 - 65:01
    Eshte e vertet, apo?
  • 65:02 - 65:03
    Kam frike.
  • 65:03 - 65:05
    Prej qfare ke frike? Prej meje?
  • 65:06 - 65:09
    Une nuk kam frike nga ti.
    Si mund te kesh ti frike nga une?
  • 65:11 - 65:13
    A mendon se nuk do te funksionojme?
  • 65:15 - 65:16
    A mendon qe nuk do te kemi tregimin?
  • 65:16 - 65:22
    Do ta kemi nje tregim,
    po mund te kete zemra te lenduara
  • 65:22 - 65:24
    Ne enderrat e mia gjithmone eshte mire,
    ama ne realitet
  • 65:24 - 65:26
    Nje vajze e pasur dhe nje djale fukara
    nuk pershtaten
  • 65:27 - 65:28
    A do te pershtaten?
  • 65:31 - 65:32
    Pse jo?
  • 65:34 - 65:37
    Nese dy zemra behen nje, pse jo Kemal?
  • 65:40 - 65:42
    Dhe te gjitha keto nuk fillojne me
    plan dhe program
  • 65:42 - 65:44
    Zemra e njeriut duhet me rreh shume
    dhe pastaj me shku
  • 65:45 - 65:46
    Une e dua kete shume
  • 65:48 - 65:54
    Po, do te dalim. Era do te fryn tjetrin dhe do te
    fluturojme larg.
  • 65:55 - 65:57
    Dhe kur kthehemi do te jete ndryshe, sigurisht.
  • 66:00 - 66:02
    A nuk me beson?
  • 66:02 - 66:03
    Nuk te njof Nihan.
  • 66:03 - 66:07
    Ne rregull. Ne fillim me njofton.
    Do me besosh ashtu si te besoj une ty.
  • 66:08 - 66:09
    Me te vertet me beson mua?
  • 66:12 - 66:14
    Nuk e di pse, ama po te besoj.
  • 66:16 - 66:21
    Ndoshta qe me ke shpetu, ndoshta qe
    jeta jote eshte e lidhur me timen
  • 66:34 - 66:38
    Do te beje qfare deshiron Galib.
    A mendon qe e dua gjithe ate?
  • 66:38 - 66:40
    Shigjeta tani eshte gjujt, Vildan.
  • 66:40 - 66:43
    Neser do te filloj me gjitha procedurat
    te lidhura me borgjet e juaja
  • 66:43 - 66:46
    Shiko Galib
    Te kerkoj qe mos te gutesh.
  • 66:46 - 66:48
    Do te bindi ate
    te premtoj
  • 66:48 - 66:52
    Biri im vuan gjdo dite,
    dhe borgji juaj rritet tek une
  • 66:52 - 66:56
    Borgji do te paguhet.
    Si paguhet eshte te ju.
  • 67:23 - 67:25
    A je uje apo zjarr?
  • 67:26 - 67:29
    Nganjehere uje dhe nganjehere zjarr.
    Ama duket qe jam uje.
  • 67:30 - 67:32
    Ti e din.
    Dhe qfare eshte pergjigjja e sakt?
  • 67:32 - 67:34
    Pergjigjja e sakt eshte jo
  • 67:34 - 67:35
    A je krip apo akell?
  • 67:35 - 67:36
    Qfare pyetje.
  • 67:36 - 67:37
    Hajde, pergjigju
  • 67:38 - 67:41
    Po duket qe eshte krip. Ose...
    ne rregull ne rregull
  • 67:41 - 67:44
    Ti e thua...
    A je agimi apo dielli?
  • 67:45 - 67:48
    Kemal, keshtu do te njohim njeri tjetrin?
  • 67:48 - 67:53
    Qfare deshiron ta dish? Se per ty jane gjerat e hapura.
  • 67:58 - 68:00
    Jam vajza e babit, jo e mamit
  • 68:00 - 68:04
    Sigurisht jame e dyve biologjikisht,
    po me se shumti jam e babit
  • 68:04 - 68:13
    Jam shume e lidhur me Ozanin. Sigurisht ka shume ne jeten time,
    po mundohem me mbajt veqmas
  • 68:15 - 68:18
    Askush nuk mund te me bene diqka qe
    nuk dua ta beje
  • 68:18 - 68:22
    Nese vertet e dua diqka
    shkoj pas saj deri ne fund
  • 68:22 - 68:28
    Eshte mjaft per mua te
    dashuroj, te besoj dhe te kem besim
  • 68:32 - 68:32
    Ne rregull...
  • 68:34 - 68:36
    E verteta apo nje ngjarje?
  • 68:36 - 68:36
    Shume amerikane!
  • 68:36 - 68:39
    Verteten apo ngjarje?
  • 68:40 - 68:41
    Verteten
  • 68:41 - 68:42
    Qfare jam une per ty?
  • 68:43 - 68:45
    Ting...
    koha ka kalu
  • 68:48 - 68:52
    Me ke pelqy... prej momentit
    qe te kam pare
  • 68:54 - 68:58
    Kur e ke fshi merzin time nga ajo foto
    e ke transformu ne lumturi
  • 68:59 - 69:02
    Kur e ke bere kete ne dritare
    te autobusit
  • 69:05 - 69:09
    Ate nate..
    ma ke jep kete dhurat
  • 69:20 - 69:20
    Ne rregull...
  • 69:23 - 69:24
    Tani me pyet ti?
  • 69:24 - 69:26
    E vertet apo ngjarje?
  • 69:27 - 69:28
    Ngjarje.
  • 70:44 - 70:46
    Hajde, vella, hajde
  • 70:47 - 70:50
    Zoteri, ky sistem nuk funksionon, nderroje
  • 70:50 - 70:51
    Bir prit nje minut, e shof ketu
  • 70:52 - 70:55
    Zoteri pe postoj dokumentin ne skaner. printo
  • 70:55 - 70:57
    Ne rregull vella. do ta bi te printune
  • 70:57 - 70:58
    ne rregull
  • 70:59 - 71:01
    Zoteri eja, eja shpejt
  • 71:12 - 71:12
    E mora.
  • 71:13 - 71:14
    Qfare ndodhi?
  • 71:14 - 71:15
    E mora punen
  • 71:15 - 71:15
    qfare?
  • 71:22 - 71:23
    Urime
  • 71:23 - 71:24
    faleminderit
  • 71:25 - 71:25
    fale zoti
  • 71:25 - 71:26
    me ne fund
  • 71:26 - 71:28
    Me emocione nuk e lexova mire
  • 71:32 - 71:33
    Minieren me te madhe, Zongulduk
  • 71:37 - 71:37
    Zongulduk?
  • 71:43 - 71:45
    Ju do te me takoni, nuk eshte jasht shtetit.
  • 71:45 - 71:47
    Eshte 3-4 ore me kerr.
  • 71:47 - 71:50
    Eshte e vertet
    Vetem eshte vend i panjohur bir
  • 71:50 - 71:52
    Dhe ti do te jete ai qe largohesh nga shtepia
  • 71:53 - 71:57
    Oo une mendova qe keni me qene te lumtur
    E ju po merziteni.
  • 72:01 - 72:02
    Nene, ende po qane?
