Комната Мэри: Философский мысленный эксперимент — Элеонора Нелсен
-
0:07 - 0:11Представьте себе блестящего
нейробиолога по имени Мэри. -
0:11 - 0:14Она живёт в чёрно-белой комнате,
-
0:14 - 0:16читает только чёрно-белые книги,
-
0:16 - 0:21и её мониторы показывают
только чёрно-белое изображение. -
0:21 - 0:26И хотя Мэри никогда не видела цвет,
она эксперт в цветовосприятии -
0:26 - 0:31и знает обо всех открытиях,
касающихся его физики и биологии. -
0:31 - 0:33Она знает, как волны света разной длины
-
0:33 - 0:37стимулируют три типа колбочек на сетчатке
-
0:37 - 0:39и как электрические сигналы
-
0:39 - 0:43передаются по зрительному нерву в мозг.
-
0:43 - 0:45Там они стимулируют нейронную активность,
-
0:45 - 0:51благодаря которой большинство людей
могут воспринимать миллионы цветов. -
0:51 - 0:52Но представьте, что однажды
-
0:52 - 0:55чёрно-белый монитор Мэри даёт сбой,
-
0:55 - 0:58и яблоко обретает цвета́.
-
0:58 - 0:59Впервые в жизни
-
0:59 - 1:04она может сама испытать то,
о чём знала годами. -
1:04 - 1:05Узнает ли она что-то новое?
-
1:05 - 1:10Есть ли пробелы в её знаниях
о восприятии цвета? -
1:10 - 1:13В 1982 году философ Фрэнк Джексон
-
1:13 - 1:17предложил мысленный эксперимент
под названием «Комната Мэри». -
1:17 - 1:21Он утверждал: если Мэри,
увидев цвета, узнает что-то новое -
1:21 - 1:25при том, что она уже знает
все физические факты о цветовосприятии, -
1:25 - 1:27то значит его и другие состояния
-
1:27 - 1:32нельзя в полной мере
описать физическими фактами. -
1:32 - 1:33В эксперименте «Комната Мэри»
-
1:33 - 1:37описано то, что философы называют
аргументом знания: -
1:37 - 1:40существуют нефизические свойства и знания,
-
1:40 - 1:45которые можно постичь
только эмпирическим путём. -
1:45 - 1:48Аргумент знания противоречит
теории физикализма, -
1:48 - 1:51согласно которой всё,
включая душевное состояние, -
1:51 - 1:54имеет физическое объяснение.
-
1:54 - 1:56Услышав историю Мэри, большинство людей
-
1:56 - 1:59подсознательно посчитают очевидным,
что способность видеть цвет -
1:59 - 2:03кардинально отличается
от изучения его по учебникам. -
2:03 - 2:06Следовательно, у цветового восприятия
должны быть свойства, -
2:06 - 2:09выходящие за рамки
его физического описания. -
2:09 - 2:13Аргумент знания касается
не только цветового восприятия. -
2:13 - 2:18В «Комнате Мэри» цветовое восприятие
является примером сознательного опыта. -
2:18 - 2:22Возможно, физика не может
в полной мере объяснить -
2:22 - 2:27не только цветовое восприятие,
но и другие сознательные переживания. -
2:27 - 2:29Например, мы можем знать
все физические особенности -
2:29 - 2:33структуры и работы мозга другого человека,
-
2:33 - 2:38но мы всё равно не сможем понять,
каково это — быть тем человеком. -
2:38 - 2:44Этот бесценный опыт обладает «квалиа» —
субъективными свойствами, -
2:44 - 2:48которые невозможно
точно описать или измерить. -
2:48 - 2:50Квалиа — например зуд,
-
2:50 - 2:52влюблённость
-
2:52 - 2:53или чувство скуки —
-
2:53 - 2:55уникальны для каждого человека.
-
2:55 - 2:59Психологические состояния невозможно
полностью описать физическими факторами. -
2:59 - 3:02Философы, интересующиеся
искусственным интеллектом, -
3:02 - 3:04используя аргумент знания,
-
3:04 - 3:07утверждают, что воссоздание
физического состояния -
3:07 - 3:11может и не воссоздать соответствующее
психическое состояние. -
3:11 - 3:13Другими словами,
-
3:13 - 3:16создание компьютера, который имитирует
работу каждого нейрона -
3:16 - 3:18в человеческом мозгу,
-
3:18 - 3:23не гарантирует создание сознательного
компьютерного мозга. -
3:23 - 3:27Некоторые философы не согласны
с выводами из «Комнаты Мэри». -
3:27 - 3:30По их мнению, обширные знания
в сфере цветового восприятия -
3:30 - 3:33могут вызвать у неё
то же психическое состояние, -
3:33 - 3:35которое возникает,
когда человек действительно видит цвет. -
3:35 - 3:40Неисправность экрана
не покажет ей ничего нового. -
3:40 - 3:43Другие учёные считают, что её знания
никогда не были исчерпывающими, -
3:43 - 3:46потому что они основаны
только на тех физических фактах, -
3:46 - 3:49которые можно преобразовать в слова.
-
3:49 - 3:50Спустя годы
-
3:50 - 3:54Джексон кардинально изменил мнение
о своём мысленном эксперименте. -
3:54 - 3:57Он решил, что впечатления Мэри
от красного цвета -
3:57 - 4:02всё равно будут соответствовать измеримым
физическим преобразованиям в мозге, -
4:02 - 4:06а не непостижимыми квалиа
за пределами физического объяснения. -
4:06 - 4:08Однако у нас всё ещё нет
-
4:08 - 4:11окончательного ответа на вопрос,
научится ли Мэри чему-то новому, -
4:11 - 4:13когда увидит яблоко.
-
4:13 - 4:16Существуют ли принципиальные ограничения
наших знаний о чём-то, -
4:16 - 4:19чего мы не можем испытать на себе?
-
4:19 - 4:22Значит ли это, что некоторые
области Вселенной -
4:22 - 4:25могут находиться за пределами
нашего понимания? -
4:25 - 4:31Сможем ли мы преодолеть ограничения мозга
с помощью науки и философии?
- Title:
- Комната Мэри: Философский мысленный эксперимент — Элеонора Нелсен
- Speaker:
- Eleanor Nelsen
- Description:
-
Смотрите урок полностью на: http://ed.ted.com/lessons/mary-s-room-a-philosophical-thought-experiment-eleanor-nelsen
Представьте себе нейробиолога, которая всё вокруг видит в чёрно-белом цвете, но является экспертом по цветовому восприятию и знает всё о его физике и биологии. Если однажды она увидит цвета, узнает ли она что-то новое? Возможно ли, что её знания не полностью охватывают цветовое восприятие? Элеонора Нелсен объясняет, чему этот мысленный эксперимент может научить нас в плане познания.
Урок — Элеонора Нелсен. Анимация — Максим Дюпюи.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:52
Retired user approved Russian subtitles for Mary's Room: A philosophical thought experiment | ||
Retired user edited Russian subtitles for Mary's Room: A philosophical thought experiment | ||
Катерина Джусупова accepted Russian subtitles for Mary's Room: A philosophical thought experiment | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Mary's Room: A philosophical thought experiment | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Mary's Room: A philosophical thought experiment | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Mary's Room: A philosophical thought experiment | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Mary's Room: A philosophical thought experiment | ||
Nataliia Pysemska edited Russian subtitles for Mary's Room: A philosophical thought experiment |