Svante Paabo: Những manh mối về ADN của người Neanderthal trong chúng ta
-
0:00 - 0:03Điều tôi muốn chia sẻ với các bạn hôm nay
-
0:03 - 0:05là những gì chúng ta có thể học hỏi được qua sự nghiên cứu về bộ thông tin di truyền
-
0:05 - 0:07của người cận đại
-
0:07 - 0:09và người tuyệt chủng.
-
0:09 - 0:11Nhưng trước khi đề cập đến vấn đề này,
-
0:11 - 0:14tôi muốn tóm tắt lại những gì các bạn đã biết:
-
0:14 - 0:16bộ thông tin di truyền của chúng ta, những vật chất di truyền,
-
0:16 - 0:19được cất trữ trong hầu hết các tế bào ở cơ thể chúng ta trong các nhiễm sắc thể
-
0:19 - 0:21dưới dạng ADN,
-
0:21 - 0:24là phân tử cấu trúc xoắn kép được biết tới.
-
0:24 - 0:26Và thông tin di truyền
-
0:26 - 0:28được chứa đựng trong chuỗi
-
0:28 - 0:30của bốn loại cơ bản
-
0:30 - 0:33viết tắt với những chữ cái A, T, C và G.
-
0:33 - 0:35Và những thông tin di truyền được lưu trữ trong hai bản sao --
-
0:35 - 0:37mỗi bản trên một chuỗi ADN --
-
0:37 - 0:39điều này rất quan trọng
-
0:39 - 0:41vì khi những tế bào mới được hình thành, hai chuỗi ADN này được kéo rời,
-
0:41 - 0:44và những chuỗi mới được tái tạo theo bản sao của hai chuỗi cũ
-
0:44 - 0:47trong một quá trình gần như là hoàn hảo.
-
0:47 - 0:49Dĩ nhiên trong tự nhiên không có gì
-
0:49 - 0:51là hoàn toàn hoàn hảo,
-
0:51 - 0:53cho nên đôi khi có những sai sót
-
0:53 - 0:56và chữ cái không phù hợp bị chèn vào.
-
0:56 - 0:58Và vì vậy chúng ta thấy được kết quả
-
0:58 - 1:00của những đột biến như vậy
-
1:00 - 1:02khi chúng ta so sánh các chuỗi ADN
-
1:02 - 1:05của tất cả chúng ta trong căn phòng này, ví dụ thế.
-
1:05 - 1:08Nếu chúng ta so sánh bộ thông tin di truyền của tôi và của các bạn,
-
1:08 - 1:12sẽ có khoảng 1200 đến 1300 chữ cái
-
1:12 - 1:14khác nhau.
-
1:14 - 1:16Và những đột biến này cứ chồng chất
-
1:16 - 1:19theo hàm số của thời gian.
-
1:19 - 1:22Cho nên nếu chúng ta xem xét thêm một loài động vật như con tinh tinh, chúng ta sẽ thấy nhiều sự khác biệt hơn nữa.
-
1:22 - 1:25Khoảng một, trong 100 chữ cái của chúng ta
-
1:25 - 1:27sẽ khác nhau với một con tinh tinh.
-
1:27 - 1:29Và nếu các bạn quan tâm đến lịch sử
-
1:29 - 1:31của một mẫu ADN, hay của cả bộ thông tin di truyền,
-
1:31 - 1:34các bạn có thể tái dựng lịch sử ADN
-
1:34 - 1:36với những sự khác nhau mà các bạn nhận thấy.
-
1:36 - 1:40Nói chung, chúng ta có thể miêu tả những ý tưởng về lịch sử này
-
1:40 - 1:42dưới dạng những cái cây như sau.
-
1:42 - 1:44Trong trường hợp này, nó rất đơn giản
-
1:44 - 1:46Hai trình tự ADN của loài người
-
1:46 - 1:49có chung một tổ tiên gần đây nhất.
-
1:49 - 1:53Đi xa hơn nữa về quá khứ thì có một trình tự ADN của loài người giống với loài tinh tinh.