  • 72:05 - 72:07
    Ku ke qene aq kohe te gjate?
  • 72:07 - 72:09
    Kesh duke u lutur bir.
  • 72:15 - 72:17
    Hussein, duke u lut mu kujtua.
  • 72:17 - 72:18
    (Nihan)
  • 72:18 - 72:20
    Me shiko, duhet me pre kurban dhe me shpernda.
  • 72:20 - 72:23
    Duhet, hajde te shkojm.
  • 72:25 - 72:28
    Allo Nihan
    deshta me te thirr
  • 72:29 - 72:29
    Fol.
  • 72:29 - 72:31
    Jo, fol ti e para
  • 72:31 - 72:33
    Sot dua te prezentoj me vellaun tim, a bene?
  • 72:33 - 72:36
    Ashtu eshte? Sigurisht
    Do te doja shume..
  • 72:36 - 72:37
    Mire, super pra
  • 72:37 - 72:39
    Ani ti qfare deshte me tregu?
  • 72:41 - 72:42
    Do te tregoj ne takim.
  • 72:42 - 72:43
    Ne rregull
  • 72:44 - 72:46
    Atehere, eja ne klub pas 1 ore.
  • 72:49 - 72:50
    A mund te jete dikun tjeter?
    nuk e di...
  • 72:50 - 72:52
    Nuk do te ndihem mire aty
  • 72:52 - 72:54
    Pse jo?
    Ozanit i pelqen shume
  • 72:54 - 72:55
    Ai ne veqanti e ka zgjedh kete vend
  • 72:56 - 72:57
    Ne rregull
  • 72:57 - 72:58
    Super, shume mire
  • 72:59 - 73:00
    Atehere, Pres te shihemi
  • 73:00 - 73:01
    Edhe une
  • 73:27 - 73:27
    Faleminderit
  • 73:29 - 73:31
    Me ndegjo Ozan, po
    te tregoj me kohe
  • 73:31 - 73:33
    ne asnje menyre mos i trego per
    kujtimet tona si femije, ne rregull?
  • 73:46 - 73:49
    O zot. Emocionet e tua do te kalojne ne mua.
    Qetesohu
  • 73:50 - 73:53
    Po, nuk e di pse jam me kaq emocione
  • 74:14 - 74:15
    Po ai eshte ne Londer
  • 74:15 - 74:17
    Nuk e kuptoj nga erdh tani
  • 74:21 - 74:22
    Miresevjen vella! Si je?
  • 74:22 - 74:23
    Mire, ti?
  • 74:23 - 74:24
    Mire edhe une.
  • 74:28 - 74:29
    Me falni.
  • 74:36 - 74:37
    Befasi
  • 74:43 - 74:43
    Miresevjen
  • 74:44 - 74:45
    Miredita
  • 74:45 - 74:46
    Mund ta di emrin?
  • 74:48 - 74:51
    Me fal zoteri
    Nuk mund te lejoj te hysh
  • 74:51 - 74:53
    Znj. Nihan e ka anolu takim me ty.
  • 74:59 - 75:02
    Mund te jete nje keqkuptim?
    Mund ta shikosh prap?
  • 75:04 - 75:07
    Me vjen keq zoteri, nuk eshte keqkuptim.
    Takimi juaj eshte anuluar.
  • 75:25 - 75:26
    A po pret dikon?
  • 75:27 - 75:31
    Jo. vetem nuk kam qene ketu moti
  • 76:18 - 76:19
    Qfare do porositim?
  • 76:19 - 76:20
    Une po shkoj.
  • 76:20 - 76:21
    Nuk kam apetit.
  • 76:23 - 76:25
    Porositni ju nese doni.
  • 76:33 - 76:34
    Mos shko, me ka mar malli.
  • 76:35 - 76:36
    Mu jo.
  • 76:57 - 76:57
    Jeta ime...
  • 76:58 - 76:59
    Qfare do Emir? Qfare do?
  • 77:02 - 77:03
    Te ka ra kjo
  • 77:04 - 77:06
    Qfare po bene Emir? Mos be keshtu
  • 77:08 - 77:09
    Te dua!
  • 78:15 - 78:16
    Ne rregull, je nervoz me mua
  • 78:17 - 78:18
    Ke te drejt
  • 78:20 - 78:22
    Ama e verteta eshte, nje gje e keqe ndodhi, Kemal.
  • 78:23 - 78:25
    Nuk dua te grindem me ty.
  • 78:26 - 78:28
    Qfare je duke thene Nihan?
  • 78:29 - 78:31
    A nuk me ftove ti te me njoftosh me vellaun tend?
  • 78:32 - 78:33
    Une te thirra, a ke fshtir te pergjigjesh?
  • 78:34 - 78:36
    Une kam qene aty, po Nihan ti nuk me lejove te hyje.
  • 78:37 - 78:41
    Nuk eshte qe e kam anulu te gjithen.
    Mos u zemero pa nevoje.
  • 78:42 - 78:45
    Si mund te di per qfare je zemeruar me shume?
  • 78:45 - 78:50
    Keroje falje 1mije here prap.
  • 78:51 - 78:53
    Nuk kam dashur te zemeroj.
    Dhe e bera ate.
  • 78:53 - 78:55
    Nuk ke nevoje te me mbroj.
  • 78:55 - 78:57
    Nuk di!
    Gjithe kjo eshte per shkak te Emirit
  • 78:58 - 78:59
    Kush eshte Emiri? Hee..
    Kush eshte Emiri?
  • 78:59 - 79:03
    Te pyeta a eshte vendi i pershtatshem dhe me the
    "vellaut tim i perlqen shume".
  • 79:03 - 79:05
    A nuk me the keshtu?
  • 79:06 - 79:07
    Me ke genjyer
  • 79:07 - 79:08
    Nuk te kam genjyer
  • 79:08 - 79:11
    Te pash! E pash si te shikoj ai i poshter.
  • 79:11 - 79:12
    Qfare ke pa?
  • 79:14 - 79:17
    Te pash duke dalur. Kur te dy
    keni dal nga restoranti.
  • 79:17 - 79:19
    Nuk ka asgje mes meje dhe Emirit,
    dhe kurre nuk do te kete! Kemal.
  • 79:19 - 79:20
    Me kupton?
  • 79:23 - 79:24
    Kemal, jam dashuru ne ty.
  • 79:26 - 79:27
    Si e qmendur, jam dashuru.
  • 79:37 - 79:41
    Qfare po ndodh?
    Qfare po bene ketu?
  • 79:41 - 79:43
    Kalova, dhe nuk mund ta besoja.
  • 79:47 - 79:48
    Kush eshte ai?
  • 79:51 - 79:54
    Kemal, i dashuri im.
  • 79:56 - 79:57
    Sigurisht, po bene shaka?
  • 79:58 - 79:59
    Jo nene, nuk po beje shaka.
  • 79:59 - 80:04
    Dhe nuk ka asgje me dyshu,
    desha ta takoja Kemalin dhe erdha.
  • 80:04 - 80:06
    Jo, kurre, Nihan e dashur
  • 80:06 - 80:10
    Me ndegjo, kjo nuk eshte mire
    duke e ditur fundin mi jep shpresa njerit
  • 80:14 - 80:16
    Dhe pastaj zemerohen, a nuk eshte ashtu?