-
1:53 - 1:56Và vì những đột biến này
-
1:56 - 1:58xảy ra xấp xỉ theo hàm số với thời gian,
-
1:58 - 2:00các bạn có thể biến đổi những sự khác biệt này
-
2:00 - 2:02để ước tính thời gian
-
2:02 - 2:04khi hai con người
-
2:04 - 2:08có chung một tổ tiên khoảng nửa triệu năm về trước,
-
2:08 - 2:10và với con tinh tinh
-
2:10 - 2:13thì khoảng năm triệu năm về trước.
-
2:13 - 2:15Trong những năm gần đây,
-
2:15 - 2:17với sự bùng nổ của những công nghệ thông tin
-
2:17 - 2:21đã cho phép các bạn xem xét nhiều mẫu ADN nhanh chóng.
-
2:21 - 2:23Hiện tại trong tíc tắc vài giờ đồng hồ
-
2:23 - 2:26chúng ta có thể xác định cả bộ thông tin di truyền của loài người.
-
2:26 - 2:29Dĩ nhiên trong mỗi người chúng ta có hai bộ thông tin di truyền --
-
2:29 - 2:32một từ mẹ chúng ta và một từ cha chúng ta.
-
2:32 - 2:36Và chúng dài khoảng ba tỉ chữ cái.
-
2:36 - 2:38Và chúng ta sẽ thấy rằng trong hai bộ thông tin di truyền của tôi,
-
2:38 - 2:40hoặc chỉ một bộ của tôi mà chúng ta muốn sử dụng,
-
2:40 - 2:43sẽ có khoảng ba triệu sự khác biệt
-
2:43 - 2:45về sự xắp xếp.
-
2:45 - 2:47Và như vậy các bạn cũng có thể bắt đầu
-
2:47 - 2:49hỏi xem sự khác biệt di truyền này
-
2:49 - 2:51được phân phối trên thế giới.
-
2:51 - 2:53Và khi làm như vậy,
-
2:53 - 2:57các bạn sẽ tìm thấy một số biến thể di truyền nhất định ở châu Phi.
-
2:57 - 3:00Nếu các bạn để ý đến những nơi ngoài lục địa châu Phi,
-
3:00 - 3:03các bạn sẽ thấy có ít biến thể di truyền hơn.
-
3:03 - 3:05Đây là một điều bất ngờ, dĩ nhiên,
-
3:05 - 3:08vì số lượng người sống trong châu Phi ít hơn khoảng sáu đến tám lần
-
3:08 - 3:11số lượng người sống ngoài châu Phi.
-
3:11 - 3:14Nhưng những người sống trong châu Phi
-
3:14 - 3:17lại có nhiều dạng biến thể di truyền hơn.
-
3:17 - 3:19Hơn nữa gần như những dạng biến đổi di truyền
-
3:19 - 3:21ở ngoài Châu Phi
-
3:21 - 3:23đều có trình tự ADN rất tương đồng
-
3:23 - 3:25với những gì tìm thấy trong Châu Phi.
-
3:25 - 3:27Nhưng nếu các bạn chỉ xem xét trong châu Phi,
-
3:27 - 3:30thì có một thành phần trong những dạng biến đổi di truyền
-
3:30 - 3:33không hề có họ hàng nào ngoài lục địa.
-
3:33 - 3:36Vì vậy một giải thích cho hiện tượng này
-
3:36 - 3:39là một phần của những sự biến đổi di truyền ở châu Phi, không phải tất cả,
-
3:39 - 3:43đã rời khỏi lục địa và chiếm lĩnh những mảnh đất còn lại trên thế giới.
-
3:43 - 3:47Và tất cả những phương pháp để xác minh thời gian của những sự khác biệt về di truyền này
-
3:47 - 3:49đã giúp dẫn tới một điều
-
3:49 - 3:51là loài người cận đại --
-
3:51 - 3:54những con người mà không thể phân biệt được giữa các bạn và tôi --
-
3:54 - 3:57đã tiến hóa ở châu Phi trong thời gian rất gần đây,
-
3:57 - 4:01khoảng 100 đến 200 ngàn năm về trước.
-
4:01 - 4:05Và sau đó khoảng 100 đến 50 ngàn năm về trước,
-
4:05 - 4:07đã di cư khỏi châu Phi
-
4:07 - 4:09để định cư ở những nơi khác của thế giới.
-
4:09 - 4:11Vậy điều tôi thường hay nói
-
4:11 - 4:13là xét trên phương diện di truyền,
-
4:13 - 4:15chúng ta đều là người châu Phi.
-
4:15 - 4:18Chúng ta hoặc là đang sống ở châu Phi hiện tại,
-
4:18 - 4:20hoặc là đã rời khỏi lục địa này gần đây.
-
4:20 - 4:22Một hệ quả khác
-
4:22 - 4:25liên quan đến nguồn gốc này của người cận đại
-
4:25 - 4:27là những sự biến đổi di truyền
-
4:27 - 4:29thường được phân bố khắp nơi trên thế giới,
-
4:29 - 4:31ở nhiều địa điểm,
-
4:31 - 4:34và chúng thường thay đổi theo gradien,
-
4:34 - 4:38như từ tầm nhìn của một con chim.
-
4:38 - 4:40Và vì có nhiều sự biến đổi di truyền,
-
4:40 - 4:43và chúng thường có gradien khác nhau,
-
4:43 - 4:46có nghĩa là nếu chúng ta muốn xác định trình tự ADN --
-
4:46 - 4:49một bộ thông tin di truyền của một cá nhân nào đó --
-
4:49 - 4:51chúng ta có thể ước lượng khá chính xác
-
4:51 - 4:53người đó từ đâu đến,
-
4:53 - 4:55với điều kiện là bố mẹ hay ông bà của cá nhân này
-
4:55 - 4:58không di chuyển thường xuyên.
-
4:58 - 5:00Nhưng liệu như vậy có nghĩa là,
-
5:00 - 5:02như nhiều người có xu hướng nghĩ rằng,
-
5:02 - 5:05sẽ có sự khác biệt di truyền khá lớn giữa những nhóm người
-
5:05 - 5:07trên những lục địa khác nhau?
-
5:07 - 5:10Chúng ta có thể bắt đầu đưa ra những câu hỏi này.
-
5:10 - 5:13Ví dụ đang có một dự án
-
5:13 - 5:15để xác định trình tự bộ thông tin di truyền
-
5:15 - 5:18của hàng ngàn cá nhân từ những địa điểm khác nhau của thế giới.
-
5:18 - 5:21Họ đã xác định được trình tự bộ thông tin di truyền của 185 người châu Phi
-
5:21 - 5:24của hai dân cư trên lục địa này.
-
5:24 - 5:27Và họ cũng đã xác định trình tự bộ thông tin di truyền của khoảng từng đấy người
-
5:27 - 5:30ở Châu Âu và Trung Quốc.
-
5:30 - 5:33Và chúng ta bắt đầu có thể khẳng định được bao nhiêu sự biến đổi,
-
5:33 - 5:36bao nhiêu chữ cái đã thay đổi
-
5:36 - 5:39trong ít nhất một trong những bộ thông tin di truyền này.
-
5:39 - 5:43Và sự biến đổi này rất lớn: 38 triệu vị trí biến thiên.
-
5:43 - 5:46Nhưng chúng ta có thể hỏi: có sự khác biệt nào tuyệt đối
-
5:46 - 5:48giữa những người châu Phi và những người khác?
-
5:48 - 5:50Có lẽ sự khác biệt lớn nhất
-
5:50 - 5:52mà phần đông chúng ta có thể tưởng tượng ra là có thật.
-
5:52 - 5:54Với sự khác biệt tuyệt đối --
-
5:54 - 5:56và tôi muốn đề cập đến sự khác biệt
-
5:56 - 5:59với tất cả những người sống ở châu Phi ở một vị trí nào đó,
-
5:59 - 6:02tất cả - 100 phần trăm - đều có một chữ cái,
-
6:02 - 6:06và những người ngoài châu Phi có một chữ cái khác.
-
6:06 - 6:09Và câu trả lời là trong số cả triệu sự khác biệt đó
-
6:09 - 6:12không có một vị trí nào như vậy cả.
-
6:14 - 6:16Điều này có thể bất ngờ.