  • 80:22 - 80:24
    Tani me falni, puna e mbare
  • 80:27 - 80:28
    Mos u vono ne mbremje
  • 80:28 - 80:30
    Agja Galib dhe Emiri do te vijn.
  • 80:38 - 80:39
    Kemal, te lutem mos e ndegjo nenen, ne rregull?
  • 80:39 - 80:41
    Puna e saj eshte vetem me mua,
  • 80:41 - 80:43
    Tani po shkoj dhe do te
    kthehem, ne rregull?
  • 80:47 - 80:49
    Nene, nene
  • 80:54 - 80:56
    Dua qe menjehere ti kerkosh
    falje Kemalit
  • 80:56 - 81:01
    Qfare? A je mire Nihan?
    Qfare eshte kjo?
  • 81:01 - 81:01
    Nene...
  • 81:02 - 81:04
    Me shiko, do te flasim
    per kete ne shtepi.
  • 81:17 - 81:19
    Nuk mund te ikesh nga une.
  • 81:22 - 81:26
    Kemal, kerkoj falje
    per nenen time.
  • 81:28 - 81:29
    Nene jote ka te drejt
  • 81:29 - 81:36
    Une them njejt. Nuk jemi per njeri
    njetrin. Nuk pershtatemi.
  • 81:37 - 81:39
    Me ndegjo dhe me shiko
  • 81:39 - 81:41
    Kush mendon qe je?
    Me kupton?
  • 81:41 - 81:43
    Kjo eshte jeta ime. Nuk do
    te ndegjoj qfare thot askush.
  • 81:43 - 81:45
    A nuk degjon? A nuk me ndegjon?
  • 81:45 - 81:47
    Po te them kjart
    Une jam e dashuruar ne ty, a me degjon?
  • 81:51 - 81:54
    Te lutem, mos lere asgje
    te na ndaje.
  • 81:56 - 81:57
    Te lutem Kemal
  • 81:58 - 81:59
    Te lutem i dashur im.
  • 81:59 - 82:01
    Une do te shkoj ne Zongulduk, Nihan
  • 82:05 - 82:09
    Kam gjete pune dhe do te
    punoje ne minieren e Zongulduk.
  • 82:13 - 82:13
    A mund te vi edhe une?
  • 82:15 - 82:16
    A nuk bene?
  • 82:19 - 82:20
    Do te iki nga ketu dhe
    do te vi me ty.
  • 82:23 - 82:24
    Do ta beje, Kemal
  • 82:30 - 82:31
    Nuk mund te ikesh,
    nuk eshte leht.
  • 82:31 - 82:32
    Nuk je e lejuar.
  • 82:33 - 82:35
    Mos te lejojne, a do pyet dikush?
  • 82:37 - 82:39
    Qfare mund te ndodh Kemal?
    Te me braktisin?
  • 82:41 - 82:44
    Nuk e njef babin tim
    Nese kam drejt, atehere ai eshte mire.
  • 82:45 - 82:48
    Mos u merzit nga nena ime.
    Duhesh te mesohesh me te.
  • 82:50 - 82:53
    Me shiko, nese them qe do
    te vije, une do te vije.
  • 82:54 - 82:57
    Do te vish, do te vish ama nuk
    mundemi me nejt atje.
  • 82:58 - 83:02
    Nuk e di si doket nga ketu ama
    kjo jete nuk eshte per ty
  • 83:03 - 83:05
    Sa interesant, ti e din qfare jete me duhet?
  • 83:05 - 83:10
    E di Nihan. Atje nuk ka prona te medha
    siq je mesuar ti.
  • 83:10 - 83:15
    Nese nuk do te jemi per gjate,
    pse te kemi shtepi?
  • 83:15 - 83:18
    Mjafton ta kemi nje dhome.
    Larje, pastrim, nuk do te kete askush qe ti bene keto.
  • 83:18 - 83:22
    Me fal, po a po me thua dembele?
    Une do te pastroj vete kur ti je ne pune.
  • 83:23 - 83:26
    Nuk do te kemi ushqim te mire gjdo mbremje
    Me dale per darke nuk do te ndodh shpesh
  • 83:26 - 83:29
    Qfare do te kesh ne garderob, zoti e din.
  • 83:29 - 83:31
    Po te kan pelqy makaronat e mia,
    te kujtohet?
  • 83:31 - 83:35
    Dhe nuk do te kesh mundesi me ble gjera,
    nuk do te kemi para.
  • 83:35 - 83:39
    Nuk me duhet asgje.
    Kam shume fustana.
  • 83:39 - 83:44
    Do te jesh larg qytetit. Ke familje dhe shoqeti ketu.
    Do te mer malli per ta. Do te jesh vetem.
  • 83:44 - 83:47
    Pse? Nuk do te vish ti me mua?
  • 83:59 - 84:02
    Nuk kam nevoj per dikend tjeter.
  • 84:06 - 84:08
    A do te vish me te vertet?
  • 84:08 - 84:09
    Do te vi me te vertet.
  • 84:20 - 84:24
    Shi, hajde hajde
  • 84:26 - 84:27
    Te hyjme ketu.
  • 84:30 - 84:31
    E shef, filloj papritmas.
  • 86:09 - 86:11
    Babi tha qe do ta zgjidh kete problem.
  • 86:12 - 86:14
    Me tha te mos merakosem,
    kur e kuptua.
  • 86:15 - 86:17
    Te gjith po me genjeni
  • 86:21 - 86:22
    Te ma hiqni vemendjen
  • 86:23 - 86:25
    Jo, ti vetem bere disa gjera pa menduar.
  • 86:26 - 86:28
    Ashtu, a ka ende shpresa?
  • 86:30 - 86:33
    Ku eshte Nihani?
    Pse e ka telefonin te mbyllur?
  • 86:55 - 86:56
    Be pak qef.
  • 87:37 - 87:40
    Le te jete kjo nje mrekulli.
    Nuk do te zgjohesh nga kjo enderr.
  • 87:41 - 87:42
    Nuk eshte enderr.
  • 87:43 - 87:46
    E jetojme kete lumturi, me sy te hapur.
  • 87:54 - 87:55
    Shihemi pra
  • 87:56 - 87:58
    Ne rregull, shihemi
  • 88:39 - 88:40
    Allo?
  • 88:40 - 88:43
    Allo, Ozan i dashur.
    Me fal.
  • 88:43 - 88:46
    Te kam braktis ama te premtoj
    qe do te tregoj gjithqka.
  • 88:46 - 88:47
    Jam Emiri, Nihan.
  • 88:48 - 88:49
    Me fal Emir.
  • 88:51 - 88:54
    Nese eshte Ozani afer,
    mund te ma kalosh.
  • 88:54 - 88:56
    Eshte afer ama nuk
    mund te flet.
  • 88:59 - 89:02
    Emir, qfare ka ndodh me Ozanin?
  • 89:02 - 89:04
    Qetesohu, ku je?
  • 89:04 - 89:07
    Emir, qfare ka ndodh me Ozanin?
    Ma jep Ozanin!