-
6:16 - 6:19Có thể một cá nhân bị phân loại sai.
-
6:19 - 6:21Nên chúng ta có thể thả lỏng tiêu chuẩn một chút
-
6:21 - 6:23và đặt vấn đề: có bao nhiêu vị trí
-
6:23 - 6:25mà 95% người ở châu Phi
-
6:25 - 6:27chỉ có một sự biến đổi,
-
6:27 - 6:2995 phần trăm một sự biến đổi khác,
-
6:29 - 6:31và con số là 12 vị trí.
-
6:31 - 6:33Đây quả thật là một điều bất ngờ.
-
6:33 - 6:35Nó có nghĩa là khi chúng ta nhìn vào một người
-
6:35 - 6:38và thấy một người từ châu Phi
-
6:38 - 6:41và một người từ châu Âu hay châu Á,
-
6:41 - 6:45ở bất cứ một vị trí nào trong bộ thông tin di truyền,
-
6:45 - 6:47chúng ta không thể ước đoán với 100 phần trăm độ chính xác là người đó sẽ mang trong mình ADN gì.
-
6:47 - 6:49Và chỉ có 12 vị trí
-
6:49 - 6:53mà chúng ta hy vọng có thể ước đoán với 95 phần trăm độ chính xác.
-
6:53 - 6:55Điều này có thể gây bất ngờ,
-
6:55 - 6:57vì dĩ nhiên, chúng ta có thể nhìn những người này
-
6:57 - 7:01và đoán một cách dễ dàng họ hay tổ tiên của họ đến từ đâu.
-
7:01 - 7:03Như vậy có nghĩa là
-
7:03 - 7:05những đặc điểm mà chúng ta thấy
-
7:05 - 7:07và dễ dàng nhận diện như:
-
7:07 - 7:10những nét đặc trưng trên khuôn mặt, màu da, cấu trúc của sợi tóc --
-
7:10 - 7:14không được quyết định bởi một di tố nào với những tác động quá lớn
-
7:14 - 7:17nhưng được quyết định bởi nhiều dạng biến thể di truyền
-
7:17 - 7:19với tần số khác nhau
-
7:19 - 7:21ở khắp mọi nơi trên thế giới.
-
7:21 - 7:24Còn một vấn đề với các đặc điểm này
-
7:24 - 7:27mà chúng ta hay dễ dàng quan sát
-
7:27 - 7:29mà tôi tin là đáng quan tâm,
-
7:29 - 7:32đó là, theo nghĩa đen,
-
7:32 - 7:35chúng chính là ở bề ngoài cơ thể của chúng ta.
-
7:35 - 7:37Chúng là những gì chúng ta vừa nêu --
-
7:37 - 7:40những nét đặc trưng trên khuôn mặt, màu da, cấu trúc của sợi tóc.
-
7:40 - 7:42Cũng có rất nhiều đặc điểm khác
-
7:42 - 7:44mà thay đổi giữa các lục địa
-
7:44 - 7:48như cách chúng ta tiêu hóa thực phẩm,
-
7:48 - 7:50hay cách bộ phận thể kháng
-
7:50 - 7:53của chúng ta chống lại vi khuẩn
-
7:53 - 7:55xâm nhập vào cơ thể của chúng ta.
-
7:55 - 7:57Nhưng tất cả những bộ phận đó của cơ thể
-
7:57 - 8:00là nơi mà ta giao tiếp với môi trường
-
8:00 - 8:04một cách trực tiếp nhất.
-
8:04 - 8:06Thật dễ dàng để hình dung
-
8:06 - 8:08những bộ phận đó
-
8:08 - 8:11bị ảnh hưởng bởi sự lựa chọn của môi trường
-
8:11 - 8:13và thay đổi tần số những di tố
-
8:13 - 8:15liên quan đến những bộ phận này.
-
8:15 - 8:18Nhưng nếu chúng ta xem xét những bộ phận khác trên cơ thể,
-
8:18 - 8:20những nơi mà chúng ta không trực tiếp tiếp xúc với môi trường --
-
8:20 - 8:23gan, thận, tim --
-
8:23 - 8:25không có cách nào,
-
8:25 - 8:27chỉ bằng cách nhìn những cơ quan này,
-
8:27 - 8:30và biết chúng từ đâu đến.
-
8:31 - 8:33Một điều thú vị nữa
-
8:33 - 8:36xuất phát từ điều
-
8:36 - 8:40là con người có nguồn gốc chung gần đây nhất ở châu Phi,
-
8:40 - 8:43và đó là lúc mà những con người này xuất hiện
-
8:43 - 8:45khoảng chừng 100,000 năm về trước
-
8:45 - 8:47họ đã không phải cô độc sống trên hành tinh này.
-
8:47 - 8:50Có những dạng người khác ở xung quanh,
-
8:50 - 8:53có lẽ nổi tiếng nhất là người Neanderthal --
-
8:53 - 8:55những dạng người tráng kiệt này,
-
8:55 - 8:57ở bên trái, được so sánh
-
8:57 - 9:01với bộ xương của người cận đại, ở bên phải --
-
9:01 - 9:04đã tồn tại ở Tây Á cũng như châu Âu
-
9:04 - 9:06từ khoảng vài trăm ngàn năm về trước.
-
9:06 - 9:08Và câu hỏi thú vị đó là,
-
9:08 - 9:10chuyện gì đã xảy ra khi chúng gặp nhau?
-
9:10 - 9:12Chuyện gì đã xảy ra với người Neanderthal?
-
9:12 - 9:14Và để bắt đầu trả lời những câu hỏi như vậy,
-
9:14 - 9:18nhóm nghiên cứu của tôi - gần 25 năm nay -
-
9:18 - 9:20đã tìm những biện pháp để tách ADN
-
9:20 - 9:22từ những di tích của người Neanderthal
-
9:22 - 9:24và những động vật đã tuyệt chủng
-
9:24 - 9:27khoảng mười ngàn năm tuổi.
-
9:27 - 9:30Công trình này gặp phải nhiều vấn đề kỹ thuật
-
9:30 - 9:32trong việc tách ADN,
-
9:32 - 9:35trong việc biến đổi chúng thành dạng mà ta có thể xâu chuỗi được.
-
9:35 - 9:37Chúng tôi đã phải làm rất cẩn thận
-
9:37 - 9:40để tránh lẫn vào
-
9:40 - 9:43ADN của bản thân.
-
9:43 - 9:46Và điều này, cùng với sự kết hợp của những phương pháp
-
9:46 - 9:50xâu chuỗi các phân tử ADN một cách nhanh chóng,
-
9:50 - 9:52đã giúp chúng tôi vào năm ngoái
-
9:52 - 9:55trình bày phiên bản đầu tiên của bộ thông tin di truyền của người Neanderthal,
-
9:55 - 9:57để bất cứ ai trong quý vị
-
9:57 - 9:59cũng có thể tra khảo trên mạng về bộ di truyền của người Neanderthal,
-
9:59 - 10:02hay ít nhất là 55 phần trăm
-
10:02 - 10:05mà chúng tôi đã tái dựng lại.
-
10:05 - 10:07Và quý vị có thể so sánh nó với những bộ thông tin di truyền
-
10:07 - 10:10của người cận đại.
-
10:10 - 10:12Và một câu hỏi
-
10:12 - 10:14mà quý vị muốn đặt ra:
-
10:14 - 10:16Chuyện gì đã xảy ra khi chúng ta gặp nhau?
-
10:16 - 10:18Chúng ta đã có giao hợp với nhau không?
-
10:18 - 10:20Và cách để đặt vấn đề
-
10:20 - 10:23là nhìn vào những người Neanderthal đến từ miền Nam châu Âu
-
10:23 - 10:25và so sánh với những bộ thông tin di truyền
-
10:25 - 10:27của người cận đại.
-
10:27 - 10:29Và sau đó chúng tôi
-
10:29 - 10:31xem xét một cặp cá nhân,
-
10:31 - 10:33bắt đầu với 2 người châu Phi,
-
10:33 - 10:35xem xét hai bộ thông tin di truyền châu Phi,
-
10:35 - 10:38tìm những nơi mà chúng khác nhau,
-
10:38 - 10:41và trong mỗi trường hợp như vậy, đặt câu hỏi: Người Neanderthal như thế nào?