  • 89:07 - 89:11
    Nuk mund te flet ne telefon. Nuk
    eshte e mundshme. Eja ne fshat.
  • 89:11 - 89:14
    Emir, dua ta degjoj zerin e Ozanit!
    Ma kalo Ozanin, shpejt!
  • 89:20 - 89:21
    Allo?
  • 89:22 - 89:23
    Ozan, a je mire?
  • 89:24 - 89:25
    E kam vrare nje grua, Nihan.
  • 89:30 - 89:31
    Qfare?
  • 89:31 - 89:33
    Jam bere vrases.
  • 89:33 - 89:37
    Mos u be merak Nihan.
    Gjithqka eshte nen kontrol.
  • 89:38 - 89:41
    Duhesh te vish menjehere dhe
    te jesh afer Ozanit.
  • 89:42 - 89:44
    Do te vije, do te vije.
  • 89:45 - 89:48
    Do te shpetoje vella,
    mos u bere merak.
  • 89:51 - 89:53
    Je bere me keq, hajde
    do te hyjme mbrenda
  • 89:56 - 89:59
    Hajde do te qoj une.
  • 90:05 - 90:06
    Vella hajde hajde, moter hajde ketu.
  • 90:07 - 90:09
    Qfare ndodhi?
    Ke fitu ne loto?
  • 90:09 - 90:12
    Dua qe ta degjoni kete tani.
  • 90:12 - 90:15
    Zot, le te jete per te mire, a eshte?
  • 90:15 - 90:16
    Fol bir.
  • 90:19 - 90:20
    Hajde qfare ke?
  • 90:25 - 90:26
    Se shpejti do te shkojm ta kerkojm
    doren e nje vajzes.
  • 90:30 - 90:31
    Po.
  • 90:33 - 90:36
    Te lumt luani im.
    te lumt
  • 90:38 - 90:39
    Urime, vella
  • 91:10 - 91:11
    Mos u bere merak vajza ime.
  • 91:12 - 91:17
    Do ta regullojm kete mbrenda familjes.
    Do ta rregullojm kete, rri e qete.
  • 91:41 - 91:48
    Ozan, erdha i vetmi im. Une do te rregull gjithqka,
    ne rregull? Ti mos u frikeso.
  • 91:57 - 91:57
    Me ndihmo
  • 92:08 - 92:09
    Me ndihmo, me ndihmo
  • 93:43 - 93:43
    Hajde
  • 93:49 - 93:50
    Hajde hajde
  • 93:54 - 93:55
    Hajde ulu ketu
  • 94:00 - 94:00
    Ulu
  • 94:01 - 94:03
    Kemal, une duhet..
  • 94:03 - 94:08
    Nihan, me lere sot te flas une i pari.
    Pastaj ti mund te thuash qfare don, ne rregull?
  • 94:10 - 94:10
    Hajde, ulu.
  • 94:16 - 94:17
    Dhe une do ulem ketu.
  • 94:18 - 94:20
    Nuk eshte shume luksoze, ama apet.
  • 94:33 - 94:35
    Di e din sa shume te dua?
  • 94:36 - 94:40
    Nese mundohem ta them sigurisht nuk
    do te mund ta them mire.
  • 94:42 - 94:45
    Me kujtohet qe me the qe:
    nuk mund te jetosh pa mua.
  • 94:46 - 94:47
    Dhe une nuk mund te jetoj pa ty.
  • 94:50 - 94:54
    Deri ate dite nuk kam pas frike,
    po tani kam frike qe te humbi.
  • 94:59 - 95:02
    Ndoshta nuk kam asgje qe eshte e imja.
  • 95:03 - 95:06
    Ama mund te jap diqka, jeta ime
  • 95:11 - 95:14
    Qe prej tani gjdo mengjes te jete ne shtepin tone
  • 95:16 - 95:17
    Qfare thua?
  • 95:30 - 95:31
    Do te martohesh me mua?
  • 95:34 - 95:38
    Thuaj "po" dhe kjo do te jete
    mengjesi me i mire i jetes sime.
  • 95:38 - 95:42
    Me pi nje qaj te ngohet gjdo
    mengjes me mua dhe keshtu
  • 95:45 - 95:46
    Do te jetosh me mua gjdo mengjes?
  • 95:49 - 95:50
    Do te martohesh me mua?
  • 95:56 - 95:56
    Jo.
  • 96:03 - 96:05
    Nuk mund te martohem me ty Kemal.
  • 96:08 - 96:09
    Te lutem me fal.
  • 96:12 - 96:15
    Kur u largova nga ti, pasi qe
    folem per mu larguar bashk
  • 96:15 - 96:19
    kam menduar shume.
    Dhe nuk mund ta beje.
  • 96:22 - 96:28
    Jeten time dhe shume gjera te tjera
    qe nuk mund ti braktisi per ty.
  • 96:32 - 96:33
    Nuk mund te shkoj me ty.
  • 96:36 - 96:38
    Nuk mund ta beje kete me ty.
  • 96:44 - 96:44
    Ke pas te drejt.
  • 96:47 - 96:49
    Jetet tona nuk pershtaten.
  • 96:51 - 96:53
    Nuk mund te hyje ne jeten tende.
  • 96:56 - 96:57
    Me fal Kemal
  • 98:01 - 98:03
    Jetet tona nuk pershtaten
  • 98:05 - 98:07
    Nuk mund te hyje ne jeten tende.
  • 98:09 - 98:10
    Me fal Kemal
  • 98:23 - 98:25
    Qfare do te thuash Znj.
  • 98:26 - 98:30
    Me shiko, prej tani biri yt nuk do
    te vije pas vajzes sime, ne rregull?
  • 98:34 - 98:39
    Ke be nje gabim. Tarik nuk
    do te pengon askend.
  • 98:39 - 98:41
    Dhe gjithe diten rrin
    ketu me mua.
  • 98:41 - 98:44
    Znj. te lutem ke
    kujdes qfare flet.
  • 98:44 - 98:46
    Ne rregull baba,
    qetesohu.
  • 98:46 - 98:48
    Jo nuk ndodh diqka e tille,
    qfare nuk kupton.
  • 98:48 - 98:51
    Ju nuk me degjoni,
    emrin nuk e ka Tarik..
  • 98:51 - 98:52
    Emri i tij eshte... a-a
  • 98:59 - 99:01
    Kemal. Po Kemal.
  • 99:01 - 99:04
    Znj. Vildan mund te me flet mua.
    Mos e merzit familjen time.
  • 99:05 - 99:08
    Prej tani biri yt Kemali do te
    rri larg vajzes sime
  • 99:09 - 99:12
    Sepse vajza ime eshte fejuar
    me Emir Kozcuoglu.
  • 99:12 - 99:14
    Nuk do ta pengosh ate, u kuptuam?
  • 99:14 - 99:15
    Ne rregull Znj. Vildan
  • 99:16 - 99:18
    Nuk do ta pengoj vajzen me
  • 99:32 - 99:33
    Baba, baba
  • 99:35 - 99:37
    Baba, shpejt thirr ambulancen.
    Ambulancen!
  • 99:38 - 99:38
    Baba!
  • 99:38 - 99:39
    Thirr ambulancen!