-
10:41 - 10:44Nó có tương xứng với người châu Phi này hay người châu Phi kia không?
-
10:44 - 10:47Chúng ta mong rằng sẽ không có sự khác biệt nào
-
10:47 - 10:49vì người Neanderthal chưa bao giờ sống ở châu Phi.
-
10:49 - 10:52Bộ thông tin di truyền của chúng không có lý do nào để giống hơn
-
10:52 - 10:55bộ thông tin di truyền của một người châu Phi này hơn người châu Phi kia.
-
10:55 - 10:57Và đúng là trường hợp như vậy.
-
10:57 - 10:59Theo thống kê thì không có sự khác biệt nào
-
10:59 - 11:03về sự tương xứng giữa một người Neanderthal với một người châu Phi này hay người châu Phi kia.
-
11:03 - 11:05Nhưng trường hợp này sẽ khác
-
11:05 - 11:09nếu chúng ta xem xét một cá nhân ở châu Âu và một cá nhân ở châu Phi.
-
11:09 - 11:12Tần suất trong sự tương xứng
-
11:12 - 11:14giữa người Neanderthal và người châu Âu,
-
11:14 - 11:16cao hơn là giữa người Neanderthal và người châu Phi.
-
11:16 - 11:19Trường hợp cũng tương tự như vậy nếu chúng ta xem xét một người Trung Hoa
-
11:19 - 11:21và một người châu Phi,
-
11:21 - 11:25người Neanderthal sẽ có sự tương xứng với người Trung Hoa nhiều hơn.
-
11:25 - 11:27Đây cũng là điều bất ngờ
-
11:27 - 11:29vì người Neanderthal chưa bao giờ ở Trung Quốc.
-
11:29 - 11:33Vì vậy mô hình mà chúng tôi đề xuất để giải thích cho hiện tượng này
-
11:33 - 11:35là khi người cận đại di cư khỏi châu Phi
-
11:35 - 11:38khoảng 100,000 năm về trước,
-
11:38 - 11:40họ đã gặp người Neanderthal.
-
11:40 - 11:43Có thể đoán chừng là họ đã gặp nhau trước tiên ở Trung Đông,
-
11:43 - 11:45nơi mà người Neanderthal đang sống lúc ấy.
-
11:45 - 11:47Nếu họ đã giao hợp ở nơi này,
-
11:47 - 11:49thì những người cận đại
-
11:49 - 11:51mà đã trở thành tổ tiên
-
11:51 - 11:53của tất cả mọi người ở ngoài châu Phi
-
11:53 - 11:56đã mang trong họ bộ thông tin di truyền với một phần Neanderthal
-
11:56 - 11:58đến những nơi còn lại trên thế giới.
-
11:58 - 12:01Để rồi hiện tại, những người sống ở ngoài châu Phi
-
12:01 - 12:04có khoảng 2.5 phần trăm ADN của họ
-
12:04 - 12:06từ người Neanderthal.
-
12:06 - 12:09Vậy thì khi có bộ thông tin di truyền của người Neanderthal
-
12:09 - 12:11để dùng tham khảo
-
12:11 - 12:13và những công nghệ
-
12:13 - 12:15để xem xét những di vật cổ
-
12:15 - 12:17và để trích xuất ADN,
-
12:17 - 12:21chúng ta có thể bắt đầu áp dụng chúng ở tất cả mọi nơi trên thế giới.
-
12:21 - 12:24Và nơi đầu tiên là miền Nam Siberia
-
12:24 - 12:26ở dãy núi Alta
-
12:26 - 12:28ở một điạ phương có tên gọi là Denisova,
-
12:28 - 12:30một hang động ở đây,
-
12:30 - 12:33nơi mà những nhà khảo cổ học vào năm 2008
-
12:33 - 12:35đã tìm thấy một mảnh xưong bé tí --
-
12:35 - 12:37đây là một bản sao của nó --
-
12:37 - 12:41mà họ phát hiện ra đó là của một đốt ngón tay cuối cùng
-
12:41 - 12:44của ngón tay út của một con người.