  • 99:44 - 99:47
    Ambulancen! Baba! A je mire?
  • 99:51 - 99:52
    Ambulancen!
  • 100:18 - 100:21
    Zonguldak
    2014
  • 100:47 - 100:48
    Puna e mbare zoteri
  • 100:48 - 100:49
    Faleminderit ingjinjer
  • 101:02 - 101:05
    Ingjinjer, ingjinjer. Te kam pru diqka.
  • 101:08 - 101:08
    Qfare eshte, Ismail?
  • 101:09 - 101:12
    Turshi qe ka bere gruaja ime.
  • 101:12 - 101:14
    Edhe ne do ta provojme ne drek.
  • 101:15 - 101:16
    Sigurisht zoteri, mund ta provoni.
  • 101:17 - 101:19
    Faleminderit, faleminderit
  • 101:19 - 101:20
    Urdhero zoteri Hakky
  • 101:20 - 101:21
    Puba e mbare!
  • 101:21 - 101:22
    Faleminderit zoteri
  • 101:24 - 101:27
    Faleminderit Ismail
    Pershendete gruan
  • 101:27 - 101:28
    Faleminderit ingjinjer
  • 101:31 - 101:32
    Te lumt Kemal
  • 101:33 - 101:34
    Per qfare zoteri?
  • 101:35 - 101:41
    Kemi taku shume ingjinjer para teje,
    po askush nuk ka qene aq i mire si ti.
  • 101:42 - 101:45
    Nje dite nje ingjinjer... si e pat emrin?
  • 101:45 - 101:46
    Z. Changaiz
  • 101:46 - 101:46
    Po
  • 101:47 - 101:50
    Per shkak te Changaizit te gjith u
    mbledhen qe ta lenin punen
  • 101:50 - 101:53
    Dhe deri eshte larguar nga puna,
    punetoret nuk ishin te kenaqur
  • 101:54 - 101:56
    Nuk dua asgje nga askush
    Per ate.
  • 101:57 - 102:00
    Punojn aq shume sa nuk mund te besoj.
    Gjdo dite shkojn nen toke.
  • 102:00 - 102:02
    Dijn me shume se gjdokush per
    punen e tyre.
  • 102:03 - 102:06
    Urdhero Zoteri
    Puna e mbare shoke
  • 102:06 - 102:07
    Faleminderit ingjinjer
  • 102:14 - 102:17
    Per qfare e ke turshin djale i ri?
  • 102:21 - 102:23
    Per shkak te punes dhe shqetesimit,
    nuk eshte fati
  • 102:23 - 102:29
    Shiko, mos prit shume, ose do i bish pishmon me vone.
    Jeta kalon shpejt, dhe ti do mbetesh vetem.
  • 102:30 - 102:31
    Nuk ke te dashur?
  • 102:36 - 102:36
    Jo
  • 102:38 - 102:38
    Jo zoteri
  • 102:44 - 102:45
    Puna ka mbaru ketu
  • 102:46 - 102:46
    Pse?
  • 102:47 - 102:51
    Tu shku posht e kam vrejt
    te zbrazet. Dinamiti ka eksplodu.
  • 102:51 - 102:53
    Dhe tani do ta kontrollojme
    per nafte te rjedhur.
  • 102:54 - 102:54
    Kontrolloje pra.
  • 102:56 - 102:57
    Dhe nese e shikojme kete pjese
    te gasit...
  • 102:57 - 103:00
    Gas po rrjedh...
    Gas po rrjedh! Gas!
  • 103:00 - 103:02
    Gas po rrjedh...
  • 103:07 - 103:08
    Zoteri vnoje masken
  • 103:09 - 103:11
    Te gjith, vnoni maskat
  • 105:18 - 105:20
    Ne te majte, ka nje dalje
  • 105:51 - 105:57
    Miniera eshte shemb, ka ende rezik per
    eksplodim, kerkimi i njerzve po vazhdon...
  • 106:00 - 106:01
    Biri im
  • 106:01 - 106:03
    Tani jemi afer minieres
  • 106:03 - 106:07
    Familjaret e puntoreve jane mbledh,
    duke u merzitur
  • 106:11 - 106:12
    Baba! Baba!
    Qfare ka ndodh?
  • 106:22 - 106:23
    Ka nje levizje ne ashensor.
  • 106:24 - 106:26
    Aty jane. Eja.
  • 106:44 - 106:45
    Zoteri Hakki?
  • 106:49 - 106:50
    zoteri
  • 106:53 - 106:54
    Zoteri Hakki, zoteri hakki..
  • 107:18 - 107:20
    Ingjinjeri na shpetoj, ai eshte
    aty, gutu!
  • 109:23 - 109:26
    Faleminderit Zot
    Faleminderit shume
  • 109:27 - 109:31
    I shofim minatoret te mbijetuar.
    Dhe tani me koleget e mi...
  • 109:31 - 109:37
    ... e shofim ingjinjerin Kemal Soydere ne mes
    te puntoreve te shpetuar ne minutin e fundit
  • 109:37 - 109:41
    Dhe ndihma vjen siq e shifni ne shkalle.
  • 109:41 - 109:43
    Po mundohem te afrohem.
  • 109:44 - 109:45
    A je mire?
  • 109:45 - 109:45
    Po
  • 109:49 - 109:49
    Mire jam
  • 109:49 - 109:51
    Te qofte e kaluar Z. Kemal
  • 109:51 - 109:55
    Vetem sa dole ne drite. Ka qene rrezim i frikshem
    ama askush nuk ka vdek
  • 109:55 - 109:56
    Dhe eshte e pabesueshme
  • 109:56 - 110:00
    A mendon, qe edhe minierat tjera ne
    shtet mund te dalin keshtu?
  • 110:00 - 110:01
    Po munden
  • 110:01 - 110:04
    Ama zoteri. A nuk mendon ti
    qe kjo eshte nje mrekulli?
  • 110:04 - 110:08
    Nen toke nuk eshte mrekulli, vetem si eshte nevoja
    dhe mbi toke.
  • 110:09 - 110:10
    Duke kerkuar gjera tjera
  • 110:12 - 110:13
    Parashikime
  • 110:14 - 110:16
    Zoteri, a mund te na tregosh me
    shume se si ka qene mbrenda?
  • 110:18 - 110:20
    Me lejen tuaj, me duhet ta telefonoj
    familjen. Me siguri jane bere merak.
  • 110:20 - 110:24
    Zeynep vajze, gutu mere telefonin,
    vellau do te therret.
  • 110:25 - 110:28
    Pse mu gut nene? Prit dhe shiko
    do te therret
  • 110:28 - 110:31
    Tarik shko, dhe leshoje qe ta
    degjojme te gjithe
  • 110:31 - 110:33
    Baba, qetesohu, ende nuk
    ka asgje.
  • 110:34 - 110:36
    O biri im, biri im...
  • 110:37 - 110:38
    Telefoni! Telefoni i shtepis!
  • 110:40 - 110:41
    Gutu. gutu Zeynep
  • 110:42 - 110:44
    Allo? Vella?
  • 110:45 - 110:47
    Jemi frikesu shume.
    A je mire?
  • 110:47 - 110:49
    Vajze e qmendur, mire jam
    mos u beni merak.
  • 110:50 - 110:53
    Do te them nje gje:
    Shume mire je dok, te kemi mar lakmi
  • 110:53 - 110:55
    Ma ke kalu, para meje ke dal ne TV
  • 110:55 - 110:58
    Ma jep telefonin!
    Kjo vajze do me qmend!
  • 110:58 - 111:00
    Bir! A je mire biri im?
  • 111:00 - 111:03
    E shef, amuleti te ka mbrojt.
  • 111:03 - 111:05
    Nene, mos u bere merak, ne rregull?
  • 111:05 - 111:09
    Merak, shume merak!
    Kur ke qene nen toke.
  • 111:09 - 111:14
    Me degjo, ashtu mund te shembet.
    Kthehu ne shtepi, nuk mundem te perballoj.
  • 111:15 - 111:18
    Me degjo, Znj. Leyla po te pershendet.
  • 111:21 - 111:22
    Po, me thuaj bir, me thuaj
  • 111:29 - 111:29
    Allo!
  • 111:30 - 111:34
    Motra Nihan, fola me vellaun.
    Mire eshte
  • 111:34 - 111:36
    Po, mire. Shume mire!
    Mos u bere merak
  • 111:38 - 111:43
    Fale zotit, edhe une kam qene duke i lexu lajmet,
    ketu nuk po shkrun qe dikush eshte vdek...
  • 111:43 - 111:46
    ...prak deri e degjon zerin e personit,
    nuk je rehat.
  • 111:46 - 111:48
    Jo, jo eshte e vertet.
    Vellau im eshte mire.
  • 111:48 - 111:52
    Ka qene edhe ne TV.
    Ne e kemi pa.
  • 111:53 - 111:54
    E vertet? Nuk e kam pa.
  • 111:54 - 111:55
    Me te vertet, e kemi pa.
  • 111:59 - 112:06
    Motra Nihan, shiko nena ime nuk do ta kuptoj
    qe ne jemi takuar.
  • 112:06 - 112:11
    Nese do me del ndonje problem,
    nuk do me lejojne te dal, ne rregull?
  • 112:11 - 112:14
    Ne rregull e dashur. Hajde mbylle.
    Shihemi
  • 112:15 - 112:17
    Ne rregull, te puth, shihemi
  • 112:47 - 112:49
    Allo, edhe une e shof tani.
    Pe perserisin.
  • 112:50 - 112:51
    Qfare?
  • 112:55 - 112:56
    Fol Emir
  • 112:56 - 112:58
    Ne mbremje kemi dark me partneret.
  • 112:58 - 113:02
    E kan bere me gra, e dashura grua ime,
    do me besh shoqeri?
  • 113:02 - 113:04
    A do te ndryshon gje nese
    them se nuk dua?
  • 113:04 - 113:06
    Nuk do te ndryshon gje.
  • 113:06 - 113:08
    Atehere pse lodhesh per
    te me pyetur?
  • 113:08 - 113:13
    Ashtu eshte. Kam vendos mos me
    te pyet, vetem me te lajmeru.
  • 113:14 - 113:17
    Fillo behu gati Nihan.
    Kur te vi do te shkojme.
  • 113:27 - 113:29
    Kam shume per te thene bir.
  • 113:29 - 113:33
    Nese filloj nuk do mund ta
    mbaroj listen.
  • 113:33 - 113:36
    Zoteri, mos thuaj asgje, te gjithe
    kemi dal nga kjo, fale zotit.
  • 113:36 - 113:38
    Ke te drejt, kemi dal bashk
  • 113:39 - 113:41
    Ti fillove ketu, dhe me shpetove
  • 113:43 - 113:45
    Dhe mos me qene kjo, do te ishim burgos tani.
  • 113:46 - 113:48
    Une vetem ty mund te falenderoj
  • 113:50 - 113:54
    Nejse, une deshta te flas per diqka.
  • 113:55 - 113:59
    Per qfare, zoteri?
  • 114:01 - 114:04
    Gjithe qfare kam pa, ka tregu qe ti mund
    ta perballosh kete.
  • 114:04 - 114:06
    Urdhero, me urdhero.
  • 114:06 - 114:08
    Kjo nuk eshte nje urdher, Kemal.
  • 114:08 - 114:09
    Nje kerkese.
  • 114:12 - 114:15
    Kerkoj qe ti te behesh
    menagjeri i minieres.
  • 114:16 - 114:17
    Dhe te behesh partneri im.
  • 114:24 - 114:27
    Nese me ofron kete per
    shkak te aksidentit...
  • 114:27 - 114:29
    Ato gjera nuk hyjn ne
    keto propozime bir.
  • 114:30 - 114:33
    Po ta ofroj kete sepse
    je nje ingjinjer i talentuar
  • 114:35 - 114:40
    Gjithqka qe na shpetoj ate dite,
    ti me force e ke mundesu.
  • 114:43 - 114:44
    Vetem kam bere,
    qfare ka pas nevoj
  • 114:44 - 114:46
    Une per kete po flas.
  • 114:46 - 114:50
    Ta besoj ty kete minier.
  • 114:52 - 114:56
    Qfare thua? Do te
    behesh partneri im, djale i ri?
  • 115:06 - 115:08
    Nese ti beson kete, une do ta beje...
  • 115:08 - 115:11
    E besoj bir, e besoj
  • 115:15 - 115:19
    Besoj ne ingjinjerin qe i ka
    bere duart e veta me qymyr.
  • 116:02 - 116:06
    1 vite me vone...
  • 116:21 - 116:22
    Shiko kete.
  • 116:22 - 116:23
    Qfare eshte Z. Hakki?
  • 116:24 - 116:30
    Eshte nje tender per rrym. Atehere, per
    me be nje marreveshje tjetren jave ne Istanbul.
  • 116:30 - 116:35
    E di, partneret tone te ri, deshirojn qe
    te marr pjese ne punet e kesaj bote te re.
  • 116:35 - 116:37
    Z.Hakki une jam shume larg
    nga keto pune.
  • 116:37 - 116:38
    Jo, jo
  • 116:39 - 116:42
    Ti je i ri, vetem kuptoj esencen e gjerave
  • 116:42 - 116:45
    Une i kam bere do vjet,
    nuk dua me stres.
  • 116:46 - 116:48
    Kam thene qe biri im Kemali
    do e bene ne vend timin.
  • 116:49 - 116:52
    Z. Hakki do beje qfare mundem per ty, gjithmone.
  • 116:52 - 116:52
    ...
  • 116:53 - 116:55
    Do ta jap nje keshille.
  • 116:56 - 116:58
    Kompanit qe bashkohen ne fund
  • 116:59 - 117:01
    Mund ti shikosh ne internet
  • 117:02 - 117:06
    Ama, jepi vemendje kesaj kompani.
  • 117:06 - 117:07
    "Kozcuoglu Holding"
    Emir Kozcuoglu
  • 117:26 - 117:28
    Me fal, nuk mund ta beje kete pune
  • 117:30 - 117:30
    Kerkoj falje
  • 117:47 - 117:47
    Shko,
  • 117:48 - 117:51
    Ozan i dashur, mere medicinen me mjaft uje.