-
12:44 - 12:46Và nó đã được bảo khá tốt
-
12:46 - 12:49để chúng tôi xác minh ADN của người đó,
-
12:49 - 12:51ở mức độ rộng hơn là
-
12:51 - 12:53của một người Neanderthal,
-
12:53 - 12:55và bắt đầu so sánh nó với bộ thông tin di truyền của người Neanderthal
-
12:55 - 12:58và người cận đại.
-
12:58 - 13:00Và chúng tôi thấy rằng người này
-
13:00 - 13:03có trình tự ADN với nguồn gốc giống như
-
13:03 - 13:07của người Neanderthal khoảng 640,000 năm về trước.
-
13:07 - 13:10Và đi xa hơn nữa, khoảng 800,000 năm về trước
-
13:10 - 13:12có cùng một nguồn gốc
-
13:12 - 13:14với người cận đại.
-
13:14 - 13:16Vậy thì cá nhân này đến từ một dân cư
-
13:16 - 13:19có cùng nguồn gốc với người Neanderthal,
-
13:19 - 13:22nhưng xa hơn nữa trong quá khứ thì lại có một lịch sử độc lập.
-
13:22 - 13:24Chúng tôi gọi nhóm người này
-
13:24 - 13:26mà chúng tôi đã mô tả lần đầu tiên
-
13:26 - 13:28từ một mảnh xương nhỏ xíu,
-
13:28 - 13:30là người Denisovans,
-
13:30 - 13:33từ nơi mà họ đã được tìm thấy đầu tiên.
-
13:33 - 13:36Vậy chúng ta có thể hỏi về người Denisovans
-
13:36 - 13:38điều giống như người Neanderthals:
-
13:38 - 13:42Họ đã có giao hợp với tổ tiên của người cận đại không?
-
13:42 - 13:44Nếu chúng ta đặt câu hỏi này
-
13:44 - 13:46và so sánh bộ thông tin di truyền của người Denisovan
-
13:46 - 13:48với mọi người trên thế giới,
-
13:48 - 13:50chúng ta sẽ bất ngờ nhận ra rằng
-
13:50 - 13:52không có bất kỳ bằng chứng nào của ADN Denisova
-
13:52 - 13:57trong những người sống gần Siberia hiện tại.
-
13:57 - 13:59Nhưng chúng ta tìm thấy ADN Denisovan ở Papua New Guinea
-
13:59 - 14:03và những hòn đảo khác ở Melanesia và Thái Bình Dương.
-
14:03 - 14:05Vậy đây có thể là vì
-
14:05 - 14:08những người Denisovan này đã sống rải rác khắp nơi hơn trong qua khứ,
-
14:08 - 14:11vì chúng tôi không nghĩ rằng tổ tiên của người Malanesia
-
14:11 - 14:13đã sống ở Siberia.
-
14:13 - 14:15Từ sự nghiên cứu về
-
14:15 - 14:18những bộ thông tin di truyền của người tuyệt chủng,
-
14:18 - 14:21chúng ta có thể bắt đầu hình dung được bức tranh thế giới
-
14:21 - 14:24khi người cận đại di cư khỏi châu Phi.
-
14:24 - 14:27ở phương Tây có người Neanderthal;
-
14:27 - 14:29ở phương Đông có người Denisovans
-
14:29 - 14:31và có thể những dạng người khác nữa
-
14:31 - 14:33mà chúng ta chưa tìm ra.
-
14:33 - 14:36Chúng ta không biết chắc được biên giới của những người này ở đâu,
-
14:36 - 14:38nhưng chúng ta biết rằng ở miền Nam Siberia,
-
14:38 - 14:40nơi có cả người Neanderthal và người Denisovan,
-
14:40 - 14:43ít nhất là trong một thời gian nào đó ở quá khứ.
-
14:43 - 14:46Vậy loài người cận đại đã đến từ một nơi nào đó ở châu Phi,
-
14:46 - 14:49di cư khỏi châu Phi, và đoán chừng đã đến Trung Đông.