  • 117:56 - 117:59
    Ky doktor ka zgjat me shume,
    me nuk do te vjen apo?
  • 117:59 - 118:00
    Gjdo dite e genjej.
  • 118:02 - 118:05
    Pse me shikon ashtu?
    Te gjithe ne kete shtepi e dijn qka me sheron.
  • 118:05 - 118:08
    Gjdo dite koha po kalon,
    kon pe mashtrojme?
  • 118:11 - 118:12
    Ozan i dashur, me shiko
  • 118:13 - 118:17
    5 vjet qe kemi jetuar me mjeket ne visit ne shtepi,
    ti ende je ne gjendje te njejt.
  • 118:18 - 118:21
    Nuk eshte e nevojshme te
    grindesh gjdo here per njejten gje.
  • 118:21 - 118:24
    Ndalo kete vuajtje per veten dhe ne, ne rregull?
  • 118:25 - 118:25
    Ne rregull
  • 118:29 - 118:31
    Vildan, cilen me zgjedh?
  • 118:33 - 118:37
    Nese dalim per dark kete, nese e ke
    per pune pra kete.
  • 118:40 - 118:41
    Ne sa ora eshte darka?
  • 118:41 - 118:44
    Tufan tha qe kur te vjen Emiri
    do te shkojme bashk
  • 118:45 - 118:47
    Ketu eshte familja e ngrohte.
  • 118:47 - 118:47
    Miresevjen.
  • 118:49 - 118:52
    Emir, une jam gati.
    Mund te shkojm kur te duash.
  • 118:52 - 118:53
    Ku?
  • 118:53 - 118:55
    Do te kemi dark me Z. Sabri.
  • 118:55 - 118:59
    O ate dark. Ti mos u lodh,
    do te shkoj me babin tim.
  • 119:03 - 119:05
    Me lejen tende,
    do te behem gati.
  • 119:23 - 119:25
    A din qfare me pengon me
    se shumti?
  • 119:26 - 119:29
    Sjellja jote "luan me te gjithe"
    jam lodh nga kjo
  • 119:30 - 119:31
    A je pishmon?
  • 119:33 - 119:34
    Ashtu mendova.
  • 119:36 - 119:39
    Ti gjthmon harron, qe kjo eshte
    shtepia ime.
  • 119:40 - 119:43
    Shtepia eshte e jotja,
    ama te drejtat e saj i kam une
  • 119:43 - 119:44
    Sikur qe je ti.
  • 119:45 - 119:48
    Onderi dhe Vildani e kan bere kete marrveshje
    dhe nuk kan lene perjashtime.
  • 119:48 - 119:50
    Ne veqanti kjo, vellau yt i kote.
  • 119:50 - 119:53
    Une pranova te jetoj me familjen tende,
    sepse keshtu deshirove ti
  • 119:53 - 119:56
    Ata jetojn ne kete shtepi vetem
    per shkak teje
  • 119:58 - 120:01
    Shiko ketu. Ketu eshte, sikur qe
    me ka ngacmu nje miz.
  • 121:23 - 121:27
    Ne "Mysafiri Sot" eshte afaristi
    i suksesshem Emir Kozcuoglu
  • 121:28 - 121:29
    Miresevjen Z. Emir.
  • 121:30 - 121:34
    Ne sektorin e biznesit ka shume afarist te
    suksesshem te ri, ama ti je ndryshe prej te gjith.
  • 121:34 - 121:36
    Ne cilen menyre je ndryshe nga ta?
  • 121:36 - 121:40
    Ani Emir Kozcouglu, na trego,
    Si je ndryshe?
  • 121:40 - 121:44
    Emir Kozcouglu dallon prej tyre,
    sepse ai ka lind ne kete bote.
  • 121:46 - 121:49
    Mundohem ta mar vendin i cili
    nuk eshe i imi
  • 121:49 - 121:53
    Nuk ka histori per suksesin dhe ku
    do te jem ne te ardhmen.
  • 122:52 - 122:53
    Kur do te jete gati fabrika?
  • 122:54 - 122:56
    Te merkuren do te jemi gati.
  • 122:56 - 122:59
    Ne fillim me duhet ti ndryshoj gjerat ne hotel.
  • 123:00 - 123:02
    Ashtu? Do te gjesh pune ne hotel?
  • 123:02 - 123:03
    Sigurisht.
  • 123:03 - 123:08
    E kam vizatu kete dhunshem.
    E din, do te duket mbreterore.
  • 123:13 - 123:17
    Hape, hape. Te ulem.
    Do te shpjegoj diqka.
  • 123:17 - 123:20
    Qfare mund te kete, qe nuk di?
  • 123:29 - 123:35
    Biznismeni Emir Kozcouglu eshte pa me puntoren Banu, Histori dashurie.
  • 124:01 - 124:02
    Fol Nihan
  • 124:02 - 124:04
    Vetem nje gje do ta them Emir
  • 124:04 - 124:08
    Be qfare te dush, ama mos i detyro
    qe ata te flasin per ty
  • 124:08 - 124:10
    Dhe qfare flasin, gruaja ime?
  • 124:10 - 124:13
    Mund ta hapesh gjdo faqe dhe ta shikosh.
  • 124:13 - 124:18
    Pa mar parasysh pse jemi te martuar Emir,
    ti do te mendosh per prinderit e mi, ne rregull?
  • 124:19 - 124:21
    Me mendu per reputacionen e familjes sone.
  • 124:21 - 124:23
    E di qe per mua ti po behesh gjeloze.
  • 124:23 - 124:27
    Sepse mbrenda nuk me beson
  • 124:27 - 124:29
    Dhe une duhet te mendoj per rehatin time
  • 124:30 - 124:32
    Tung, gruaja ime.
  • 124:41 - 124:45
    Per listen e mbremjes,
    shtoje edhe Banun.
  • 124:46 - 124:48
    Sepse ti je me e vlefshme qe kam
  • 124:52 - 124:55
    Z. Emir lajmeroj qe sot do te vish vone
    ne firm Z. Banu.
  • 124:56 - 124:58
    Falendero Z. Emir.
  • 125:10 - 125:11
    Kam mberri ne Istanbul Z. Hakki.
  • 125:12 - 125:15
    Se shpejti do ti bashkangjitem
    takimit preliminar.
  • 125:29 - 125:34
    Tufan mos me detyro te mirrem me kete.
    E dua kete tender, mbaje ne mend kete.
  • 125:34 - 125:35
    Ashtu si kerkoni Zoteri.
  • 125:36 - 125:36
    Nuk do te pengoj...
  • 125:48 - 125:48
    Me fal.
  • 125:52 - 125:54
    A njifeni me Z. Kemal?
  • 125:54 - 125:56
    Thone qe kjo eshte eksperienca e pare
    per te me tendere.
  • 125:56 - 125:58
    Hera e par qe po degjoj per te.
  • 125:58 - 126:00
    Kam degju qe eshte i aferm i Z. Hakki,
    ama nuk po duket qe eshte ashtu.
  • 126:00 - 126:03
    Nejse, do te takohemi
    dhe do ta mesojme.
  • 126:03 - 126:04
    Te takohemi.