-
14:49 - 14:52Họ đã gặp và giao hợp với người Neanderthal,
-
14:52 - 14:55tiếp tục di cư đến khắp nơi trên thế giới,
-
14:55 - 14:58và ở một nơi nào đó ở Đông Nam Á,
-
14:58 - 15:00họ đã gặp và giao hợp với người Denisovan,
-
15:00 - 15:03và tiếp tục đến những mảnh đất xung quanh Đại Tây Dương.
-
15:03 - 15:06Và rồi những dạng người trước đó biến mất,
-
15:06 - 15:09nhưng trong hiện tại một phần của họ vẫn tồn tại
-
15:09 - 15:11trong một số chúng ta --
-
15:11 - 15:14trong những người sống ngoài châu Phi có khoảng 2.5 phần trăm ADN của họ
-
15:14 - 15:16từ người Neanderthal,
-
15:16 - 15:18và những người sống ở Melanesia
-
15:18 - 15:21có thêm khoảng 5 phần trăm
-
15:21 - 15:24từ người Denisovan.
-
15:24 - 15:26Vậy điều này có nghĩa là cuối cùng
-
15:26 - 15:28cũng có những sự khác biệt tuyệt đối
-
15:28 - 15:31giữa người sống ngoài châu Phi và người sống trong châu Phi
-
15:31 - 15:33ỡ chỗ những người sống ngoài châu Phi
-
15:33 - 15:35có một phần cũ
-
15:35 - 15:37của loài người tuyệt chủng trong ADN của họ,
-
15:37 - 15:39trong khi những người ở trong châu Phi không có?
-
15:39 - 15:42Thật ra tôi không nghĩ trường hợp là như vậy.
-
15:42 - 15:44Đoán chừng, người cận đại
-
15:44 - 15:46đã xuất hiện ở một nơi nào đó trong châu Phi.
-
15:46 - 15:49Họ đã rải rác khắp nơi trong lục đại này,
-
15:49 - 15:52và có những dạng người cũ hơn, già hơn đã ở đó.
-
15:52 - 15:54Và vì chúng ta giao hợp ở một điểm nào đó,
-
15:54 - 15:56Tôi chắc chắn rằng sẽ có một ngày
-
15:56 - 15:58khi chúng ta sẽ có một bộ thông tin di truyền
-
15:58 - 16:00của những dạng người cũ hơn ở trong châu Phi
-
16:00 - 16:02chúng ta sẽ tìm thấy là họ cũng đã giao hợp
-
16:02 - 16:05với loài người cận đại ban đầu trong châu Phi.
-
16:06 - 16:08Tóm gọn lại,
-
16:08 - 16:10chúng ta đã đúc kết được những gì từ việc nghiên cứu bộ thông tin di truyền
-
16:10 - 16:12của loài người cận đại
-
16:12 - 16:14và loài người tuyệt chủng?
-
16:14 - 16:16Chúng ta biết được rất nhiều điều,
-
16:16 - 16:21nhưng một điều quan trọng mà tôi thấy cần đề cập
-
16:21 - 16:24là chúng ta là kết quả của sự pha trộn.
-
16:24 - 16:26Chúng ta đã pha trộn với những dạng người cũ hơn,
-
16:26 - 16:28khi chúng ta gặp họ
-
16:28 - 16:32và chúng ta đã pha trộn với nhau từ khi đó.
-
16:32 - 16:34Cám ơn sự quan tâm của quý vị
-
16:34 - 16:40Vỗ tay
- Title:
- Svante Paabo: Những manh mối về ADN của người Neanderthal trong chúng ta
- Speaker:
- Svante Pääbo
- Description:
-
Chia sẻ kết quả của một nghiên cứu đồ sộ toàn cầu về di truyền, nhà bác học Svante Paabo đã tiết lộ bằng chứng ADN để kết luận rằng loài người cổ đại đã giao phối với người Neanderthals sau khi chúng ta di cư khỏi châu Phi. (Đúng, nhiều người trong chúng ta có ADN của người Neanderthal). Ông cũng cho thấy rằng chỉ từ một mảnh xương nhỏ từ ngón tay của một em bé cũng đủ để nhận diện một chủng người mới.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:41