  • 126:08 - 126:09
    Miresevjen
  • 126:10 - 126:12
    Representanti i Z. Emir
  • 126:13 - 126:13
    E di.
  • 126:14 - 126:14
    Te lutem.
  • 126:19 - 126:20
    Urdheroni behuni rehat.
  • 126:32 - 126:35
    Duke konsideruar qe jam pak vone,
    duket qe ju jeni mbledh.
  • 126:36 - 126:38
    Ne mund te fillojme nese te gjithe jane gati.
    Te fillojme pra.
  • 126:39 - 126:42
    Te gjithe? Mendova qe do te kete
    me shume represantues.
  • 126:43 - 126:46
    Eshte nje takim i veqant Z. Kemal.
  • 126:47 - 126:48
    Nuk pranojme pagesa nga firma te vogla.
  • 126:48 - 126:51
    Keshtu qe vendoset, si firm e madhe,
    me mbajt nje strategji te veqant
  • 126:53 - 126:55
    Ashtu eshte, si thot Z. Emir?
  • 126:55 - 126:58
    "Ai qe nuk konsiderohet kundershtar,
    nuk pranohet te llogaritet"
  • 126:58 - 126:58
    A nuk eshte e vertet?
  • 126:59 - 126:59
    Une nuk mendoj ashtu.
  • 127:02 - 127:04
    Sepse eshte e pamundshme ta parashikoni
    kush do te behet kundershtari juaj.
  • 127:05 - 127:07
    Po, nese deshiron, te fillojm.
  • 127:09 - 127:10
    Me falni, zoteri
  • 127:11 - 127:15
    Une nuk pranoj takime te
    mbajtura me kete lloj morali.
  • 127:15 - 127:16
    Me lejen e juaj.
  • 127:23 - 127:25
    Ky takim ka qene nje shanc
    per ty Z. Kemal
  • 127:27 - 127:29
    Ne emer te Z. Emir dua qe
    te ju kujtoja per kete.
  • 127:31 - 127:33
    Nese mendon se me
    duhet nje shanc e tille...
  • 127:35 - 127:37
    ...Atehere mund te supuzojme qe
    Z. Emiri do ti vyn me shume.
  • 127:39 - 127:41
    Qe ta organizoj kete mbledhje,
    te lutem kutoja kete Z. Emirit.
  • 128:02 - 128:04
    A mu kthy ketu Z. Kemal
  • 128:07 - 128:08
    Jo.
  • 128:09 - 128:10
    Mire jam ketu.
  • 128:56 - 129:00
    (Kush eshte ky person i ri qe jam duke
    e shiku te pasqyre)
  • 129:00 - 129:04
    (Kjo eshte une e reja, jam duke
    u njoftu me veten)
  • 129:04 - 129:07
    ...
  • 129:07 - 129:11
    ...
  • 129:11 - 129:14
    ...
  • 129:14 - 129:18
    ...
  • 129:18 - 129:21
    ....
  • 129:21 - 129:25
    ...
  • 129:26 - 129:29
    ...
  • 129:29 - 129:33
    ...
  • 129:36 - 129:36
    Po degjoj
  • 129:36 - 129:39
    Thirra shume here, nuk munda
    ta bindi ate.
  • 129:39 - 129:40
    Z. Kemal nuk deshiroj te
    bente negociata.
  • 129:40 - 129:44
    Ti shetesohu Z. Tufan.
    Zgjidhe kete siq duhet, te lutem.
  • 129:44 - 129:48
    ...
  • 129:48 - 129:51
    ...
  • 129:51 - 129:53
    ...
  • 129:53 - 129:55
    Te paralajmerova Emir.
  • 129:56 - 129:59
    Sot gazetaret do te na percjellin me shume.
  • 130:00 - 130:00
    dhe?
  • 130:03 - 130:06
    Nuk dua te shkaterroj nga kjo anije,
    deshta te informoja per kete
  • 130:07 - 130:10
    Qfare te bejmi?
    Te shtyhemi ne not?
  • 130:10 - 130:11
    ...
  • 130:11 - 130:14
    ...
  • 130:14 - 130:16
    ...
  • 130:26 - 130:27
    Allo!
  • 130:28 - 130:29
    Kemal Soydere? Po.
  • 130:29 - 130:31
    Emir Kozcuoglu po flet.
  • 130:37 - 130:38
    Me degjo Z. Emir.
  • 130:39 - 130:41
    Sot, nuk kemi arrit ti plotesojme deshirat.
  • 130:42 - 130:46
    Qfare mund te bejmi per ty?
    Kjo eshte qfar sugjeroj...
  • 130:48 - 130:50
    Po e bene te njejtin gabim
    qe e beri Z. Tufan.
  • 130:51 - 130:55
    Po fol sikur qe je i mesuar
    te punosh me kushte tua.
  • 130:57 - 130:58
    Nese une do te ish ti...
  • 130:58 - 131:00
    Nuk je ne vend tim Z. Kemal
  • 131:00 - 131:02
    Dhe nuk mund te jete.
  • 131:04 - 131:09
    Kur do te takohemi para shpalljes se resultatit
    te tenderit, do te tregoj per kete ne me shume detalje.
  • 131:10 - 131:11
    Do te takohemi, sigurisht.
  • 131:14 - 131:18
    Une preferoj te takohem ne diten e tenderit.
  • 131:20 - 131:22
    Nuk eshte e drejt Z. Kemal
  • 131:24 - 131:27
    Dua te takoj per nje arsye.
  • 131:27 - 131:29
    Si eshte kjo? Deshiron te me njifesh?
  • 131:32 - 131:32
    Ndoshta.
  • 131:32 - 131:33
    Neser.
  • 131:34 - 131:35
    Do therrasim dhe tregojme ku dhe kur.
  • 131:35 - 131:37
    Naten e mire Z. Kemal
  • 131:59 - 132:04
    E din, njehere kam ra keshtu,
    ne ditelindjen time.
  • 132:05 - 132:06
    Znj. Nihan, ke kujdes.
Title:
Kara Sevda 1.Bölüm
Description:

Kara Sevda Resmi YouTube Kanalı: http://goo.gl/WVcCJO

Ay Yapım | Facebook: https://www.facebook.com/ayyapim
Ay Yapım | Instagram: https://instagram.com/ayyapim

Ay Yapım Resmi YouTube Kanalı: http://goo.gl/Jwpbx8
Ay Yapım Resmi Web Sitesi: http://goo.gl/tX3MZN

Kara Sevda; birbirine çok yakın ama bir o kadar uzak iki dünyaya ait olan iki gencin mucizelerle dolu aşk hikayesini ekrana taşıyacak.

Dizide; Burak Özçivit ailesinin tüm umutlarını yüklediği maden mühendisliği öğrencisi olan Kemal'e, Neslihan Atagül ise neşeli, hayat dolu, imtiyazlar içinde büyüdüğü zengin ve pırıltılı hayata hep biraz mesafeli olan Nihan karakterine hayat verecek.

Senaryosunu Özlem Yılmaz ve Anıl Eke'nin yazdığı Kara Sevda'nın, yönetmenliğini ise Hilal Saral'ın üstleniyor.

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
02:14:11

Albanian subtitles

Revisions